raamukulee kee vaar - PowerPoint PPT Presentation

1 / 90
About This Presentation
Title:

raamukulee kee vaar

Description:

Last modified by: IT Services Created Date: 1/3/2003 10:16:00 PM Subject: www.RajKaregaKhalsa.Net Author: www.RajKaregaKhalsa.Net Document presentation format – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:106
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 91
Provided by: RajKareg77
Category:
Tags: arrow | kee | raamukulee | vaar

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: raamukulee kee vaar


1
raamukulee kee vaar
rwmklI kI vwr
Vaar Of Raamkalee
2
raamukulee kee vaar raae buluvundd thuthaa suthai
ddoom aakhee
rwmklI kI vwr rwie blvMif qQw sqY fUim AwKI
Vaar Of Raamkalee, Uttered By Satta And Balwand
The Drummer
3
ik ounkaar sathigur prusaadh
ltgt siqgur pRswid
One Universal Creator God. By The Grace Of The
True Guru
4
naao kuruthaa kaadhur kurae kio bol hovai
jokheevudhai
nwau krqw kwdru kry ikau bolu hovY joKIvdY
One who chants the Name of the Almighty Creator -
how can his words be judged?
5
dhae gunaa sath bhain bhuraav hai paarungath
dhaan purreevudhai
dy gunw siq BYx Brwv hY pwrMgiq dwnu pVIvdY
His divine virtues are the true sisters and
brothers through them, the gift of supreme
status is obtained.
6
naanak raaj chulaaeiaa such kott suthaanee neev
dhai
nwnik rwju clwieAw scu kotu sqwxI nIv dY
Nanak established the kingdom He built the true
fortress on the strongest foundations.
7
lehunae dharioun shuth sir kar sifuthee anmrith
peevudhai
lhxy DirEnu Cqu isir kir isPqI AMimRqu pIvdY
He installed the royal canopy over Lehna's head
chanting the Lord's Praises, He drank in the
Ambrosial Nectar.
8
math gur aathum dhaev dhee khurrag jor puraakue
jeea dhai
miq gur Awqm dyv dI KVig joir prwkuie jIA dY
The Guru implanted the almighty sword of the
Teachings to illuminate his soul.
9
gur chaelae rehuraas keeee naanak sulaamath
theevudhai
guir cyly rhrwis kIeI nwnik slwmiq QIvdY
The Guru bowed down to His disciple, while Nanak
was still alive.
10
sehi ttikaa dhithos jeevudhai
sih itkw idqosu jIvdY 1
The King, while still alive, applied the
ceremonial mark to his forehead. 1
11
lehunae dhee faeraaeeai naanukaa dhohee khutteeai
lhxy dI PyrweIAY nwnkw dohI KtIAY
Nanak proclaimed Lehna's succession - he earned
it.
12
joth ouhaa jugath saae sehi kaaeiaa faer
pulutteeai
joiq Ehw jugiq swie sih kwieAw Pyir pltIAY
They shared the One Light and the same way the
King just changed His body.
13
jhulai s shuth nirunjunee mal thukhuth baithaa
gur hutteeai
JulY su Cqu inrMjnI mil qKqu bYTw gur htIAY
The immaculate canopy waves over Him, and He sits
on the throne in the Guru's shop.
14
kurehi j gur furumaaeiaa sil jog aloonee
chutteeai
krih ij gur PurmwieAw isl jogu AlUxI ctIAY
He does as the Guru commands He tasted the
tasteless stone of Yoga.
15
lungur chulai gur subadh har thott n aavee
khutteeai
lµgru clY gur sbid hir qoit n AwvI KtIAY
The Langar - the Kitchen of the Guru's Shabad has
been opened, and its supplies never run short.
16
khuruchae dhith khusunm dhee aap khehudhee khair
dhubutteeai
Krcy idiq KsMm dI Awp KhdI KYir dbtIAY
Whatever His Master gave, He spent He
distributed it all to be eaten.
17
hovai sifath khusunm dhee noor arusuhu kurusuhu
jhutteeai
hovY isPiq KsMm dI nUru Arshu kurshu JtIAY
The Praises of the Master were sung, and the
Divine Light descended from the heavens to the
earth.
18
thudh ddithae suchae paathisaah mul junum junum
dhee kutteeai
quDu ifTy scy pwiqswh mlu jnm jnm dI ktIAY
Gazing upon You, O True King, the filth of
countless past lives is washed away.
19
such j gur furumaaeiaa kio eaedhoo boluhu
hutteeai
scu ij guir PurmwieAw ikau eydU bolhu htIAY
The Guru gave the True Command why should we
hesitate to proclaim this?
20
puthree koul n paaliou kar peeruhu kunnu
murutteeai
puqRI kaulu n pwilE kir pIrhu kMn_at_ murtIAY
His sons did not obey His Word they turned their
backs on Him as Guru.
21
dhil khottai aakee firan ibunn ibhaar ouchaaein
ishutteeai
idil KotY AwkI iPrin_at_ bMin_at_ Bwru aucwiein_at_ CtIAY
These evil-hearted ones became rebellious they
carry loads of sin on their backs.
22
jin aakhee soee kurae jin keethee thinai
thutteeai
ijin AwKI soeI kry ijin kIqI iqnY QtIAY
Whatever the Guru said, Lehna did, and so he was
installed on the throne.
23
koun haarae kin ouvutteeai
kauxu hwry ikin auvtIAY 2
Who has lost, and who has won? 2
24
jin keethee so munnunaa ko saal jivaahae saalee
ijin kIqI so mMnxw ko swlu ijvwhy swlI
He who did the work, is accepted as Guru so
which is better - the thistle or the rice?
25
dhurum raae hai dhaevuthaa lai gulaa kurae
dhulaalee
Drm rwie hY dyvqw lY glw kry dlwlI
The Righteous Judge of Dharma considered the
arguments and made the decision.
26
sathigur aakhai suchaa kurae saa baath hovai
dhurehaalee
siqguru AwKY scw kry sw bwq hovY drhwlI
Whatever the True Guru says, the True Lord does
it comes to pass instantaneously.
27
gur angudh dhee dhohee firee such kuruthai bundh
behaalee
gur AMgd dI dohI iPrI scu krqY bMiD bhwlI
Guru Angad was proclaimed, and the True Creator
confirmed it.
28
naanuk kaaeiaa pulutt kar mal thukhuth baithaa
sai ddaalee
nwnku kwieAw pltu kir mil qKqu bYTw sY fwlI
Nanak merely changed his body He still sits on
the throne, with hundreds of branches reaching
out.
29
dhur saevae oumath khurree musukulai hoe
jungaalee
dru syvy aumiq KVI msklY hoie jMgwlI
Standing at His door, His followers serve Him by
this service, their rust is scraped off.
30
dhar dhuruvaes khusunm dhai naae suchai baanee
laalee
dir drvysu KsMm dY nwie scY bwxI lwlI
He is the Dervish - the Saint, at the door of His
Lord and Master He loves the True Name, and the
Bani of the Guru's Word.
31
buluvundd kheevee naek jun jis buhuthee shaao
puthraalee
blvMf KIvI nyk jn ijsu bhuqI Cwau pqRwlI
Balwand says that Khivi, the Guru's wife, is a
noble woman, who gives soothing, leafy shade to
all.
32
lungar dhoulath vunddeeai rus anmrith kheer
ghiaalee
lµgir dauliq vMfIAY rsu AMimRqu KIir iGAwlI
She distributes the bounty of the Guru's Langar
the kheer - the rice pudding and ghee, is like
sweet ambrosia.
33
gurasikhaa kae mukh oujulae munumukh theeeae
puraalee
gurisKw ky muK aujly mnmuK QIey prwlI
The faces of the Guru's Sikhs are radiant and
bright the self-willed manmukhs are pale, like
straw.
34
peae kubool khusunm naal jaa ghaal murudhee
ghaalee
pey kbUlu KsMm nwil jW Gwl mrdI GwlI
The Master gave His approval, when Angad exerted
Himself heroically.
35
maathaa kheevee suhu soe jin goe outhaalee
mwqw KIvI shu soie ijin goie auTwlI 3
Such is the Husband of mother Khivi He sustains
the world. 3
36
horou gung vehaaeeai dhuniaaee aakhai k kioun
hoirNE gMg vhweIAY duinAweI AwKY ik ikEnu
It is as if the Guru made the Ganges flow in the
opposite direction, and the world wonders what
has he done?
37
naanuk eesar jugunaath ouchehudhee vain virikioun
nwnk eIsir jgnwiQ auchdI vYxu ivirikEnu
Nanak, the Lord, the Lord of the World, spoke the
words out loud.
38
maadhaanaa purubuth kar naethr baasuk subadh
rirrakioun
mwDwxw prbqu kir nyiqR bwsku sbid irVikEnu
Making the mountain his churning stick, and the
snake-king his churning string, He has churned
the Word of the Shabad.
39
choudheh ruthun nikaalian kar aavaa goun
chilakioun
caudh rqn inkwilAnu kir Awvw gauxu iclikEnu
From it, He extracted the fourteen jewels, and
illuminated the world.
40
kudhurath ahi vaekhaaleean jin aivudd pidd
thinakioun
kudriq Aih vyKwlIAnu ijix AYvf ipf iTxikEnu
He revealed such creative power, and touched such
greatness.
41
lehunae dharioun shuthru sir asumaan kiaarraa
shikioun
lhxy DirEnu CqRü isir Asmwin ikAwVw iCikEnu
He raised the royal canopy to wave over the head
of Lehna, and raised His glory to the skies.
42
joth sumaanee joth maahi aap aapai saethee
mikioun
joiq smwxI joiq mwih Awpu AwpY syqI imikEnu
His Light merged into the Light, and He blended
Him into Himself.
43
sikhaa puthraa ghokh kai subh oumath vaekhuhu j
kioun
isKW puqRW GoiK kY sB aumiq vyKhu ij ikEnu
Guru Nanak tested His Sikhs and His sons, and
everyone saw what happened.
44
jaa sudhos thaa lehunaa ttikioun
jW suDosu qW lhxw itikEnu 4
When Lehna alone was found to be pure, then He
was set on the throne. 4
45
faer vusaaeiaa faeruaan sathigur khaaddoor
Pyir vswieAw PyruAwix siqguir KwfUru
Then, the True Guru, the son of Pheru, came to
dwell at Khadoor.
46
jup thup sunjum naal thudh hor much guroor
jpu qpu sMjmu nwil quDu horu mucu grUru
Meditation, austerities and self-discipline rest
with You, while the others are filled with
excessive pride.
47
lub vinaahae maanusaa jio paanee boor
lbu ivxwhy mwxsw ijau pwxI bUru
Greed ruins mankind, like the green algae in the
water.
48
varaiai dhurugeh guroo kee kudhuruthee noor
virHAY drgh gurU kI kudrqI nUru
In the Guru's Court, the Divine Light shines in
its creative power.
49
jith s haath n lubhee thoon ouhu thuroor
ijqu su hwQ n lBeI qUM Ehu TrUru
You are the cooling peace, whose depth cannot be
found.
50
no nidh naam nidhaan hai thudh vich bhurupoor
nau iniD nwmu inDwnu hY quDu ivic BrpUru
You are overflowing with the nine treasures, and
the treasure of the Naam, the Name of the Lord.
51
nindhaa thaeree jo kurae so vunnjai choor
inMdw qyrI jo kry so vM\Y cUru
Whoever slanders You will be totally ruined and
destroyed.
52
naerrai dhisai maath lok thudh sujhai dhoor
nyVY idsY mwq lok quDu suJY dUru
People of the world can see only what is near at
hand, but You can see far beyond.
53
faer vusaaeiaa faeruaan sathigur khaaddoor
Pyir vswieAw PyruAwix siqguir KwfUru 5
Then the True Guru, the son of Pheru, came to
dwell at Khadoor. 5
54
so ttikaa so baihunaa soee dheebaan
so itkw so bYhxw soeI dIbwxu
The same mark on the forehead, the same throne,
and the same Royal Court.
55
piyoo dhaadhae jaevihaa pothaa puruvaan
ipXU dwdy jyivhw poqw prvwxu
Just like the father and grandfather, the son is
approved.
56
jin baasuk naethrai ghathiaa kar naehee thaan
ijin bwsku nyqRY GiqAw kir nyhI qwxu ijin
smuMdu ivroilAw kir myru mDwxu
He took the thousand-headed serpent as his
churning string, and with the force of devotional
love, he churned the ocean of the world with his
churning stick, the Sumayr mountain.
57
choudheh ruthun nikaalian keethon chaanaan
caudh rqn inkwilAnu kIqonu cwnwxu
He extracted the fourteen jewels, and brought
forth the Divine Light.
58
ghorraa keetho sehuj dhaa juth keeou pulaan
GoVw kIqo shj dw jqu kIE plwxu
He made intuition his horse, and chastity his
saddle.
59
dhunukh churraaeiou suth dhaa jus hundhaa baan
DxKu cVwieE sq dw js hMdw bwxu
He placed the arrow of the Lord's Praise in the
bow of Truth.
60
kal vich dhoo andhaar saa charriaa rai bhaan
kil ivic DU AMDwru sw ciVAw rY Bwxu
In this Dark Age of Kali Yuga, there was only
pitch darkness. Then, He rose like the sun to
illuminate the darkness.
61
suthuhu khaeth jumaaeiou suthuhu shaavaan
sqhu Kyqu jmwieE sqhu Cwvwxu
He farms the field of Truth, and spreads out the
canopy of Truth.
62
nith rusoee thaereeai ghio maidhaa khaan
inq rsoeI qyrIAY iGau mYdw Kwxu
Your kitchen always has ghee and flour to eat.
63
chaarae kunddaa sujheeous mun mehi subudh
puruvaan
cwry kuMfW suJIEsu mn mih sbdu prvwxu
You understand the four corners of the universe
in your mind, the Word of the Shabad is approved
and supreme.
64
aavaa goun nivaariou kar nudhar neesaan
Awvw gauxu invwirE kir ndir nIswxu
You eliminate the comings and goings of
reincarnation, and bestow the insignia of Your
Glance of Grace.
65
aouthariaa aouthaar lai so purukh sujaan
AauqirAw Aauqwru lY so purKu sujwxu
You are the Avataar, the Incarnation of the
all-knowing Primal Lord.
66
jhukharr vaao n ddolee purubuth maeraan
JKiV vwau n foleI prbqu myrwxu
You are not pushed or shaken by the storm and the
wind you are like the Sumayr Mountain.
67
jaanai biruthaa jeea kee jaanee hoo jaan
jwxY ibrQw jIA kI jwxI hU jwxu
You know the inner state of the soul You are the
Knower of knowers.
68
kiaa saalaahee suchae paathisaah jaa thoo sughurr
sujaan
ikAw swlwhI scy pwiqswh jW qU suGVu sujwxu
How can I praise You, O True Supreme King, when
You are so wise and all-knowing?
69
dhaan j sathigur bhaavusee so suthae dhaan
dwnu ij siqgur BwvsI so sqy dwxu
Those blessings granted by the Pleasure of the
True Guru - please bless Satta with those gifts.
70
naanuk hundhaa shuthru sir oumath hairaan
nwnk hMdw CqRü isir aumiq hYrwxu
Seeing Nanak's canopy waving over Your head,
everyone was astonished.
71
so ttikaa so baihunaa soee dheebaan
so itkw so bYhxw soeI dIbwxu
The same mark on the forehead, the same throne,
and the same Royal Court.
72
piyoo dhaadhae jaevihaa pothraa puruvaan
ipXU dwdy jyivhw poqRw prvwxu 6
Just like the father and grandfather, the son is
approved. 6
73
dhunn dhunn raamudhaas gur jin siriaa thinai
suvaariaa
DMnu DMnu rwmdws guru ijin isirAw iqnY svwirAw
Blessed, blessed is Guru Raam Daas He who
created You, has also exalted You.
74
pooree hoee kuraamaath aap sirujunehaarai
dhaariaa
pUrI hoeI krwmwiq Awip isrjxhwrY DwirAw
Perfect is Your miracle the Creator Lord Himself
has installed You on the throne.
75
sikhee athai sunguthee paarubrehum kar
numusukaariaa
isKI AqY sMgqI pwrbRhmu kir nmskwirAw
The Sikhs and all the Congregation recognize You
as the Supreme Lord God, and bow down to You.
76
attul athaahu athol thoo thaeraa anth n
paaraavaariaa
Atlu AQwhu Aqolu qU qyrw AMqu n pwrwvwirAw
You are unchanging, unfathomable and
immeasurable You have no end or limitation.
77
jinuee thoon saeviaa bhaao kar sae thudh paar
outhaariaa
ijn_at_I qUM syivAw Bwau kir sy quDu pwir auqwirAw
Those who serve You with love - You carry them
across.
78
lub lobh kaam krodh mohu maar kutae thudh
supuruvaariaa
lbu loBu kwmu koDu mohu mwir kFy quDu sprvwirAw
Greed, envy, sexual desire, anger and emotional
attachment - You have beaten them and driven them
out.
79
dhunn s thaeraa thaan hai such thaeraa
paisukaariaa
DMnu su qyrw Qwnu hY scu qyrw pYskwirAw
Blessed is Your place, and True is Your
magnificent glory.
80
naanuk thoo lehunaa thoohai gur amur thoo
veechaariaa
nwnku qU lhxw qUhY guru Amru qU vIcwirAw
You are Nanak, You are Angad, and You are Amar
Daas so do I recognize You.
81
gur ddithaa thaa mun saadhaariaa
guru ifTw qW mnu swDwirAw 7
When I saw the Guru, then my mind was comforted
and consoled. 7
82
chaarae jaagae chuhu jugee punchaaein aapae hoaa
cwry jwgy chu jugI pMcwiexu Awpy hoAw
The four Gurus enlightened the four ages the
Lord Himself assumed the fifth form.
83
aapeenuai aap saajioun aapae hee thunm ikhuloaa
AwpIn_at_Y Awpu swijEnu Awpy hI QMim_at_ KloAw
He created Himself, and He Himself is the
supporting pillar.
84
aapae puttee kulum aap aap likhunehaaraa hoaa
Awpy ptI klm Awip Awip ilKxhwrw hoAw
He Himself is the paper, He Himself is the pen,
and He Himself is the writer.
85
subh oumath aavun jaavunee aapae hee nuvaa niroaa
sB aumiq Awvx jwvxI Awpy hI nvw inroAw
All His followers come and go He alone is fresh
and new.
86
thukhath baithaa arujun guroo sathigur kaa khivai
chundhoaa
qKiq bYTw Arjn gurU siqgur kw iKvY cMdoAw
Guru Arjun sits on the throne the royal canopy
waves over the True Guru.
87
ouguvunuhu thai aathuvunuhu chuhu chukee keean
loaa
augvxhu qY AwQvxhu chu ckI kIAnu loAw
From east to west, He illuminates the four
directions.
88
jinuee guroo n saeviou munumukhaa paeiaa moaa
ijn_at_I gurU n syivE mnmuKw pieAw moAw
Those self-willed manmukhs who do not serve the
Guru die in shame.
89
dhoonee chounee kuraamaath suchae kaa suchaa toaa
dUxI cauxI krwmwiq scy kw scw FoAw
Your miracles increase two-fold, even four-fold
this is the True Lord's true blessing.
90
chaarae jaagae chuhu jugee punchaaein aapae hoaa
cwry jwgy chu jugI pMcwiexu Awpy hoAw 81
The four Gurus enlightened the four ages the
Lord Himself assumed the fifth form. 81
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com