Helsinki as a multilingual language community - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Helsinki as a multilingual language community

Description:

Title: Jet-ty n otsikko Author: srautoja Last modified by: vanessa Created Date: 2/7/2006 9:45:31 AM Document presentation format: Presentaci en pantalla (4:3) – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:140
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 28
Provided by: srau8
Learn more at: https://www.ub.edu
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Helsinki as a multilingual language community


1
Helsinki as a multilingual language community
Research Institute for the Languages of Finland
  • Pirkko Nuolijärvi
  • Barcelona, September 30th, 2010

2
Contents
  • demographic situation in Finland and language
    rights
  • immigration and the linguistic repertoire of
    Helsinki
  • the multilingual image of the city
  • multilingual public services
  • languages at school and language use in
    universities
  • Helsinki from the sociolinguistic point of view
  • similarities and differences with other urban
    areas
  • concluding remarks

3

4
Four main stages of Finlands political history
  • a period of Scandinavian hegemony and union with
    Sweden from the Middle Ages down to 1809
  • a period as an autonomous grand duchy of Russia
    18091917
  • a period as an independent republic 1917
  • a period as a member state of the European Union
    1995

5
Finnish and Swedish today
  • the official languages in the European Union
  • the national languages in Finland
  • Finnish as the majority language in Finland used
    by 4.8 million people
  • Swedish as the second language in Finland used
    by 300 000 people as a mother tongue
  • Swedish the majority language and Finnish the
    minority language in Sweden (in northern and
    centre municipalities

6
Finnish and Swedish in Finland 1.1.2009
  • Finnish 4 828 747
  • 91,5 of the population
  • Swedish 289 609
  • 5,5
  • Source Statistics Finland

7
Constitution 2000
  • Section 17. Right to ones language and culture.
  • The national languages of Finland are Finnish and
    Swedish.
  • The right of everyone to use his own language,
    either Finnish or Swedish, before court of laws
    and other authority, and to receive documents in
    that language, shall be guaranteed by an Act. The
    public authorities shall provide for the
    educational, cultural and societal needs of the
    Finnish-speaking and Swedish-speaking populations
    of the country on an equal basis.

8
Language Act 2004
  • Unilingual or bilingual state authorities in
    Finnish and
  • Swedish
  • Unilingual municipalities in Finnish (292) or
    Swedish (19)
  • or bilingual municipalities in Finnish and
    Swedish (18,13)
  • (Totally, 1,5 million inhabitants live in
    bilingual
  • municipalities.)
  • The right of the individual to use his or her
    own language
  • in authorities
  • Flexible service in both languages
  • Information in both Finnish and Swedish
  • Authorities to ensure language rights

9
Monolingual and bilingual municipalities

10

11
Population in Helsinki
  • Total population (1.1.2010) 583 350
  • (in the Helsinki region 1.3 million people)
  • Men 46.9 Women 53.1
  • Finnish-speaking 83.7
  • Swedish-speaking 6.1
  • Other languages 10.2
  • Foreign citizens 7.2

12

13

14
  • Table 2. The whole population by mother tongue in
    Helsinki at the turn of year 2008/2009
    (Statistics Finland 2009).
  • Mother tongue Persons
  • Whole population 576 632
  • Finnish 486 218 84,3
  • Swedish 35 124 6,1
  • Other languages total 56 321 9,6
  • Russian 12 470 2,2
  • Estonian 6 217 1,1
  • Somali 5 792 1,0
  • English 3 798 0,7
  • Arabic 2 534 0,4
  • Chinese 1 968 0,3
  • Kurdish 1 562 0,3
  • Spanish 1 558 0,3
  • German 1 366 0,2
  • French 1 238 0,2
  • Turkish 1 177 0,2
  • Vietnamese 1 031 0,2

15

16
The image of Helsinki
  • highly educated people
  • state administration and public sphere visible
  • cultural national institutions
  • activities and hobbies
  • names of buildings and gates

17
(No Transcript)
18
Signs and information
  • Mannerheimintie Kaupunginteatteri
  • Mannerheimvägen Stadsteatern
  • Helsingin rautatieasema
  • Helsingfors järnvägsstation

19
Languages at school (1)
  • Separate Finnish and Swedish schools in every
  • bilingual environment and also in many
  • unilingual towns
  • Instruction of native language (other than
  • Finnish, Swedish or Sámi) 2 h / week

20
Languages at school (2)
  • Helsinki comprehensive school
  • Instruction in 40 mother tongues (Russian,
    Somali,
  • Estonian, Arabic, Vietnamese etc.)
  • 12 of pupils learn Finnish as a second
    language
  • Bilingual education in some schools
  • in Russian and in Finnish
  • in Estonian and in Finnish
  • in Somali and in Finnish
  • in Arabic and in Finnish
  • in Chinese and in Finnish
  • Language immersion in Swedish for
    Finnish-speaking pupils

21
(No Transcript)
22
Languages at school (3)
  • A-languages of the secondary school graduates in
    2006
  • 99,3 English as an A-language
  • 8,9 German
  • 7,7 Swedish
  • 6,3 Finnish
  • 2,3 French
  • 0,7 Russian

23

24
Integration Services in Helsinki include
  • guidance and advice in everyday routines and
    social functions with information about language
    courses and other training.
  • acquiring information about social security,
    assessing the clients economic situation and
    when necessary granting a living/integration
    allowance
  • appeals integration-related discussions and
    meetings on a personal or family level with
    social workers and
  • guides a possibility for refugee families to get
    psychological services to support childrens
    integration acquiring information about matters
    concerning family reunion
  • Services are applied at the Immigration Unit by
    making an appointment personally or by phone.
    The service is produced by the Immigration Unit
    in cooperation with other authorities if
    necessary. The services are free of charge.

25
(No Transcript)
26
Language strategies University of Helsinki
  • The University of Helsinki maintains, encourages
    and supports an active bilingual environment.
    Because the University is the academic flagship
    of an officially bilingual society, bilingualism
    within the university community must be both
    omnipresent and functional. Teaching and learning
    should meet the requirements set by Finlands
    bilingual society and by legislation. The
    internationalisation of teaching and research
    requires ongoing activity in foreign languages.
    Arranging teaching in English supports the
    educational targets set by the University without
    undermining the position of Finlands national
    languages.

27
Concluding remarks
  • It is needed
  • language strategies and good practical solutions
    to
  • maintain and develope Finnish and Swedish in
  • universities and in scientific work
  • special support for the minority language
    Swedish in
  • Helsinki
  • more support for the minority languages in the
    comprehensive
  • school
  • more support for courses of Finnish and Swedish
    as a second
  • language
  • more social and health service in minority
    languages (e.g. Russian-
  • speaking doctors, interpreters in various
    languages)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com