Title: Cross-linguistic influence (CLI) and transfer of learning
1Cross-linguistic influence (CLI) and transfer of
learning
- Mark Andrew James
- Arizona State University
It is natural to wonder about the relation
between language transfer i.e., CLI and
transfer of learning in other contexts. Odlin
2003 477
2Overview
- CLI and learning transfer appear, on the surface,
to be similar constructs. - In research literature dealing with CLI, there
are few constructive links to learning transfer
research and theory. - CLI research and theory might benefit from
stronger connections to learning transfer
research and theory.
3Definitions
- CLI (or language transfer)
- the influence that knowledge of one language has
on an individuals learning or use of another
language (Gass Selinker 1992 Jarvis Pavlenko
2008). - Learning transfer
- the influence that prior learning has on
subsequent learning or performance (Perkins
Salomon 1994).
4Links to learning transfer in CLI literature
- Evolution of CLI research from learning transfer
research (e.g., Major 2008 Selinker 1969) - Learning transfer theory as basis for teaching
for CLI (Politzer 1965 Rivers 1964) - Learning transfer theory (e.g., vertical vs.
lateral) as relevant to CLI (Odlin 2003 Olivares
2002) - Definitions of learning transfer in discussions
of CLI (Arabski 2006 Sajavaara 1986) - Learning transfer research as relevant to
ambiguity of the term transfer (Dechert 2006).
5Factors that influence CLI and learning transfer
- Perceptions of (cross-linguistic) similarity.
- Language proficiency / knowledge base.
- Motivation / disposition.
- Interlocutor characteristics / socio-cultural
context. - Automaticity / amount and type of practice.
6Divergence of CLI research/theory from learning
transfer
- SLA scholars became uncomfortable drawing on
learning transfer research/theory because of its
association with behavioral psychology. -
- It is exceedingly difficult to apply these
findings to the foreign language learning
situation because the experimental materials, the
degrees of original learning, and other variables
are quite different from those occurring in
foreign language learning. - Carroll, 1968, p.120
71. Is learning transfer research/theory
associated with behavioral psychology?
- While a behavioral psychology perspective was
common in early research/theory on learning
transfer, other perspectives have been taken - gestalt psychology
- cognitive psychology
- socio-cultural psychology.
82. Are the behaviors studied in learning
transfer research unrelated to language?
- knowledge of vocabulary (Ganea et al 2008)
- knowledge of grammar (Ninio 2005)
- pronunciation (Nation et al 2001)
- listening perception (Peele Wingfield 2005)
- phonological awareness (Benson 2000)
- reading skills and strategies (Aulls 2003
Compton et al 2005 Gromko 2004 Martin-Chang et
al 2007 Williams et al 2005) - writing skills and strategies (Aulls 2003
Berninger et al 2006 Glaser Brunstein 2007
James 2009).
93. Do CLI and learning transfer research differ
in terms of depth of learning?
- Current definitions of CLI tend to be broad and
include not only the influence of a L1 on the
learning/use of a L2, but also the influence of a
L2 on the learning/use of a L3 (or L4, etc.), as
well as the influence of a L2 on L1 use. - this means the source of CLI may not be a
deeply-learned L1 system it may instead be a
less deeply-learned L2 system.
10Implications
- Learning transfer research/theory may
- (a) help answer questions raised about CLI.
- How does an individual recognize crosslinguistic
similarity? - (b) point to questions potentially relevant to
CLI. - How might similarity in genre between texts used
in L1 situations and texts used in L2 situations
influence CLI? - How might motivation influence CLI?
- How might sociocultural context influence CLI?
11Conclusion
- There is a deep relationship between CLI and
learning transfer. - overlap can be seen conceptually and in
existing research and theory. - So, research/theory on CLI might benefit from
connections to research/theory on learning
transfer.
12References (1 of 4)
- Arabski, Janusz (2006). Language transfer in
language learning and language contact. In
Cross-linguistic influences in the second
language lexicon, Janusz Arabski (ed.), 12-21.
Clevedon, UK Multilingual Matters. - Aulls, Mark W. (2003). The influence of a reading
and writing curriculum on transfer learning
across subjects and grades. Reading Psychology,
24 177-215. - Benson, Nancy J. (2000). Analysis of specific
deficits Evidence of transfer in disabled and
normal readers following oral-motor awareness
training. Journal of Educational Psychology, 92
646-658. - Berninger, Virginia W., Judith E. Rutberg, Robert
D. Abbott, Noelia Garcia, Marci
Anderson-Youngstrom, Allison Brooks, and Cynthia
Fulton (2006). Tier 1 and tier 2 early
intervention for handwriting and composing.
Journal of School Psychology, 44 3-30. - Carroll, John B. (1968). Contrastive analysis and
interference theory. In Report of the nineteenth
annual round table meeting on linguistics and
language studies, James E. Alatis (ed.), 113-122.
Washington, DC Georgetown University Press. - Compton, Donald L., Natalie G. Olinghouse, Amy
Elleman, Jan Vining, Amanda C. Appleton, Jennifer
Vail, and Marci Summers (2005). Putting transfer
back on trial Modeling individual differences in
the transfer of decoding-skill gains to other
aspects of reading acquisition. Journal of
Educational Psychology, 97 55-69.
13References (2 of 4)
- Dechert, Hans W. (2006). On the ambiguity of the
notion transfer. In Cross-linguistic influences
in the second language lexicon, Janusz Arabski
(ed.), 3-11. Clevedon, UK Multilingual Matters.
- Ganea, Patricia A., Megan Bloom Pickard, and Judy
S. DeLoache (2008). Transfer between picture
books and the real world by very young children.
Journal of Cognition and Development, 9 46-66. - Gass, Susan M. and Larry Selinker (1992).
Introduction. In Language transfer in language
learning, Susan M. Gass and Larry Selinker
(eds.), 1-17. Philadelphia, PA John Benjamins.
- Glaser, Cornelia and Joachim C. Brunstein (2007).
Improving fourth-grade students composition
skills Effects of strategy instruction and
self-regulation procedures. Journal of
Educational Psychology, 99 297-310. - Gromko, Joyce E. (2004). Predictors of music
sight-reading ability in high school wind
players. Journal of Research in Music Education,
52 6-15. - Haskell, Robert E. (2001). Transfer of learning
Cognition, instruction, and reasoning. San
Diego, CA Academic Press, Incorporated. - James, Mark A. (2009). Far transfer of
learning outcomes from an ESL writing course Can
the gap be bridged? Journal of Second Language
Writing, 18 69-84.
14References (3 of 4)
- Jarvis, Scott and Aneta Pavlenko. (2008).
Crosslinguistic influence in language and
cognition. New York, NY Routledge. - Major, Roy C. (2008). Transfer in second
language phonology A review. In Phonology and
second language acquisition, Jette G. Hansen and
M.L. Zampini (eds.), 63-94. Philadelphia, PA
John Benjamins Publishing Company. - Martin-Chang, Sandra L., Betty A. Levy, and Sara
ONeil (2007). Word acquisition, retention, and
transfer Findings from contextual and isolated
word training. Journal of Experimental Child
Psychology, 96 37-56. - Nation, Kate, Richard Allen, and Charles Hulme.
(2001). The limitations of orthographic analogy
in early reading development Performance on the
clue-word task depends on phonological priming
and elementary decoding skill, not the use of
orthographic analogy. Journal of Experimental
Child Psychology, 80 75-94. - Ninio, Anat (2005). Testing the role of semantic
similarity in syntactic development. Journal of
Child Language, 32 35-61. - Odlin, Terence (2003). Crosslinguistic influence.
In The handbook of second language acquisition,
Catherine.Doughty and Michael Long (eds.),
436-486. Malden, MA Blackwell. - Olivares, Rafael A. (2002). Communication,
constructivism and transfer of knowledge in the
education of bilingual learners. International
Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
5 4-19.
15References (4 of 4)
- Peelle, Jonathan E. and Arthur Wingfield (2005).
Dissociations in perceptual learning revealed by
adult age differences in adaptation to
time-compressed speech. Journal of Experimental
Psychology Human Perception and Performance, 31
1315-1330. - Perkins, D.N., Salomon, G. (1994). Transfer of
learning. In T. Husen T.N. Postlethwaite
(Eds.), The international encyclopedia of
education (second edition), (vol. 11,
pp.6452-6457). Oxford, UK Pergamon. - Politzer, Robert (1965). Some reflections on
transfer of training in foreign language
learning. International Review of Applied
Linguistics, 3 171-177. - Rivers, Wilga M. (1964). The psychologist and the
foreign language teacher. Chicago, IL University
of Chicago Press. - Pugh, K.J., Bergin, D.A. (2006). Motivational
influences on transfer. Educational Psychologist,
41 147-160. - Sajavaara, Kari (1986). Transfer and second
language speech processing. In Crosslinguistic
influence in second language acquisition, Eric
Kellerman and Michael Sharwood Smith (eds.),
66-79. Elmsford, NY Pergamon Press. - Selinker, Larry (1969). Language transfer.
General Linguistics, 9 67-92. - Williams, Joanna P., Kendra M. Hall, Kristen D.
Lauer, K. Brooke Stafford, Laura A. DeSisto, and
John S. deCani (2005). Expository text
comprehension in the primary grade classroom.
Journal of Educational Psychology, 97 538-550.