Title: Cmo medimos el materialismo How do we measure Materialism
1Cómo medimos el materialismo?How do we measure
Materialism?
Tamaño de la casa? Size of House?
Riquezas? Wealth?
Es/no es cristiano? Is/is not a Christian?
Donaciones a caridad? Donations to Charity?
Cantidad de posesiones? Quantity of Possessions?
2Donde está la linea que separa el materialismo
de la justicia?Where is the Line that Separates
Materialism from Righteousness?
3Una definición bíblica del materialismoA
Biblical Definition of Materialism
- Las preocupaciones del mundo, y el engaño de las
riquezas, y los deseos de las demás cosas entran
y ahogan la palabra, y se vuelve estéril. (Marcos
419)
- The worries of the world, and the deceitfulness
of riches, and the desires for other things enter
in and choke the word, and it becomes unfruitful.
(Mark 419)
4Las posesiones son herramientas para el
servicio.Possessions are tools for service.
- Somos hechura suya, creados en Cristo Jesús para
hacer buenas obras, las cuales Dios preparó de
antemano para que anduviéramos en ellas. (Efesios
210)
- We are His workmanship, created in Christ Jesus
for good works, which God prepared beforehand so
that we would walk in them. (Ephesians 210)
5Cómo evito el materialismo?How Do I Avoid
Materialism?
- Debo usar cualquiera posesiones que yo tengo para
servir y dar fruto en el reino. - I must use whatever possessions I have to serve
and bear fruit in the Kingdom.
6Debemos RecordarWe Must Remember
- Nuestro uso del material determina nuestra
herencia de la espiritual. - Nuestro propósito es servir con cualquier
bendicion que Dios nos suministra. - Entrene su corazon a considerar las posesiones
como herramientas para servicio.
- Our use of the Material determines our
Inheritance of the Spiritual. - Our Purpose is to serve with whatever blessings
God provides us. - Train your Heart to Regard Possessions as Tools
for Service.
7Cómo se relaciona la ofrenda con el
materialismo?How Does the Contribution Relate to
Materialism?
- Cómo decido lo que doy al Señor?
- Pagar mis facturas y entonces ofrecer el resto?
- Siempre doy la misma cantidad, sin tener en
cuenta mis ingresos? - Si no tengo mucho dinero, uso esa razón para no
dar con regularidad al Señor?
- How do I decide what I give to the Lord?
- Pay my bills then offer some of the remainder?
- Do I always give the same amount, regardless of
my income? - If I do not have much money, do I use that reason
not to give regularly to the Lord?
8Cuánto debo dar al Señor?How much should I give
to the Lord?
- Porque no es una cantidad fija, debemos hacer una
pregunta diferente. - Since there is not a fixed amount, we must ask a
different question.
9Cómo quiere Dios que yo de?How Does God Want Me
to Give?
- Debemos hallar esta respuesta en la Bíblia.
- We must find this answer in the Bible.
10Cada cristiano debe hacerlo. Every Christian
must do it.
- 1 Corintios 161 2
- Ahora bien, en cuanto a la ofrenda para los
santos, haced vosotros también como instruí a las
iglesias de Galacia. Que el primer día de la
semana, cada uno de vosotros aparte y guarde
según haya prosperado, para que cuando yo vaya no
se recojan entonces ofrendas.
- 1 Corinthians 161 2
- Now concerning the collection for the saints, as
I directed the churches of Galatia, so do you
also. On the first day of every week each one of
you is to put aside and save, as he may prosper,
so that no collections be made when I come.
11Cada cristiano debe hacerlo. Every Christian
must do it.
- Que el primer día de la semana,
- cada uno de vosotros aparte y guarde
- según haya prosperado (requiere juicio justo)
- On the first day of every week
- each one of you is to put aside and save
- as he may prosper. (Requires righteous judgment)
12Ejemplos Qué nos enseña el Espíritu? Examples
What is the Spirit Teaching Us?
- Génesis 43 5
- Caín trajo al Señor una ofrenda del fruto de la
tierra. También Abel, por su parte, trajo de los
primogénitos de sus ovejas y de la grosura de los
mismos. Y el Señor miró con agrado a Abel y a su
ofrenda, pero a Caín y su ofrenda no miró con
agrado.
- Genesis 43 5
- Cain brought an offering to the Lord of the fruit
of the ground. Abel, on his part also brought of
the firstlings of his flock and of their fat
portions. And the Lord had regard for Abel and
for his offering but for Cain and for his
offering He had no regard.
13Dios era la prioridad primera de AbelGod was
Abels First Priority
- Génesis 43 5
- Caín trajo al Señor una ofrenda del fruto de la
tierra. También Abel, por su parte, trajo de los
primogénitos de sus ovejas y de la grosura de los
mismos. Y el Señor miró con agrado a Abel y a su
ofrenda, pero a Caín y su ofrenda no miró con
agrado.
- Genesis 43 5
- Cain brought an offering to the Lord of the fruit
of the ground. Abel, on his part also brought of
the firstlings of his flock and of their fat
portions. And the Lord had regard for Abel and
for his offering but for Cain and for his
offering He had no regard.
14Abel ofreció un sacrificio verdaderoAbel Offered
a True Sacrifice
- Hebreos 114
- Por la fe Abel ofreció a Dios un mejor sacrificio
que Caín, por lo cual alcanzó el testimonio de
que era justo, dando Dios testimonio de sus
ofrendas y por la fe, estando muerto, todavía
habla. - Sacrificamos solamente cuando ofrecemos algo
importante o valioso.
- Hebrews 114
- By faith Abel offered to God a better sacrifice
than Cain, through which he obtained the
testimony that he was righteous, God testifying
about his gifts, and through faith, though he is
dead, he still speaks. - We sacrifice only when we offer something
important or valuable.
15Dios siempre es la primera prioridad God is
Always the First Priority
- Mateo 625, 33
- Por eso os digo, no os preocupéis por vuestra
vida, qué comeréis o qué beberéis ni por vuestro
cuerpo, qué vestiréis. No es la vida más que el
alimento y el cuerpo más que la ropa? - Pero buscad primero su reino y su justicia, y
todas estas cosas os serán añadidas.
- Mattew 625, 33
- "For this reason I say to you, do not be worried
about your life, as to what you will eat or what
you will drink nor for your body, as to what you
will put on. Is not life more than food, and the
body more than clothing? - "But seek first His kingdom and His
righteousness, and all these things will be added
to you.
16Ejemplos Qué nos enseña el Espíritu? Examples
What is the Spirit Teaching Us?
- Éxodo 354 5, 29
- Habló Moisés a toda la congregación de los hijos
de Israel, diciendo Tomad de entre vosotros una
ofrenda para el Señor todo aquel que sea de
corazón generoso, tráigala como ofrenda al Señor
oro, plata y bronce - todos los hombres y mujeres cuyo corazón los
movía a traer algo para toda la obra que el Señor
había ordenado por medio de Moisés que se
hiciera, trajeron una ofrenda voluntaria al
Señor.
- Exodus 354 5, 29
- Moses spoke to all the congregation of the sons
of Israel, saying, Take from among you a
contribution to the Lord whoever is of a willing
heart, let him bring it as the Lords
contribution gold, silver, and bronze - all the men and women, whose heart moved them to
bring material for all the work, which the Lord
had commanded through Moses to be done, brought a
freewill offering to the Lord.
17Ofrecieron sus mejores cosas en abundancia They
offered their best things in abundance
- Éxodo 365 7
- Los hombres hábiles dijeron a Moisés El pueblo
trae más de lo que se necesita para la obra de
construcción que el Señor nos ha ordenado que se
haga. - Entonces Moisés dio una orden, y se pasó una
proclama por todo el campamento, diciendo Ningún
hombre ni mujer haga más trabajo para las
contribuciones del santuario. Así se impidió que
el pueblo trajera más. Porque el material que
tenían era abundante, y más que suficiente para
hacer toda la obra.
- Exodus 365 7
- The skillful men said to Moses, "The people are
bringing much more than enough for the
construction work which the Lord commanded us to
perform." - So Moses issued a command, and a proclamation was
circulated throughout the camp, saying, "Let no
man or woman any longer perform work for the
contributions of the sanctuary." Thus the people
were restrained from bringing any more. For the
material they had was sufficient and more than
enough for all the work, to perform it.
18Cómo quiere Dios que yo de?How Does God Want Me
to Give?
- 2 Corintios 96 7
- Pero esto digo El que siembra escasamente,
escasamente también segará y el que siembra
abundantemente, abundantemente también segará.
Que cada uno dé como propuso en su corazón, no de
mala gana ni por obligación, porque Dios ama al
dador alegre.
- 2 Corinthians 96 7
- Now this I say, he who sows sparingly will also
reap sparingly, and he who sows bountifully will
also reap bountifully. Each one must do just as
he has purposed in his heart, not grudgingly or
under compulsion, for God loves a cheerful giver.
19El Señor no mide nuestra contribución. Él mide
nuestro sacrificio.The Lord does not measure our
contribution. He measures our sacrifice.
- Marcos 1241 44
- Jesús se sentó frente al arca del tesoro y
muchos ricos echaban grandes cantidades. Y llegó
una viuda pobre y echó dos pequeñas monedas de
cobre, o sea, un cuadrante. - Y llamando a sus discípulos, les dijo En verdad
os digo, que esta viuda pobre echó más que todos
los contribuyentes al tesoro porque todos ellos
echaron de lo que les sobra, pero ella, de su
pobreza echó todo lo que poseía, todo lo que
tenía para vivir.
- Mark 1241 44
- Jesus sat down opposite the treasury and many
rich people were putting in large sums. A poor
widow came and put in two small copper coins,
amounting to a cent. - Calling His disciples to Him, He said to them,
"Truly I say to you, this poor widow put in more
than all the contributors to the treasury for
they all put in out of their surplus, but she,
out of her poverty, put in all she owned, all she
had to live on."
20Los cristianos sacrificaron, aunque tenían
poco.Christians sacrificed, though they had
little.
- 2 Corintios 81 3
- Hermanos, deseamos haceros saber la gracia de
Dios que ha sido dada en las iglesias de
Macedonia pues en medio de una gran prueba de
aflicción, abundó su gozo, y su profunda pobreza
sobreabundó en la riqueza de su liberalidad. - Porque yo testifico que según sus posibilidades,
y aun más allá de sus posibilidades, dieron de su
propia voluntad.
- 2 Corinthians 81 3
- Brethren, we wish to make known to you the grace
of God which has been given in the churches of
Macedonia, that in a great ordeal of affliction
their abundance of joy and their deep poverty
overflowed in the wealth of their liberality. - For I testify that according to their ability,
and beyond their ability, they gave of their own
accord.
21Por qúe debo dar (sacrificar) a Dios?Why Must I
Give (Sacrifice) to God?
- Nuestro uso del material determina nuestra
herencia de la espiritual - El que es fiel en lo muy poco, es fiel también en
lo mucho y el que es injusto en lo muy poco,
también es injusto en lo mucho. Por tanto, si no
habéis sido fieles en el uso de las riquezas
injustas, quién os confiará las riquezas
verdaderas? (Lucas 1610-11)
- Our use of the Material determines our
Inheritance of the Spiritual - He who is faithful in a very little thing is
faithful also in much and he who is unrighteous
in a very little thing is unrighteous also in
much. Therefore if you have not been faithful in
the use of unrighteous wealth, who will entrust
the true riches to you? (Luke 1610-11)
22Por qúe debo dar (sacrificar) a Dios?Why Must I
Give (Sacrifice) to God?
- Dios lo manda.
- 1 Corintios 16
- Para sostener la obra del Evangelio y las
necesidades de los hermanos. - Hay beneficios importantes
- 2 Corintios 98 14
- God commands it.
- 1 Corinthians 16
- To support Gospel work and the needs of brethren.
- There are important benefits.
- 2 Corinthians 98 14
23- 2 Corintios 98 14
- Dios puede hacer que toda gracia abunde para
vosotros, a fin de que teniendo siempre todo lo
suficiente en todas las cosas, abundéis para toda
buena obra como está escrito EL ESPARCIO, DIO A
LOS POBRES SU JUSTICIA PERMANECE PARA SIEMPRE. - Y el que suministra semilla al sembrador y pan
para su alimento, suplirá y multiplicará vuestra
sementera y aumentará la siega de vuestra
justicia seréis enriquecidos en todo para toda
liberalidad, la cual por medio de nosotros
produce acción de gracias a Dios.
- 2 Corinthians 98 14
- God is able to make all grace abound to you, so
that always having all sufficiency in everything,
you may have an abundance for every good deed as
it is written, "HE SCATTERED ABROAD, HE GAVE TO
THE POOR, HIS RIGHTEOUSNESS ENDURES FOREVER. - Now He who supplies seed to the sower and bread
for food will supply and multiply your seed for
sowing and increase the harvest of your
righteousness you will be enriched in everything
for all liberality, which through us is producing
thanksgiving to God.
24- 2 Corintios 98 14
- Porque la ministración de este servicio no sólo
suple con plenitud lo que falta a los santos,
sino que también sobreabunda a través de muchas
acciones de gracias a Dios. Por la prueba dada
por esta ministración, glorificarán a Dios por
vuestra obediencia a vuestra confesión del
evangelio de Cristo, y por la liberalidad de
vuestra contribución para ellos y para todos
mientras que también ellos, mediante la oración a
vuestro favor, demuestran su anhelo por vosotros
debido a la sobreabundante gracia de Dios en
vosotros.
- 2 Corinthians 98 14
- For the ministry of this service is not only
fully supplying the needs of the saints, but is
also overflowing through many thanksgivings to
God. Because of the proof given by this ministry,
they will glorify God for your obedience to your
confession of the gospel of Christ and for the
liberality of your contribution to them and to
all, while they also, by prayer on your behalf,
yearn for you because of the surpassing grace of
God in you.
25Los beneficios espirituales del sacrificio
financieroThe Spiritual Benefits of Financial
Sacrifice
- El sacrificio generoso trae gracia abundante de
Dios (8), aumenta nuestra siega de la justicia
(10), y nos enriquece en todo (11). - Esta liberalidad de nuestro amor sierve a otros
(12), trae acciones de gracias a Dios (12 13) y
estimula el amor y las oraciones de otros para
nosotros (14).
- A generous sacrifice yields abundant grace from
God (8), increases our harvest of righteousness
(10) and causes us to be enriched in everything
(11). - This liberality of our love serves others (12),
brings thanksgiving and glory to God (12 13)
and stimulates others love and prayer for us
(14).
26Por qúe debo dar (sacrificar) a Dios?Why Must I
Give (Sacrifice) to God?
- Dios lo manda.
- 1 Corintios 16
- Para sostener la obra del Evangelio y los
necesidades de los hermanos. - Hay beneficios importantes
- 2 Corintios 98 14
- Dios mide el sacrificio fiel, y lo recompensa.
- God commands it.
- 1 Corinthians 16
- To support Gospel work and the needs of brethren.
- There are important benefits.
- 2 Corinthians 98 14
- God measures faithful sacrifice, and will reward
it.