Title: EL PODER NOTARIAL/ POWER OF ATTORNEY
1 EL PODER NOTARIAL/ POWER OF ATTORNEY
- Análisis genérico de textos jurídicos poder
notarial en inglés y en español - Fina Belén Sánchez Galera
2ÍNDICE
- Introducción al poder notarial (en inglés y
español) - Definición
- Tipologías o clasificación
- Análisis detallado del poder notarial en inglés y
en español. - Foco contextual
- Intertextualidad
- Tenor o tono
- Macroestructura
- Morfología y sintaxis
- Glosario
- Conclusión
- Bibliografía
3INTRODUCCIÓN AL PODER NOTARIAL
4Definición
- Definición PODER NOTARIAL/PODER DE
REPRESENTACIÓN documento público y legal por el
que una persona poderdante/mandante designa a
otra apoderado para que la represente en el
área jurídica, en asuntos económicos, etc. y de
ahí, que actúe en su nombre. El acto de concesión
de una capacidad concreta se denomina
apoderamiento. - Es un documento protocolizado (a document under
seal), se otorga ante notario y queda sin valor a
la muerte del poderdante o cuando éste lo revoca.
- El poder notarial se puede utilizar en cualquier
tipo de asunto (legal, económico, etc.)
5Clasificación
- Clasificación de los poderes notariales
- A) Ordinarios
- General el poderdante autoriza a otra persona
apoderado- a que actúe en su nombre en todo tipo
de actos - - administrar las cuentas bancarias
- - vender o comprar propiedades
- - hacer transacciones bancarias, etc.
- Específico el poderdante sólo le otorga al
apoderado poderes concretos. Por ejemplo - - pedir préstamo bancario
6 Clasificación
- Permanente seguirá siendo efectivo aún después
de que el poderdante/otorgante sufra una
incapacidad. - Limitado caducará en el momento que el
poderdante quede discapacitado.
7LEAD-IN TO POWER OF ATTORNEY
8Introduction
- Definition it is a document that evidences the
creation of a relationship between two people who
are designated as the principal/donor/granter
and the agent/attorney-in-fact/attorney (In
Common Law Jurisdiction). - The principal designates the agent in the
document, and the agent is authorized to act on
the principals behalfto stand in the shoes of
the principalfor whatever business the power of
attorney permits.
9Watch out!
- Be careful!
- Attorney-in-fact ? attorney-at-law
- or attorney
- (apoderado) (abogado)
The person empowered by the donor to handle
his/her affairs. He cannot practice law.
A person, learned in law -legally licensed- to
practise law (whether in law or giving advice).It
could be a synonym for lawyer.
N.B In this legal context, an attorney is not a
lawyer.
10Classification of the POA
- Types of powers
- I. Concerning the extent/amplitude of the power
- I.I General the agent can conduct any sort of
business on behalf of the principal - I.II Specific the agent can only conduct the
transactions authorized in the document. - II. Concerning the duration
- II.I Durable/lasting the same as the Spanish one
- II.II Limited the same as the Spanish one
Very flexible documents
11Classification of the POA
- Concerning the affair
- - Special Power of Attorney (e.g. legal affairs)
- - Health care Power of Attorney (the donor
appoints someone to make health care decisions on
his/her behalf if s/he is unconscious, unable or
mentally incompetent). - - Property and Affairs Power of Attorney
- - General Power of Attorney (the authorization to
act on someones behalf is very wide)
12 Power/letter of attorney
13I. Language functions.
- Based on Hatim Masons three main functions of
the texts - Expositive to deal with objects and situations
to organize actions and events in a specific
order conceptual exposition, description and
narration. - Argumentative to manage or steer the situation
in a manner favourable to the text producers
goals. - Exhortative/Instructive to draw the interest of
the readers and persuade them to do or abstain
from doing something operative texts. - With option advertising
- Without option contracts, treaties.
- (Hatim Masons 1990)
14I. Contextual focus
- Primary focus instructive
-
- I, Paul Stanley, the undersigned, of Marina del
Este Street number 15, do hereby confer full
power of attorney to Alfonso López Martínez on
January 11th, 2008, as true and lawful
attorney-at-law for me and in my name, place and
stead, and on my behalf, and for my use and
benefit on court of anywhere, regarding the
following - 1. To ask, demand, litigate, recover all manner
of goods, chattels, debts, rents, interest, sums
of money and demads whatsoever, and to make,
give and execute acquittances, receipts - 2. To appear, answer and defend in all actions
and suits
15I.Contextual focus
- Secondary focus expositive (1st last
parapraph) - I, Paul Stanley, the undersigned, of Marina
del Este Street number 15, do hereby confer full
power of attorney to Alfonso López Martínez on
January 11th, 2008, as true and lawful
attorney-at-law for me and in my name, place and
stead, and on my behalf, and for my use and
benefit on court of anywhere, regarding the
following -
- I,Paul Stanley, whose name is signed to the
foregoing instrument, having been duly qualified
according to the law, do hereby acknowledge that
I signed and executed this power of attorney
that I am of sound mind that I am eighteen (18)
years of age or signed it as my free and
voluntary act for the purpose therein expressed. -
16II. INTERTEXTUALITY
- Definition Derived from the Latin
intertexto, meaning to intermingle while
weaving. It is a term first introduced by the
French semiotician Julia Kristeva in the late
60s. - - It is the presence of discursive
connections with previous legislation or other
texts. - There isnt any explicit allusion to other
documents whether contract, document or
whatsoever.
17III. RELATIONSHIP BETWEEN THE USERS IN THE TEXT
- Principal who gives the power to another person
of acting on his behalf because he is unavailable
or disable (e.g. mentally incompetent). - I, Paul Stanley, hereby confer full power of
attorney to - Agent/attorney-in-fact the person who receives
the power of attorney. - I, Paul Stanley, hereby confer full power of
attorney to Alfonso López Martínez
18III. RELATIONSHIP BETWEEN THE USERS IN THE TEXT
- The principal or donor appears as the 1st person
of the singular I - So, close relationship between the addresser
(principal) and the addressee (attorney-in-fact).
19IV. MACROSTRUCTURE
- Primary secondary structures
- 1st paragraph introduction (personal details of
the principal/donor and agent). - 2nd paragraph 3rd paragraph the powers granted
to the agent (e.g. to appear and defend in all
actions and suits or whatsoever) - 4th paragraph the power of attorney can be
revoked - shall be irrevocable until such time as said
court determines that I am no longer
incompetent.
20IV. MACROSTRUCTURE
- 5th paragraph (Conclusion) recognition of being
of sound mind estar en pleno uso de facultades. - I, Paul Stanley, do hereby acknowledge that
I signed and executed this power of attorney
that I am of sound mind that I am eighteen years
of age or older - Signatures
21V. SYNTACTIC MATTERS
- No personal sentences. They are introduced by
infinitive forms - 1º) To ask, demand, litigate, recover, and to
make - To appear, answer and defend in all actions
- Frequent use of commas
- Common use of coordinators (addition and
disjunctive) - Use of passive voice
- this power of attorney shall be irrevocable
until such time - having been duly qualified according to the
law - Use of simple sentences
- I, Paul Stanley, the undersigned, do hereby
confer full power of attorney to Alfonso (the
whole 1st paragraph) - Confusing syntax in general.
22V. MORPHOLOGICAL MATTERS
- The document is written in the 1st person
singular. Thus, more attachment between the donor
and the agent - Many repetitions
- for me and in my name, hereby,
- said attorney
- Doublets (partial synonyms, redundant)
- true and lawful attorney-at-law
- in my name on my behalf
- free and voluntary, ratifying and
confirming. - Lack of anaphoric references.
- Use of formal adverbs or multiple particles
- Hereby (por la presente), thereof (del mismo),
hereafter
23V. MORPHOLOGICAL MATTERS
- Future tense
- shall judge, shall be expedient, shall do or
cause - Passive voice
- having been duly qualified
- shall be irrevocable
- Lack of connectors and overuse of commas (rest of
the Old legal English) - To ask, demand, litigate, recover, and
recive all maner of goods, chattels, ebts, rents,
interest, sums of money and demands whatsoever,
due or hereafter to become due and owing, or
belonging to me, and to make, give and execute
acquittances, recepits, satisfactions or other
discharges for the same, whether under seal or
otherwise
24El poder notarial/representación
25I. Foco contextual
- Foco principal función instructiva.
- Enumeración de las actos concretos sobre los que
se otorga poder al apoderado. - I.- Comprar toda clase de bienes inmuebles
- II.- Comparecer ante cualquier Comisaría de
Policía y solicitar y retirar - III.-Actuar como representante fiscal en España a
los efectos - IV.- Contratar la instalación y suministro de
agua, electricidad - Etc.
- Foco secundario expositiva (1ª parte y al final)
- exposición de datos personales (información
objetiva) del poderdante y del apoderado. - Cierre de la conclusión
26II. Intertextualidad
- Ley Orgánica 15/1.999, 13 de diciembre, de
Protección de Datos de Carácter Personal. - Las leyes 18-19/1991, 6 de junio.
- Art. 46.1 de la Ley General Tributaria
27III. Relación entre los usuarios
- Relación entre los usuarios
- A) Poderdantes 2 Británicos
- B) Apoderado Abogada
Relación más lejana
- Propósito conceder poder a una persona para que
actúe en tu nombre en determinados contextos y
ámbitos.
- Documento legal narrado en 3ª personal del
plural - Don. Nacido en , el de de .. Y su esposa
Doña .
28IV. MACROESTRUCTURAS
- Líneas introductorias (lugar, fecha, datos
notario) - Comparecen Don (datos de los poderdantes)
- Intervienen en su propio nombre y derecho para
otorgar la presente escritura de poder - Exponen que otorgan conjunta o separadamente
poder tan amplio y bastante - Puedan (los poderes otorgados)
- Ej. I. Comprar toda clase de bienes inmuebles
- II. Comparecer ante cualquier Comisaría
- Fórmula conclusión (Yo el Notario hago constar)
- Firma
Dividido en secciones
29V. NIVEL FORMAL Sintaxis
- Más clasificado en secciones
- Comparecen, exponen, puedan.
- Numerosas oraciones coordinadas y yuxtapuestas.
- Comparecer ante cualquier Comisaría de Policía
y solicitar y retirar el certificado de
RESIDENCIA y N.I.E - Numerosas formas en infinitivo (referente a los
poderes otorgados contratar, comprar, actuar). - Oraciones más cortas y con más conectores.
- Solicitar y obtener copias del presente
poder.
30V. NIVEL FORMAL morfología
- Menos redundante
- el presente otorgamiento, voluntad(vs. Free
and voluntary) - Menos repetitivo
- en su nombre
- Uso mayoritario del tiempo de presente
- Ej. Intervienen, exponen
- Discurso más perifrástico.
- les juzgo con la capacidad legal suficiente
para otorgar la presente escritura - Frecuente uso de anafóricos este poder, el
presente otorgamiento, del presente poder.
31Useful glossary
- Power of attorney in Common law systems or
mandate in civil law systems is an authorization
to act on someone else's behalf in a legal or
business matter. - Donor/granter/principal the person authorizing
the other to act. - Agent/attorney-in-fact/attorneythe person
authorized to act on somebodys behalf. - Attorney-at-lawA person, learned in law and
legally licensed to practise law (whether in law
or giving advice).It could be a synonym for
lawyer. - Confer full power of attorney to authorize or
grant the power to carry out some particular
actions. - Be of sound mind a person who is mentally
competent. - A power can be revocable or irrevocable the
power can be revoked. - Act on someones behalf act on someones shoes.
- For me and in my name to make emphasis on the
person/subject. - Free and voluntary without being oppressed by
anyone.
32CONCLUSIÓN
- Poder notarial es un documento legal a través
del cual una persona (poderdante) otorga unos
poderes al (apoderado) para que éste actúe en su
nombre, representándolo. - Hay diferentes tipos según la amplitud de
poderes, la duración y el ámbito. - Los poderes notariales en inglés y en español
- A) se asemejan
- - en el propósito, en el foco contextual.
- B) se diferencian
- - en la hibridación, en el tenor/tono, en las
macroestructuras y en el nivel formal (sintaxis
morfología).
33Bibliografía
- Alcaraz, E. (2007) El Inglés Jurídico. Textos y
documentos. Ariel Derecho - http//www.sre.gob.mx/francia/poder.htm
- http//sispain.com/SiSpain/spanish/guia/notarias/u
suales/poderes.html - http//www.cosaslegales.es/como-obtener-poder-nota
rial/ - http//en.wikipedia.org/wiki/Power_of_attorney
- http//www.lectlaw.com/filesh/qfl04.htm
34THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!