Title: La l
1La lírica temprana en la Edad Media
2- Surgió en todas las lenguas de la península
ibérica castellano, gallego, catalán y mozárabe.
- Se cantaban en los distintos actos de la vida,
tal como lo demuestran sus contenidos de boda,
de siega, de romería, etc. - El tema constante y más importante es el del
amor, como expresión, sobre todo, del sentimiento
de la amada.
3Aunque en cada zona de la península esta poesía
de tema amoroso presenta sus particularidades,
todas ellas comparten las siguientes
coincidencias
- Contenido la enamorada se lamenta por la
pérdida, ausencia o tardanza del amado. - Confidente la muchacha expresa sus lamentos de
amor a algo o a alguien la madre, la hermana, la
amiga, las olas del mar, las flores del campo,
etc. - Motivos comunes Suelen aparecen situaciones o
motivos relacionados con el amor o el encuentro
amoroso el río y las fiestas, como lugar o
momento para el encuentro amoroso la cinta, como
símbolo de virginidad, etc. - Estructura métrica Las canciones se suelen
adaptar a la estructura zejelesca o a la
estructura paralelística.
4Existen en la península cuatro grandes núcleos
líricos
- 1. Lírica arábigo-andaluza
- 2. Lírica catalano-provenzal
- 3. Lírica gallego-portuguesa
- 4. Lírica tradicional castellana
5Lírica arábigo-andaluza
- Se desarrolló en el sur de España, en territorio
mozárabe, lengua hablada por los
hispanomusulmanes y formada por la mezcla de
árabe y lengua romance. - La manifestación poética más importante fue la
jarcha, cancioncilla en lengua mozárabe que se
incluía al final de poemas cultos, escritos en
árabe o hebreo, llamados moaxajas. - Las jarchas son las composiciones líricas más
antiguas que se conocen y pudieron haber sido
compuestas hacia el siglo 1000.
6Jarchas
- Jarcha es una palabra árabe que significa salida
o finida. - Están situadas al final de unos poemas árabes o
hebreos (imitación estos últimos de los árabes)
llamados moaxajas - Inventadas en la Andalucía musulmana entre las
postrimerías del siglo IX y los comienzos del X.
7Características de las jarchas
- Aparecen al final de un poema en árabe o hebreo
clásico - Idioma romance (mozárabe)
- Voz femenina
- Temas amorosos
- Estructuras sencillas, paralelísticas
- Carácter popular
8- Estructura de la moaxajaa ________b
________ cabeza (markaz)a ________ - d __________d __________ mudanza (dyuz)d
__________ - b __________ vuelta (qufl) a __________
- e __________e __________ mudanzae
__________ - b __________a __________ jarcha
9Jarchas
- tanto amare tanto amarehabîb tanto
amareenfermeron olios nidiose dolen tan
maleTanto amar, tanto amar,amigo, tanto
amar!Enfermaron unos ojos brillantesy duelen
tan mal!
10yâ mamma mio al-habîbibay-sê e no me tornadegar
ke fareyo ÿâ mammain no mio 'ina' lesadeOh
madre, mi amigose va y no vuelve!Dime qué haré,
madre,si mi pena no afloja.
11Jarcha hebrea
Otras jarchas http//maga.tripod.com/index-2.html
12Poesía femenina hispano-árabe
Cuando caiga la tarde, espera mi visita,pues veo
que la noche es quien mejor encubre los
secretos siento un amor por ti, que si los
astros lo sintiesen no brillaría el sol, ni la
luna saldría y las estrellas no emprenderían su
viaje nocturno.Wallada Bint Al-Mustakfi
(994-1077, hija del califa Mustafkí)
Lleva versos suyos bordados en la orla de su
ropa. Los del lado izquierdo dicen "Por Alá, que
merezco cualquier grandeza/ y sigo con orgullo mi
camino" los del derecho "Doy gustosa a mi
amante mi mejilla/ y doy mis besos para quien los
quiera".
13Lírica catalano-provenzal
- Surge en el siglo XII en las cortes provenzales.
- Es un tipo de poesía refinada, cantada por los
trovadores en las cortes - Influye en otros tipos de lírica tradicional de
la península mediante la cansó, la pastorela o la
albada, así como con la ideología del amor cortés.
14Lírica gallego-portuguesa
-
- Se desarrolló al noroeste de la península, en el
territorio que hoy es Galicia y el norte de
Portugal. - La manifestación más importante de esta lírica es
la cantiga de amigo que, al igual que las
jarchas, son poemas de amor puestos en boca de
una mujer que se lamenta por la ausencia,
tardanza o abandono de su amado.
Martín Codax
15(No Transcript)
16Estructura
- La estructura paralelística consiste en la
repetición de los versos, cambiando sólo la
palabra de la rima. - El leixaprén (deja y toma) es una forma especial
de paralelismo que consiste en que una estrofa
empieza con el mismo verso con el que había
finalizado alguna estrofa anterior.
17Ondas da mar
Ondas do mar de Vigo Ondas do mar de Vigo,se
vistes meu amigo?E ai Deus!, se verra
cedo?Ondas do mar levado,se vistes meu
amado?E ai Deus!, se verra cedo?Se vistes meu
amigo,o por que eu sospiro?E ai Deus!, se verra
cedo?Se vistes meu amado,por que ei gran
coidado?E ai Deus!, se verra cedo?
Olas del mar de Vigo Olas del mar de
Vigo,Visteis a mi amigo?Ay Dios! vendrá
pronto?Olas del mar agitado,Visteis a mi
amado?Ay Dios! Vendrá pronto?Visteis a mi
amigo,aquél por quien yo suspiro?Ay Dios!
Vendrá pronto?Visteis a mi amado,quien me
tiene tan preocupada?Ay Dios! Vendrá pronto?
18Un mensaje he recibido,que viene mi amigo.E
iré, madre, a VigoConmigo tengo un mensaje,que
viene mi amado.E iré, madre, a VigoQue viene
mi amigoy viene sano y vivo.E iré, madre, a
VigoQue viene mi amadoy viene vivo y sano.E
iré, madre, a VigoQue viene sano y vivoy del
rey amigo.E iré, madre, a VigoQue viene vivo y
sanoy del rey favorito.E iré, madre, a Vigo
Cantiga 2 Mandad ei conmigo Ca ven meu amigo E
irei madr, a Vigo! Conmigu ei mandado Ca ven
meu amado E irei madr, a Vigo! Ca ven meu
amigo e ven sane vivo E irei madr, a Vigo! Ca
ven meu amado E ven vive sano E irei madr, a
Vigo! Ca ven sane vivo E del rei amigo E irei
madr, a Vigo! Ca ven vive sano E del rei
privado E irei madr, a Vigo!
19Lírica tradicional castellana
- Es el núcleo lírico más tardío.
- Los primeros textos que recogen testimonio de
este tipo de lírica compuesta en castellano datan
del siglo XV. - La composición más representativa es el
villancico de amigo, que contiene el mismo tema y
contenido que las jarchas y las cantigas de amigo
y se desarrolla, normalmente, en estructura
zejelesca, aunque también puede aparecer glosado
en estructura paralelística.
20Zéjel formada por un estribillo y una mundanza
con un verso de vuelto de origen hispano-árabe
- Tres morillas me enamoranen Jaén,Axa y Fátima
y Marién.Tres morillas tan garridasiban a
coger olivas,y hallábanlas cogidasen Jaén,Axa
y Fátima y Marién.Y hallábanlas cogidas,y
tornaban desmaídasy las colores perdidasen
Jaén,Axa y Fátima y Marién.Tres moricas tan
lozanas,tres moricas tan lozanas,iban a coger
manzanasa Jaén,Axa y Fátima y Marién.
- En su forma más típica, consiste en
- un estribillo de dos versos, al que
- siguen otros tres monorrimos (mudanza)
- un cuarto verso (vuelta) que rima con el
estribillo, anunciando su repetición. - --La distribución de la rima es la siguiente aa
(estribillo), bbb (mudanza), a (vuelta). O sea,
aa-bbba, aa-ccca, aa-ddda.
21Otros tipos de composiciones tradicionales
castellanas son
- Canción de amor puesta en boca del enamorado En
ellas es el hombre, y no la mujer, el que expresa
sus quejas de amor. - Canciones de boda, siega, romería, etc. Recogen
el mundo folclórico de la época. - Canciones de serrana Cuando la protagonista es
una serrana a la que se le requiere de amores. A
veces, es ella quien expresa sus quejas. Hay que
señalar dos grupos dentro de este tipo de
composiciones - Aparece una serrana forzuda y corpulenta, capaz
de cargar a cuestas al caballero y donde el
elemento erótico es importante. - Aparece una serranilla, de carácter refinado y
cortés. - Canciones de albada en las que el tema del amor
se desarrolla al llegar el alba. También hay dos
clases - la albada, que cuenta la separación de los
amantes al amanecer. - La alborada, en la que los amantes se citan al
llegar la mañana.