Bible Translations PowerPoint PPT Presentation

presentation player overlay
About This Presentation
Transcript and Presenter's Notes

Title: Bible Translations


1
Bible Translations
  • Why So Many Translations? Which Is Best?

2
Bible Translations
  • Why So Many Translations?
  • The English language is evolving
  • Differences in manuscript philosophy
  • Differences in translation philosophy
  • Bible sales can be a lucrative market

3
Bible Translations
  • Examples of changes in English
  • mean vs. unknown Pr 2229
  • suffer vs. permit Mt 1914
  • conversation vs. conduct Ph 127
  • prevent vs. precede 1Th 415
  • letteth vs. restrains 2Th 27

4
Bible Translations
  • Differences in manuscript philosophy
  • Byzantine textual tradition
  • Received Text (Textus Receptus)
  • KJV, NKJV
  • Alexandrian textual tradition
  • Critical text (Westcott-Hort)
  • ASV, RSV, NSV, NASB, NIV, NLT, ESV
  • Majority textual tradition
  • Based on consensus of majority of Greek texts
  • Similar to Received Text

5
Bible Translations
  • Differences in translation philosophy
  • Word for word (KJV, NASB, NKJV, ESV)
  • Thought for thought (NIV, NLT)
  • Paraphrase (TLB, GNB)

6
Bible Translations
7
Bible Translations
8
Bible Translations
  • Bible sales can be a lucrative market

9
Bible Translations
10
Bible Translations
  • Which Translation Should I Use?
  • Many scholars gt one man
  • Diverse groups gt one group
  • Word for word gt thought for thought
  • Simple text gt study Bible
  • Readability (layout, font size)

11
Bible Translations
12
Bible Translations
  • Personal Recommendations
  • NKJV, ESV, NLT
  • Simple text
  • Readable
  • Quality binding
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com