KATALOGIZACIJA - PowerPoint PPT Presentation

1 / 50
About This Presentation
Title:

KATALOGIZACIJA

Description:

Title: Nacionalni standard za kolske knji nice na putu me unarodnih smjernica za kolske knji nice Author: vcelic Document presentation format – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:160
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 51
Provided by: vce4
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: KATALOGIZACIJA


1
KATALOGIZACIJA
  • Narodna knjižnica Petar Preradovic
  • Bjelovar
  • Ljiljana Orlic

2
  • Katalogizacija (od grc. katálogos) takva je
    obradba grade tijekom koje se popisuju podaci
    bitni za identifikaciju odredenog primjerka. To
    je formalan postupak prenošenja podataka.
    Katalogizacija se uvijek obavlja de visu, znaci
    na osnovi samoga primjerka. Svrha je
    katalogizacije izradba abecednoga kataloga u koji
    se listici za katalogizirane publikacije slažu
    prema abecednom redu prezimena autora ili prema
    naslovu tih publikacija. Katalogizacija se
    obavlja prema odredenim pravilima.

3
  • Glavni prirucnici (standardi) za katalogizaciju
  • - VERONA, Eva pravilnik i prirucnik za izradu
    abecednih kataloga,
  • Sv. 1 Odrednice i redalice (1974.)
  • Sv. 2 Kataložni opis za monografske
    publikacije (1983.)
  • ISBD(M) za
    omedene publikacije
  • ISBD(S) - za
    serijske publikacije
  • ISBD(CM) - za
    kartografsku gradu
  • ISBD(NBM) za
    neknjižnu gradu
  • ISBD(A) - za stare i
    rijetke publikacije
  • ISBD(PM) za notna
    izdanja
  • ISBD(ER) za
    elektronicku gradu

4
  • KNJIŽNICNI JE KATALOG NEZAOBILAZAN U SVIM
    SEGMENTIMA POSLOVANJA
  • U NABAVI
  • U OBRADI
  • U RADU S KORISNICIMA
  • KOD REVIZIJE I OTPISA

5
  • VRSTE KATALOGA PREMA OBLIKU
  • KATALOG KNJIGA
  • KATALOG NA LISTICIMA
  • KATALOG NA MIKROFIŠU ILI MIKROFILMU
  • ONLINE KATALOG (STROJNO CITLJIV KATALOG)

6
  • DOBAR KATALOG JE MJESTO U KNJIŽNICI GDJE KORISNIK
    U SVAKOM TRENUTKU MOŽE DOBITI CJELOVIT UVID U
    POTPUNI FOND KNJIŽNICE
  • KATALOŽNA JEDINICA osnovni element knjižnicnog
    kataloga
  • ODREDNICA rijeci koje u abecednom katalogu
    odreduju mjesto odredene kataložne jedinice
  • REDALICA prva rijec odrednice
  • KATALOŽNI OPIS skup podataka potrebnih za
    identifikaciju odredene jedinica bibliotecne
    grade

7
  • Kataložni opis
  • Osnovni je izvor podataka za kataložni opis sama
    publikacija. Podaci koji se unose u opis strogo
    su odredeni - utvrden je i njihov redoslijed u
    opisu, obvezni interpunkcijski znakovi te izvori
    podataka i njihov redoslijed prema prednosti.
    Podaci bibliografsko-kataložnog opisa svrstani
    su u osam obveznih skupina

8
  • prva skupina podaci o glavnom stvarnom naslovu,
    usporednom naslovu, podnaslovu i odgovornosti
  • druga skupina podaci o izdanju i odgovornosti
    vezanoj uz izdanje
  • treca skupina podaci specificni za gradu (ne
    upisuju se u obradbi monografskih publikacija jer
    bi trebalo upisivati "tiskani proizvod" ili sl.)
  • cetvrta skupina podaci o mjestu izdanja,
    nakladniku, godini izdanja, te podaci o tiskanju

9
  • peta skupina (materijalni opis) - broj stranica
    i svezaka, ilustracije, dimenzije (visina hrpta)
    te prilozi
  • šesta skupina podaci o nakladnickoj cjelini
    (naziv i numeracija)
  • sedma skupina napomene
  • osma skupina medunarodni standardni broj za
    knjigu (International Standard Book Number -
    ISBN)

10
  • Prva i druga te cetvrta, peta i šesta skupina
    tvore glavni i obvezni kataložni opis, skupina
    napomena neobvezni je dio. Svaka se skupina
    podataka odvaja od sljedece propisanim
    interpunkcijskim znakom tocka, razmak, crta,
    razmak (. -), a sljedeca se skupina pocinje
    pisati velikim slovom. Ispred svakoga elementa
    opisa (podatak unutar skupine) piše se propisani
    interpunkcijski znak ili simbol koji služi za
    raspoznavanje elementa što slijedi iza njega.
    Jedino glavni stvarni naslov publikacije ispred
    sebe nema znaka jer je on uvijek prvi element
    opisa.

11
  • Svaka skupina podataka ima odredeni izvor  
  • za prvu skupinu to je naslovna stranica ili
    zamjena za nju
  • za drugu skupinu to je cijela publikacija
  • za cetvrtu skupinu, uz naslovnu stranicu, to su i
    ostale preliminarne stranice te kolofon
  • za petu je skupinu to sama publikacija
  • za šestu, sedmu i osmu skupinu to može biti svako
    mjesto u publikaciji

12
  • VRSTE ODREDNICA
  • AUTORSKA ODREDNICA
  • osobna ime individualnog autora
  • LOVRAK, Mato
  • KORPORATIVNA naziv korporativnog tijela
  • PROLJETNA škola školskih knjižnicara Republike
    Hrvatske (14 2003 Crikvenica)
  • STVARNA ODREDNICA glavni stvarni naslov
    publikacije
  • GORKI med (antologija)
  • FORMALNA ODREDNICA samo za službene publikacije
  • HRVATSKA. Zakoni

13
  • Autorska ili osobna odrednica zastupa
    individualnog autora. Individualni autor odredene
    publikacije stvarna je osoba kojoj ta publikacija
    pripada kao duhovno vlasništvo. Individualnim
    autorom smatra se
  • pisac samostalno izdanog teksta, sastavljac
    rjecnika, bibliografije, kataloga, adresara,
    leksikona, enciklopedije, statistike, razlicitih
    numerickih tablica, zbirki
  • osoba cija se korespondencija ili živa rijec
    (predavanja, govori) objavljuje
  • likovni umjetnik (slikar, kipar, fotograf,
    arhitekt, crtac) ciji se reproducirani radovi
    izdaju, kao i kartografi (geolozi, geofizicari,
    astronomi, arheolozi) cije se karte objavljuju.

14
  • Ime individualnog autora piše se u odrednici
    latinicom, u izvornu obliku.
  • Ako je izvorno ime autora u nelatinicnom pismu
    provodi se transliteracija.
  • Ime autora navodi se uvijek u nominativu, u
    inverziji, tj. prezime, zarez pa ime.
  • Prezime i ime autora moraju se u odrednici
    pojavljivati uvijek u istom obliku. Takva
    ujednacena odrednica naziva se jedinstvena
    odrednica

15
  • Stvarna odrednica izraduje se na osnovi glavnoga
    stvarnog naslova ili dijela naslova odredene
    publikacije. Glavni stvarni naslov uzima se za
    odrednicu
  • kada se ne zna autor publikacije ili je naveden
    samo inicijalima koji se ne mogu razriješiti
  • kada su publikaciju napisala više od tri autora
  • kada publikacija sadrži više samostalnih radova
    nekolicine autora koji su okupljeni zajednickim
    stvarnim naslovom (primjerice u antologijama,
    citankama, hrestomatijama, zbornicima i slicno).
  • klasicna anonimna djela (epovi, vjerska djela)
  • djela narodne književnosti.

16
  • Ako je ispred prve rijeci naslova odreden ili
    neodreden clan, on se izostavlja
  • Kada je prva rijec broj, formula ili simbol, oni
    se upisuju slovima (rabeci pomagala za
    uvrštavanje)

17
  • KORPORATIVNA ODREDNICA
  • KORPORATIVNO TIJELO JE ZAJEDNICA FIZICKIH OSOBA
    I/ILI ORGANIZACIJA KOJA IMA ODREÐEN NAZIV
  • Korporativno tijelo je autor nekog djela kad se
    po karakteru toga djela jasno može zakljuciti da
    je ono plod zajednickoga stvaralackog i/ili
    organizacijskog djelovanja korporativnog tijela,
    a nije duhovno vlasništvo osoba koje su odgovorne
    za neposrednu izradbu djela.

18
  • Korporativno tijelo se uzima kao autor
  • izvještaja o svom radu
  • plana i programa svoga rada, nastavnog programa,
    reda predavanja
  • pravilnika, poslovnika, statuta i slicnih
    normativnih akata kojima to tijelo ureduje svoje
    djelovanje
  • kataloga svoga fonda, kataloga i cjenika svojih
    proizvoda, uputa za upotrebu i rukovanje
  • popisa svoga osoblja ili svojih clanova
  • priredba koja ima odreden naziv je korporativno
    tijelo i uzima se kao autor svojih izdanja
    (kataloga, vodica, programa, zakljucaka,
    zbornika)

19
  • Ako korporativno tijelo ima stalno sjedište, u
    odrednici se uz naziv toga tijela dodaje i
    sjedište u okrugloj zagradi
  • VARTEKS (Varaždin)
  • NACIONALNA I SVEUCILIŠNA KNJIŽNICA (Zagreb)
  • DRUŠTVO novinara Hrvatske (Zagreb). Podružnica
    Split
  • HRVATSKO bibliotekarsko društvo. Skupština (27
    1989 Dubrovnik)

20
  • Clan koji može stajati na pocetku naziva
    korporativnog tijela, ne ulazi u jedinstvenu
    odrednicu
  • The British museum (naziv)                        
                 
  • BRITISH museum (London)
  • (jedinstvena odrednica)

21
  • Broj na pocetku naziva korporativnog tijela
    ispisuje se u svojemu slovnom obliku
  •  3. maj (Rijeka)  (naziv)                         
                                  
  • TRECI maj (Rijeka) - jedinstvena odrednica
  • Kongresi, savjetovanja, seminari i slicni skupovi
    dobit ce za jedinstvenu odrednicu svoj službeni
    naziv, a za svaku publikaciju dodaje se u
    okruglim zagradama, odvojeno tockom-zarezom i
    razmakom, redni broj, godina i mjesto održavanja.

22
  • Jedinstvena odrednica za korporativnog autora
    izvorni je oblik njegova naziva, na jeziku na
    kojemu je nastao i uobicajeno se koristi.
    Redalica je prva rijec takvoga naziva i ispisuje
    se velikim slovima. Imenu korporativnog tijela
    nije potrebno dodavati naziv njegova sjedišta ako
    je on sadržan u nazivu
  • RIJECKA banka
  • ili ako je iz naziva jasno koje podrucje tijelo
    obuhvaca
  • HRVATSKA akademija znanosti i umjetnosti

23
  • FORMALNA ODREDNICA
  • upotrebljava se jedino za službene publikacije. U
    skupinu službenih publikacija ubrajamo
  • ustav, statut, proracun, nacrte, prednacrte,
    prijevode tih spisa, njihove izmjene, dopune,
    obrazloženja, svu dokumentaciju koja im pripada,
    a i zbirke takvih spisa
  • zakone, kada je posrijedi samo tekst zakona, bez
    opširnih objašnjenja, te zbirke zakona
  • odluke i naredbe koje donose nižestupanjska
    tijela (opcinsko, gradsko).

24
  • Formalna odrednica oblikuje se od zemljopisnog
    naziva jedinice na koju se službena publikacija
    odnosi, a iza tocke slijedi pododrednica koja
    opisuje vrstu spisa.
  • HRVATSKA. Ustav
  • HRVATSKA. Zakoni

25
  • Autori (osobe i korporativna tijela) cesto se
    pojavljuju pod razlicitim imenima i nazivima ili
    s razlicitim oblicima
  • imena i naziva
  • kada se autor javlja pod pseudonimom
  • Zvonimir Majdak (pravo ime)
  • Suzana Rog (pseudonim)
  • Jedinstvena odrednica MAJDAK, Zvonimir
  • Mijo Mirkovic (pravo ime)
  • Mate Balota (pseudonim)
  • MIRKOVIC, Mijo (za djela iz ekonomije)
  • BALOTA, Mate (za literarna djela)

26
  • Za novovjeka europska imena, koja se sastoje od
  • imena i prezimena, redalica je uvijek prezime
    (prema pravopisnim pravilima oblik je u
    inverziji, a to pokazuje zarez koji slijedi iza
    prezimena)
  • August Šenoa ŠENOA, August
  • Cata Dujšin Ribar DUJŠIN-Ribar, Cata
  • Aleksandar Sergejevic Puškin
  • PUŠKIN, Aleksandar Sergeevic

27
  • Imena koja se ispisuju starim pravopisom,
    zadržavaju taj oblik i u jedinstvenoj odrednici
  • Ksaver Šandor Gjalski  GJALSKI, Ksaver Šandor
    Gjuro Szabo  SZABO, Gjuro
  • U dvojnim prezimenima redalica je uglavnom prvo
    prezime. Zarez se u odrednici uvijek stavlja iza
    drugoga ispisanog prezimena
  • GARCIA Lorca, Federico KACIC Miošic, Andrija
    JELACIC Bužimski, Dubravko

28
  • Srednjovjeki europski autori dobit ce za redalicu
    krsno ime
  • DANTE, Alighieri JURAJ Dalmatinac
  • ali ako je srednjovjekovni autor poznatiji po
    prezimenu, tada prezime postaje redalica
  • PETRARCA, Francesco

29
  • Imena vladara su redalice, uz dodatak rednoga
    broja, a dodaje im se i nadimak, vladarski
    naslov, pridjev zemlje u kojoj su vladali
    (vladaju)
  • MARIJA Terezija, austrijska carica ELIZABETA
    II., engleska kraljica
  • Ako je vladar poznatiji po prezimenu, tada je
    prezime redalica
  • HABSBURG, Otto von

30
  • U kataložnom se opisu koriste ovi interpunkcijski
    znakovi ili simboli     dvotocka () - stavlja
    se ispred podnaslova u prvoj skupini ispred
    naziva nakladnika i tiskare u cetvrtoj skupini
        kosa crta (/) - stavlja se ispred podataka o
    odgovornosti u prvoj skupini

31
  • tocka-zarez () -  razdvaja naslove više djela
    istoga autora i razlicite podatke o autorstvu u
    prvoj skupini razdvaja mjesta izdanja (ako ih
    ima više) u cetvrtoj skupini
  • stavlja se ispred podataka o dimenzijama u petoj 
    te ispred podataka o numeraciji nakladnicke
    cjeline u šestoj skupini

32
  • zarez (,) - razdvaja istovrsne autore u prvoj
    skupini stavlja se ispred podataka o godini
    izdanja u cetvrtoj skupini
  • okrugla zagrada ( ) - u okruglu zagradu stavljaju
    se podaci o tiskanju u cetvrtoj skupini i podaci
    o nakladnickoj cjelini u šestoj skupini

33
  • znak jednakosti () - stavlja se ispred svakoga
    usporednog naslova u prvoj skupini.

34
  •   GLAVNI stvarni naslov Usporedni naslov
    podnaslov / Podatak o odgovornosti Drugi i
    sljedeci podatak o odgovornosti. -  Podatak o
    izdanju. -  Mjesto izdanja Nakladnik, godina
    izdanja (Mjesto tiskanja Naziv tiskare) . - 
    Broj stranica ilustracije visina hrpta.
    -(Naziv nakladnicke cjeline numeracija
    nakladnicke cjeline)

35
  • 821.112.2(436)-3
  • 821.111-3
  • MUSIL, Robert
  • Tri žene / Robert Musil prevela Božena
    Begovic. Jabuka / John Galsworthy preveo Tin
    Ujevic. - Zagreb Naprijed, 1986. - 169 str.
    21 cm. - (Biblioteka Amor odabrani ljubavni
    romani)
  • Prijevod djela Drei Frauen The Works
  • 1. GALSWORTHY, John

36
  • U katalogizaciji se koriste ove kratice et al.
    et alii (i ostali) upotrebljava se kad se
    izostavljaju podaci o autoru s. l. sine loco
    (bez mjesta), kada je nepoznato mjesto izdanja
    s. n. sine nomine (bez imena), ako je nepoznat
    nakladnik s. a. sine anno (bez godine), ako je
    nepoznata godina izdanjaetc. et cetera (itd.)
    ako ima više nakladnika koji se ne navode ili
    više mjesta izdanja izd. (izdanje), uvijek se
    piše kratica ilustr. (ilustrirano), kratica za
    ilustracije str. kratica za stranice cm,
    kratica za centimetre

37
  • STVARNI NASLOVI I PODACI
  • O ODGOVORNOSTI
  • Glavni stvarni naslov publikacije prvi je element
    opisa i onda kad mu na naslovnoj stranici
    prethodi podatak o autorstvu ili nadnaslov
  • Više stvarnih naslova na razlicitim jezicima i
    pismima ? prvi stvarni naslov je glavni stvarni
    naslov
  • Kracenje stvarnog naslova ? (...)

38
  • Kad se glavni stvarni naslov preuzima s mjesta
    koje nije na naslovnoj stranici, navodi se u
    uglatoj zagradi u napomeni se kaže odakle je
    stvarni naslov preuzet
  • Kad nema stvarnog naslova, vec ga zamjenjuje
    autorovo ime, ono postaje glavni stvarni naslov

39
  • USPOREDNI STVARNI NASLOV
  • Najavljuje ga simbol ( )
  • Veliko slovo pocetne rijeci
  • Redoslijed s predloška
  • Izvorni stvarni naslov naveden uz glavni stvarni
    naslov bilježi se kao usporedni stvarni naslov

40
  • PODACI O ODGOVORNOSTI
  • najavljuju ih simboli ( / ) i ( )
  • - redoslijed preuzimanja s naslovne stranice ili
    zamjene za nju
  • - podaci koji se ne preuzimaju s naslovne strane
    navode se logickim redom u uglatoj zagradi
  • - prenose se u cijelosti

41
  • radovi istoga autora, npr.
  • Magellan Fouché / Stefan Zweig preveo s
    njemackog Vladislav Šaric. -
  • radovi razlicitih autora, npr.
  • Bez trecega / Milan Begovic. Tri sestre / Anton
    P. Cehov preveo M. Bogdanovic. -

42
  • PODNASLOV - najavljuje ga simbol ( )
  • Navodi se samo podnaslov s naslovne stranice,
    ostali se podnaslovi navode u napomeni
  • Podnaslov se preuzima doslovno
  • Ako je previše dugacak, može se kratiti (...)
  • Nadnaslov se preuzima kao podnaslov
  • Podaci o povodu preuzimaju se kao podnaslov

43
  • Podaci u kojima se javljaju brojevi pisani
    znamenkama ili slovima, redovito se bilježe kao
    podnaslov, npr.
  • Povijesna citanka za drugi razred gimnazije
  • Zbornik u proslavu petstogodišnjice rodenja Marka
    Marulica 1450-1950.

44
  • Kad se na predlošku javlja više podnaslova, oni
    se preuzimaju u opis redoslijedom s predloška,
    npr.
  • The Capital of Canada how it should be
    governed? a special study of the National
    Capital

45
  • MJESTO IZDANJA
  • na predlošku In Berlin, u opisu Berlin
  • Zagreb?
  • Ljubljana Zagreb
  • Zagreb Osijek Dubrovnik, ali London etc.
  • s. l.

46
  • NAKLADNIK
  • Popratne rijeci se ne navode,
  • npr. Mladost (a ne Izdavacko poduzece Mladost)
  • podredeno tijelo, npr. Filozofski fakultet,
    Odsjek za informacijske znanosti
  • npr. J. Merhaut, ali Rijeka Otokar Keršovani
  • vlastita naklada, npr. Varaždin vlast. nakl.
  • nakladnik se ne može utvrditi, npr. s. n.

47
  • GODINA IZDANJA
  • npr. , prije 1918
  • npr. , 1920?
  • npr. , 195- ili 195-?
  • Mjesto tiskanja i tiskar navode se kad
  • nije poznato mjesto izdavanja
  • nije poznat nakladnik knjiga izlazi u vlastitoj
    nakladi
  • u katalogizaciji publikacija zavicajne zbirke

48
  • MATERIJALNI OPIS
  • IX, 65, 18 str., 8 listova s graf. prikazima
  • 302 str. ilustr. u bojama
  • 302 str. ilustr. (pretežno u bojama)
  • 302 str. zemljop. crteži 23 cm

49
  • NAKLADNICKA CJELINA
  • Podaci o nakladnickoj cjelini stavljaju se u
    okrugle zagrade. Ako unutar vece cjeline postoje
    podskupine (podzbirke) kolo, razred, odsjek,
    serija i slicno, taj se podatak navodi iza
    naslova nakladnicke cjeline i od njega se odvaja
    tockom. Broj koji publikacija dobiva u
    numeriranoj nakladnickoj cjelini, ispisuje se
    uvijek arapskom znamenkom, a prethodi mu
    tocka-zarez. (Pet stoljeca hrvatske književnosti
    kolo 7, sv. 12)

50
  • vježbe
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com