Title: Past Progressive, Future Perfect Some models for bilingual education
1Past Progressive, Future PerfectSome models for
bilingual education
- Virve Vihman Birute Klaas
- University of Tartu
- Bi- and Multilingual Universities Conference
- 2 September, 2005
- University of Helsinki
2Past Progressive UTs Multilingual History
- University of Tartu founded 1632
- Latin period, 1632-1710
- German period, 1802-1893
- Russian period, 1893-1918
- Estonian since 1919
- Soviet period parallel Estonian and Russian
curricula
3Russian curricula until 2000
- Covered most main fields of study at UT
- Medicine, including Sports Medicine Exercise
Sport Sciences - Russian Slavic Philology Economics
- Physics Mathematics
- Duplication of Estonian and Russian language
curricula - Russian-language secondary school graduates
- Language study
- Estonian as a Foreign Language obligatory for
Russian-based students, avg. 1-2 yrs, regardless
of field of study - Russian as a Foreign Language obligatory for
Estonian-based students, avg. 1-2 years,
regardless of field of study
4Since 2000 Russian Students at UT
- 2000 Ministry of Education declares Estonian the
official language of study, with certain
exceptions - Russian students 17-18 of the student body,
growing along with the general student population - Russian students studying in Estonian
- Optional year of Estonian language study
- Need for additional year of language study is
decreasing - Also possible to study Estonian as an optional
subject
5Estonian language year
- Available for all graduates of non-Estonian
schools, whose national language exam score was
less than 60 (B-level) - 2 semesters, 20 hours a week
- 103 students have taken the course since 2000-01
- PLUS Intensive language study, immersion
- Preparation for Estonian study in particular
subject - of students needing Estonian language year has
decreased, whereas students of non-Estonian
background have increased - Safe environment for integration into
university life - BUT Lengthens period of study
- Postpones concentration in particular field of
study - Heterogenous classes in level of Estonian
6Simple Present Tense Bilingual Study at UT (I)
- NARVA COLLEGE
- NE Estonia Vastly Russian-speaking region
- Teacher training for Russian-based schools
- 2000 only Russ. 2002 35 Est. 2005 over 50
- Basic principles guiding the change-over
- Maintain and guarantee quality (teaching
language) - Minimal number of successful students must be
reached - Also important to maintain high-level knowledge
of Russian language and culture, and to support
the large Russian-speaking minority (34.8 of
Estonian pop. as of 1999 census)
7Simple Present Tense Bilingual Study at UT (I)
- NARVA COLLEGE
- 2 models
- I. Courses in 3 languages (Russian, Estonian,
Eng.) simultaneous study in different languages
highly useful for developing language skills in
context - II. 1 semester of subject-specific Estonian (e.g.
public administration), followed by mostly
Estonian-based education study in Estonian
strongly supports language learning, part of the
integration process of Estonias Russian-speaking
minority
8Simple Present Tense Bilingual Study at UT (II)
- Faculty of MEDICINE
- Target group mostly Finnish students (Estonian
language learning not difficult) - First 2 years fully taught in English
- Estonian language courses alongside medical
training (40 hours per semester) - 3rd yr., Finnish students join Estonian groups
- Numbers and success rates increasing
9Simple Present Tense Bilingual Study at UT (III)
- Both NC and Med. Fac. draw on successful past
experiences of bilingual education - Both lead to Estonian language study
- Assimilation, not diversification
- BUT The University Strategic Plan (2008) sets
internationalisation as a priority - Includes international education for home
students, teaching in foreign languages and mixed
classrooms - No obligatory language study anymore (in any
field)
10Simple Present Tense English-language Study at
UT
- Bachelor-level
- 8 semester programmes (Social Sciences, Law,
Humanities, Languages, Theology, Natural Science) - Including 30 courses in English per semester,
available for both international and Estonian
students - Masters-level
- Baltic Studies MA (from fall 2005), English
Philology MA - Around 50 courses taught in English
- Doctoral studies
- Truly bi- or multilingual all doctoral
programmes include some international
collaboration, seminars in English, etc. - 6 doctoral schools, all with international
partners, visiting lecturers and organisation of
international seminars
11Future Perfect Strategy and Development
- General Aims of Internationalisation
- Maintaining and improving academic quality
- Top-level international research (not the focus
of this talk) - Openness, tolerance
- Internationalisation at home multicultural
experience at UT - Graduates prepared to enter the global workforce
- Measurable indicators
- 1000 international students (2008)
- 15 Masters programmes in foreign languages (2008)
- volume of international and industrial contracts
gt 150M EEK - Join the top 100 European research universities
12Future Perfect Developing English Options
- Priorities
- Developing full masters degree programmes in
English - Developing joint degrees
- Emphasis on including English courses in core
subjects - Maintenance of Estonian as language of higher
education - Approved Masters programmes, from 2006
- Biomedicine (Biology-Geography Medicine)
- Public Health Management (Medicine Economics)
13Perceived Internal Strengths
- Reputation for quality and tradition
- World-class research in certain fields
- All basic subjects taught, competence in broad
range of fields - International networks
- Crucial in small country
- Academic and administrative support
- Traditions of multilingual teaching
- Great strategic importance placed on
internationalisation - Tartu, university town
- compact cosy, with choice variety
14Perceived External Opportunities
- European Union
- Accession in 2004 simplifies access to Estonian
higher education - Opportunities for participation in EU projects
for education and research - European Higher Education Reform
- Estonian participation in the Bologna process
- New curricula support and motivate mobility,
programmes for funding mobility - Estonia
- Uniqueness, distinction Interest in
Estonian-specific language culture - Demographic situation will force
internationalisation, Estonias population
demographics are particularly critical, with
numbers of graduates finishing secondary
education in 2008 dropping by 30 of todays
number
15Perceived Internal Weaknesses
- Motivation
- Staff overloaded with extra workload
- Research given priority over teaching development
- Money
- English language proficiency
- Concerns regarding quality control
- Confidence levels of staff with little experience
in teaching in English - National University
- Flagbearer of Estonian HE, upholding Estonian
teaching - Perceived threat of English-language teaching to
Estonian
16Perceived External Threats
- Demographic Situation
- Both a plus and a minus
- Increasingly competitive and aggressive
international education - Estonia is not a top (obvious) destination for
study abroad - Isolation and homogeneity of Tartu
- Estonia as the periphery of Europe
- Tartu as the provinces in Estonia, no direct
access (through Tallinn) - National policy-making
- Difficulties associated with visas and residence
permits - Small support for internationalisation activities
- State-funded places in universities
17 The Way Forward
- Combined curricula added value
- Internationalisation through people
- Both top-down and bottom-up processes are crucial
- Maintenance and support of Estonian as a
sustainable language of HE research
18Kiitos!