Title: Les Trois Petits Cochons
1Les Trois Petits Cochons
- Sur une assiette de papier, mettez la tête du
petit cochon. - Mettez le nez au milieu de la tête.
- Mettez un œil au-dessus du nez, un peu à gauche.
- Mettez lautre œil au-dessus du nez, un peu à
droite. - Mettez les oreilles sur la tête, lune à gauche
et lautre à droite. - Mettez les morceaux de rose foncé dans les
oreilles.
2LE CORPS
-
- la bouche les genoux
- le nez les pieds
- les yeux les bras
- la tête les oreilles
- les coudes
3A Tu Ti Ta
- Pouces levés
- Coudes en arrière
- Pieds écartés
- Genoux ensemble
- Yeux fermés
- Tournez-vous
4Le Corps
- Tête et Epaules
- Simon Dit
5Les Trois Petits Cochons
- (il/elle) a faim (he/she) is hungry
- va goes
- ouvre opens
- soufle blows
- senvole flies away
- court runs
- frappe à la porte knocks at the door
- monte climbs
6paille straw bois briques le loup la
nourriture
le frère une maison depuis longtemps for
a long time une cheminée un feu
7Les Trois Petits Cochons
8There are trois petits cochons. Un petit cochon
is petit. Un petit cochon is de taille moyenne,
and un petit cochon is grand. Ce sont des frères.
9Le petit cochon builds une maison de paille.
10Le cochon de taille moyenne builds une maison de
bois.
11Le grand cochon works depuis longtemps. He
builds une maison de briques.
12There is un mauvais loup. Le loup a faim. He
sees les trois cochons and thinks they are la
bonne nourriture.
13Il va à la maison de paille du petit cochon. He
knocks on the door and says, Ouvre la porte,
petit cochon. If you dont, je vais soufler
until your house flies away. Le loup soufle et
soufle et la maison de paille senvole.
14Le petit cochon court à la maison de bois.
15Le loup va à la maison de bois. He knocks on the
door and says, Ouvre la porte ou je vais soufler
until your house flies away. Il soufle et
soufle et la maison de bois senvole.
16Les deux petits cochon courent à la maison de
briques du grand cochon.
17Le loup va à la maison de briques du grand cochon
et frappe à la porte and says, Ouvrez la porte,
petits cochons, ou je vais soufler until your
house flies away. Le loup soufle et soufle et
soufle et soufle but nothing happens.
18Le loup monte the roof de la maison and goes down
par la cheminée.
19At the bottom de la cheminée, There is un feu.
Le loup burns his tail.
20 Le loup court de la maison du grand cochon and
doesnt bother les trois petits cochons again.