Im September 2000 trafen sich zum ersten Mal Sch - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Im September 2000 trafen sich zum ersten Mal Sch

Description:

... NIEMIECCY OPIEKUNOWIE POLSCY OPIEKUNOWIE Rudolf Weber Marcin Skwarczy ski Rudolf Lutye Ewa Wawrzyczek Eva Lutye ... Wegner Angelina Janus ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:783
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 16
Provided by: men66
Category:
Tags: angelina | ersten | mal | sch | september | sich | trafen | zum

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Im September 2000 trafen sich zum ersten Mal Sch


1
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
  • Im September 2000 trafen sich zum ersten Mal
    Schülerinnenund Schüler aus der Mittelschule
    Auerbach und aus Gymnasien Nummer 1 in Rajsko und
    Nummer 2 in Zaborze.
  • We wrzesniu 2000 spotkali sie po raz pierwszy
    uczniowie i uczennice z Mittelschule Auerbach
    oraz z Gimnazjum GminnegoNr 1 w Rajsku i
    Gimnazjum Gminnego Nr 2 w Zaborzu
  • Nach langer Fahrt wurden die deutschen Gäste in
    Rajsko herzlich begrüßt. Alle waren etwas
    nervös, denn alle beschäftigte vor allem eine
    Frage
  • Wie werden wir uns verständigen?

2
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
Als sich alle am folgenden Tag wieder trafen, war
von dieser Ungewissheit nichts mehr zu spüren.
Niemand erzählte von Verständigungsschwierigkeiten
(auch wenn es solche gegeben hatte), sondern von
den sympathischen deutschen Gästen, von dem
freundlichen Empfang bei den polnischen
Gastgebern und den ersten Eindrücken.
Nastepnego dnia ta niepewnosc calkowicie
zniknela. Nikt nie mówil o problemach jezykowych
(mimo, iz takie na pewno sie pojawialy), tylko o
sympatycznych niemieckich gosciach, o
przyjacielskim przyjeciu w polskich rodzinach, o
pierwszych wrazeniach. Als wir die deutsche
Gruppe nach 6 gemeinsamen Tagen verabschiedeten,
freuten sich alle auf den Gegenbesuch der
polnischen Schüler und Lehrer im Frühling 2001 in
Auerbach. Podczas pozegnania niemieckiej grupy,
po szesciu wspólnie spedzonych dniach, cieszyli
sie wszyscy na rewizyte polskich uczniów i
nauczycieli w Auerbach wiosna 2001 roku.
3
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
Der erste Gegenbesuch fand planmäßig im Mai 2001
statt. Für alle Schüler war das der erste
Aufenthalt in Deutschland. Alle waren sehr froh
darüber, Freunde, die wir im Herbst 2000 gewonnen
hatten, wieder zu sehen. Und alle wurden von
ihnen sehr herzlich aufgenommen. Pierwsza
rewizyta miala miejsce, zgodnie z planem, w maju
2001 roku. Dla wszystkich uczniów byl to
pierwszy pobyt w Niemczech. Polscy uczniowie byli
bardzo szczesliwi ze spotkania z przyjaciólmi,
których zdobyli jesienia 2000 roku. Wszyscy
zostali przyjeci bardzo serdecznie. Alle
polnischen Schüler, die bis heute am
Schüleraustausch mit der Mittelschule Auerbach
teilgenommen haben, äußern sich anerkennend über
diese Treffen. Wir hoffen, dass beide Seiten,
nicht nur die polnische, sondern auch die
deutsche, davon viel profitieren. Das Programm
jeder Begegnung in Deutschland und in Polen
eröffnete uns immer die Möglichkeit, einander
kennen zu lernen, miteinander ins Gespräch zu
kommen und Informationen über das Partnerland zu
gewinnen. Wszyscy polscy uczniowie, którzy
dotad brali udzial w wymianie z Mittelschule
Auerbach, wypowiadaja sie na temat tych wyjazdów
z uznaniem. Mamy nadzieje, ze obydwie strony, nie
tylko polska, ale i niemiecka, wiele zyskuja
dzieki temu przedsiewzieciu. Program kazdego
spotkania w Niemczech i w Polsce umozliwial nam
zawsze wzajemne poznanie, komunikowanie sie oraz
zdobywanie informacji na temat kraju
partnerskiego.
4
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
Jedes Jahr, sowie in Deutschland als auch in
Polen besuchten die Jugendlichen gegenseitig die
Schulen. Alle nahmen an den Unterrichtstunden
teil. So konnte die polnische und die deutsche
Schule miteinander vergliechen werden. Dabei
wurden immer Ähnlichkeiten und gewisse
Unterschiede beobachtet. Kazdego
roku zarówno w Niemczech jak i w Polsce mlodziez
zwiedzala wzajemnie swoje szkoly. Wszyscy brali
udzial w odbywajacych sie tam wówczas lekcjach.
W ten sposób mozliwe bylo porównanie szkoly
polskiej ze szkola niemiecka. Jednoczesnie
zwracano uwage na pojawiajace sie podobienstwa
oraz pewne róznice.
5
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
Oswiecim ist eine Stadt, die grausam durch
Geschichte gekennzeichnet wurde.Und eben das
Treffen der deutschen und den polnischen
Jugendlichen in dieser außergewöhnlicher Stadt ,
kann das Fundament für den Aufbau von
gegenseitigem Verständnis und gemeinsamer
Toleranz sein. Jedes Jahr wird ein Besuch für
die deutschen Schüler und Lehrer im ehemaligen
Konzentrationslager Auschwitz Birkenau
organisiert.
Oswiecim, to miasto okrutnie naznaczone przez
historie.I wlasnie spotkanie niemieckiej i
polskiej mlodziezy w tym wyjatkowym miejscu, moze
przyczynic sie do budowania wzajemnego
zrozumienia i wspólnej tolerancji. Kazdego roku
organizowana jest wizyta w bylym obozie
koncentracyjnym AuschwitzBirkenau.
6
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
Die polnischen Gäste wurden immer in Auerbach
vom Bürgermeister der Stadt Auerbach, im Rathaus
empfangen und herzlich begrüßt. Polscy goscie
byli zawsze uroczyscie przyjmowani przez
burmistrza miasta Auerbach w ratuszu.
Wenn das Programm in Polen ablief, trafen sich
alle Austauschschüler mit dem Gemeindevorsteher,
Herrn. Podczas pobytu w Polsce,
spotykali sie uczniowie bioracy udzialw wymianie
z wójtem.
7
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
Um Polen besser kennen zu lernen, nahmen die
Gäaste aus Deutschand an verschiedenen Reisen
und Ausfahrten teil. Sie besichtigten bis jetzt
u.a
Goscie niemieccy biora kazdego roku udzial w
róznych wyjazdach i wycieczkach po Polsce, aby
móc lepiej poznac nasz kraj. Do tej pory
zwiedzilismy juz
  • Muzeum Auschwitz-Birkenau
  • Kraków
  • Kopalnie soli w Wieliczce
  • zapore wodna w Porabce
  • Zamek i park w Pszczynie
  • Zakopane i górskie szlaki Tatr
  • baseny termalne w Szaflarach
  • Park linowy we Wisle
  • Museum in Auschwitz
  • Die Stadt Krakau
  • Salzbergwerk in Wieliczka
  • Wasserkraftwerk in Porabka
  • Schloss- und Parkanlage in Pszczyna
  • Die Stadt Zakopane mit wunderbaren Tatra
  • Thermalbecken in Szaflary
  • Kletterpark in Wisla

8
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
  • Auch bei jedem Besuch in Deutschland besichtigen
    die Polen viel. Das waren gemeinsame Fahrten
    nach
  • Równiez w Niemczech Polacy duzo zwiedzaja. Byly
    to dotychczas wspólne wycieczki do
  • Bamberg
  • Bayreuth
  • Nürnberg
  • Donaufahrt
  • Kaiserbrau in Neuhaus
  • Regensburg
  • Maximiliangrotte in Fränkischer Schweiz
  • Sommerrodelbahn in Pottenstein

9
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
Während dieser Ausflüge lernten wir einen
wesentlichen Teil der deutschen und der
polnischen Geschichte und Gegenwart kennen. W
czasie tych wycieczek poznawalismy znaczna czesc
niemieckiej i polskiej historii oraz
wspólczesnosci.
10
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
Am Ende des Aufenthaltes in Polen findet eine
Disco in Gymnasium in Zaborze statt. An dieser
Party nehmen sowohl Schüler als auch deutsche und
polnische Lehrer teil. Das ist die Zeit zu
gemeinsamen Gesprächen und Gedankenaustausch.Dabe
i können die Gäste Spezialitäten polnischer Küche
kosten. Na koniec pobytu w Polsce odbywa sie w
gimnazjum w Zaborzu pozegnalna dyskoteka, w
której biora udzial zarówno uczniowie, jak tez
polscy i niemieccy nauczyciele. To jest czas
wspólnych rozmówi wymiany pogladów. Podczas
tego spotkania goscie moga spróbowac specjalnosci
polskiej kuchni.
Genauso werden die polnischen Gäste in Auerbach
verabschiedet. Beim gemeinsamen Treffen und
Abendessen in der Schule Auerbach endet sich
langsam die Reise nach Deutschland W bardzo
podobny sposób sa zegnani polscy gosciew
Auerbach. Podczas wspólnego spotkania w szkole
konczy sie oficjalnie nasza podróz do Niemiec.
11
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
Gemeinsame Ausflüge und Touren ist eine Sache,
aber persönliche Kontakt mit dem Alltag in
Einfamilienhäusern ist ziemlich
einzigartig.Diese wenigen Tage, die wir in der
polnischen und deutschen Familien verbrachten,
haben uns geholfen, die derzeitige Praxis in
einem anderen Land verstehen, und die Struktur
von Familien hautnah kennen zu lernen. Wspólne
wyjazdy i wycieczki to jedno, ale zmierzenie sie
z zyciem codziennym w domach rodzinnych to cos
zupelnie niepowtarzalnego. Te kilka dni spedzone
w polskich i niemieckich rodzinach pomogly nam
poznac zwyczaje panujace w innym panstwie, poznac
strukture rodziny od srodka.
Gemeinsame Frühstücke und der Nachmittagstee
bestätigten unsere Überzeugung,dass Zusammen
kann man mehr Wspólne sniadania i popoludniowa
herbatka utwierdzily nas w przekonaniu,ze
RAZEM MOZNA WIECEJ
12
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
Das alles wäre nicht möglich gewesen ohne To
wszystko nie byloby mozliwe bez WAS Herrn
Bürgermeister der Stadt Auerbach- Helmut Ott
Burmistrz Miasta Auerbach pan Helmut
Ott Herrn Bürgermeister der Stadt Auerbach
Joachim Neuss Burmistrz Miasta Auerbach pan
Joachim Neuss Gemeindevorsteher der Gemeinde
Oswiecim Herrn Andrzej Bibrzycki Wójt Gminy
Oswiecim pan Andrzej Bibrzycki Herrn
Schulleiter Rudolf Weber Dyrektor Szkoly w
Auerbach pan Rudolf Weber Herrn Schulleiter
Rudolf Lutye Dyrektor Szkoly w Auerbach pan
Rudolf Lutye Frau Schulleiterin Wiktoria
Czernicka Dyrektor Gimnazjum Gminnego Nr 1w
Rajsku pani Wiktoria Czernicka Frau
Schulleiterin Wieslawa Pawlowska Dyrektor
Gimnazjum Gminnego Nr 2 w Zaborzu pani Wieslawa
Pawlowska
13
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
An dieser Stelle möchten wir uns bei Ihnen ganz
herzlich dafür bedanken, dass Sie uns diesen
Schüleraustausch ermöglicht haben. Jede
Begegnung mit den deutschen Jugendlichen und
ihren Lehrern hat uns bereichert. Wir haben neue
Freunde gewonnen. Jedes Mal sind wir aus
Auerbach mit herrlichen und unauslöschlichen
Eindrücken nach Hause gekommen. Vielen
Dank! Pragniemy Wszystkim serdecznie podziekowac
za umozliwienie nam udzialu w tej wymianie
uczniów. Kazde spotkanie z niemiecka mlodzieza i
nauczycielami bylo dla nas czyms niezwykle
ubogacajacym. Zdobylismy nowych przyjaciól. Za
kazdym razem wracalismy z Auerbach do domu ze
wspanialymi, niezapomnianymi wrazeniami. Dziekuje
my bardzo!
14
NAZWISKA UCZESTNIKÓW NIEMIECCY
OPIEKUNOWIE POLSCY OPIEKUNOWIE Rudolf
Weber Marcin Skwarczynski Rudolf Lutye Ewa
Wawrzyczek Eva Lutye Lucyna Momot Katrin
Korn Violetta Rydzon Hans Walter Ewa
Stachura Renate Schmitt Dominik
Demczuk Richard Schmitt Marek
Skrzypecki Gerhard Bruckner Ulla Schweiger Brigit
Wrubel Hund
Wymiana polsko niemiecka DER INTERNATIONALE
SCHÜLERAUSTAUSCH zwischen der Mittelschule
Auerbach und den Gymnasien Nummer 1 in Rajsko
und Nummer 2 in Zaborze SEPTEMBER 2000 OKTOBER
2010 WRZESIEN 2000 - PAZDZIERNIK 2010
Uczniowie/Schüler Anna Kadziolka Mandy
Schmid Angelika Sosulska Anette Winterstein
Agata Szymeczko Jennifer Kürzdörfer Katarzyna
Rosiek Melissa Meier Iwona Bryzek Laura Rösel
Kamil Fabia Simon Zerner Filip Chowaniec
Schertel Bastian Piotr Osiewicz Adrian
Schütschniok Przemyslaw Panfil Patrick Hamerla
Krzysztof Grabowski Robert Klima Szymon
Grabowski Rico Himma Maximilian
Baranek Maximilian Brandl Piotr Zawila Johannes
Bohm Dorota Waclawczyk Lisa Belz Hanna Zajas Lena
Eckert Aleksandra Pajak Jennifer Heid Zaneta
Flasz Jana Jamison Klaudia Ksiezarczyk Hesa
Saskia Agnieszka Opitek Veronika Bauer Adrianna
Iwanicka Mateusz Nikliborc Karol Gawron
Aleksandra Janik Marzena Sliwka Kamila
Dzwigonska Izabela Klisiak Tomasz
Kolodziej Anna Kadziolka Mandy Schmid Angelika
Sosulska Anette Winterstein
Agata Szymeczko Jennifer Kürzdörfer Katarzyna
Rosiek Melissa Meier Iwona Bryzek Laura Rösel
Fabian Duraj Simon Zerner Filip Chowaniec
Schertel Bastizn Adrian Schütschniok Patrick
Hamerla Krzysztof Grabowski Robert Klima
Szymon Grabowski Rico Himmer Faustyna
Sygula Schwemmer Marina Patrycja Heród Jasmin
Meier Marta Marszalek Melisa Maier Natalia
Przebinda Saskia Hesa Katarzyna Sosnowska Serina
Shmitt Justyna Rydzon Verena Hiltel Dawid
Grabski Johannes Bohm Mateusz Wrona Christoph
Wittman Jakub Klimas Andrew Cervantes Piotr
Zawila Maximilian Leipold Paulina Krzak Mandz
Schmid Magdalena Pidlo Marie-Luise Kuhn Monika
Kwaczala Jasmin Wegner Angelina Janus Lena
Sporrer Marek Hola Mathias Lauber Konrad
Scherer Adrian Schütschniok Marcin Knycz Joey
Zerreis
Piotr Osiewicz Markus Lindner Przemyslaw
Panfil Daniel Kugler Patryk Jurecki Patrick
Hamerta Robert Kusak Maxi Brandl Sabina
Kolasa Corrina Neugebauer Karolina Krupa Nadine
Hafner Justyna Szymonek Katharina Knahn Izabela
Knapik Nicole Virchow Konrad Jurecki Michael
Macadie Karol Wójcik Sebastian Lehner Monika
Krzemien Johanna Lang Marcelina Niemiec Andrea
Rupprecht Katarzyna Bratek Cordin Schaffer Anna
Juraszek Sabrina Lippert Mateusz Koziel Dominic
Fischer Alina Tatarczuk Jacqueline Wölfel Justyna
Kulka Jennifer Dölfler Anna Kozak Sabrina
Doruisch Kamila Krzemien Verena Bosser Wioleta
Korbel Sabrina Wölfel Anna Mentelska Franziska
Lauß Marta Czerwik Sandra Nürnberger Natalia
Przesór Michaela Sperber Mateusz
Grzebinoga Florian Lindner Krzysztof
Krzemien Daniel Lehner
Jakub Jasinski Benjamin Schertl Wioletta
Kukla Michal Sulkiewicz Krzysztof Wanat Klaudia
Hurnik Joanna Wójcik Gabriela Kusak Marta
Stolarczyk Kinga Goc Magdalena Kajdas Weronika
Lipiak Karolina Rafacz Marta Heród Jacek
Kwasny Piotr Krzysztofiak Bartosz
Kolodziej Bartlomiej Nyderek Magdalena
Tobula Alicja Cwiertnia Katarzyna
Krzemien Gracjana Szymakowska Adrian Zielke Pawel
Bryzek Kamila Sloninka Ewelina Jakubowska Wioletta
Borowczyk Katarzyna Polenska Agnieszka
Porowska Sylwia Stolarczyk Agnieszka
Szymonek Joanna Sreniawska Aldona Zmuda Dawid
Jurecki Michal Pytel Lukasz Drabczyk Lukasz
Wanat Agnieszka Pawlusiak Zofia Glaba Justyna
Lis Lukasz Nasiennik Magdalena Baranek Mirella
Olszowska Karolina Kaminska Jakub Krawczyk Sabina
Malkiewicz Patrycja Dybczak Martyna Krzak Iga
Jaworska Kinga Zemla
Karolina Rachwal Emilia Sreniawska Kamil
Brombosz Rafal Kukla Adrian Topa Michal
Krajzel Karolina Kolber Adrianna
Jurecka Schnappinger Michaela Martyna Kolacz
Steffi Popp Patrycja Sporysz Ramona
Trenz Urszula Zmuda Tanja Albert Tomasz
Rydzon Kilian Herbst Wojciech Wanat Potler
Maximilian Michal Krajzel Julian Poehl Krzysztof
Krzemien Wagner Martin Adrian Topa Josef
Kreisl Tomasz Byrski Jeffery Bakalaus Daniel
Migdal Dominik Rouscher Kacper Koziol Heinrich
Lohner Natan Kohs Maximilian Bennek Kamila
Kawa Unden Celine Kornelia Kaminska Laura
Dudschig Barbara Kamienska Francesca
Catullo Ewelina Kolodziej Maximilian
Baranek Felix Bajer Wojciech Pajak Bastion
Schertel Szymon Piwowarski Dominik Szwaja
Opracowanie mgr Violetta Rydzon
15
(No Transcript)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com