De l - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

De l

Description:

Effet nul de l opacit lorsque la seconde lettre induit ... un programme informatique a t crit pour effectuer cette segmentation de mani re assurer la ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:60
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 29
Provided by: Lang120
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: De l


1
De lorthographe à la prononciation Nature des
processus de conversion graphème-phonème dans la
reconnaissance des mots écritsMarielle Lange
2
Relations stables entre orthographe et
prononciation
CH E P CH ? /S/ mais CH ? /k/ dans CHAOS
E ? /E/ mais E ? /e/ dans CLEF E ?
/a/ dans FEMME P ? /p/ mais P ? silence dans
COUP
CH E P CH ? /S/ E ?
/E/ P ? /p/
3
Questions centrales
  • Comment cette connaissance des relations assez
    systématiques entre orthographe et prononciation
    est-elle représentée mentalement?
  • Comment participe-t-elle à la dérivation de la
    prononciation dune forme orthographique?

4
Explications très différentes
  • Nature des représentations
  • Connaissance de la prononciation la plus
    fréquente de chacun des graphèmes de la langue.
  • Analogie à des traces syllabiques.
  • Réseau associatif lettre-phonème.
  • Nature du processus de transcodage
  • Déchiffrement lettre-après-lettre.
  • Transcodage syllabe-après-syllabe.
  • Traduction synchrone de toutes les lettres dune
    chaîne.

5
Deux hypothèses évaluées
  • Connaissance des relations orthographe-son
    capturée par des règles graphème-phonème de type
    tout-ou-rien.
  • Nature séquentielle, lettre-après-lettre du
    processus de transcodage.

6
Modèle de Coltheart et coll.
foto
Règles de conversion graphème-phonème Transcodage
lettre-après-lettre
p
o
photo
7
Représentations
8
Règles Graphème-Phonème?
  • Position de Coltheart et collègues
  • Connaissance des relations orthographe-son
    limitée à des règles graphème ? associé
    phonèmique le plus fréquent.

Associations multiples
Associations simples
Règles
B ON G OU R
9
Estimation de la fréquence des associations
graphème-phonème en français et en anglais
10
Méthodologie menant au décompte
  • Corpora
  • Français mots de 1 à 3 syllabes Anglais mots
    de 1 ou 2 syllabes (et leur prononciation
    britannique).
  • Choix des associations dans nos analyses
  • GP contexte Ceiy ? /s/ PLACE, CIEL
  • GP position Sfin ? /silence/ CAS, NOS
  • CLEF EF ? /e/ ou E ? /e/ et F ? /silence/?

11
Méthodologie ... (suite)
  • Segmentation en graphèmes et phonèmes
  • ch.e.f. /S.E.f./
  • c.l.e.f. /k.l.e.-./
  • p.i.e.d. /p.i.e.-./
  • Décompte de la fréquence des associations GP
  • ch.e.f. /S.E.f./ CH, /S/
  • E, /E/
  • F, /f/

12
Estimations de la régularité GP
13
Etudes empiriques
14
Dénomination
  • Dénomination immédiate


dilve
  • Scores de différence
  • Latences immédiates - différées
  • ? temps pour le transcodage

15
Entropie moyenne de graphèmes
  • Manipulation
  • Entropie de graphème estimation de
    lincertitude de la prononciation de chacun des
    graphèmes de la langue.
  • Matériel
  • Pseudomots monosyllabiques français de valeurs
    dentropie moyenne de graphèmes élevée (GATTE) ou
    faible (VATTE).

16
Entropie, résultats
  • Effet significatif de lentropie (incertitude)
    moyenne de graphèmes
  • GATTE plus lent que VATTE
  • Associations simples au lieu de règles.
  • A noter
  • 30 des erreurs de prononciation sont des erreurs
    dassignation de correspondance (CLYPHE lu
    SLYPHE).

17
Activation des associations minoritaires dun
graphème?
  • Paradigme de détection de lettres de Ziegler
    Jacobs  (1995) détecter une lettre dans un
    non-mot brièvement présenté puis masqué.
  • Classiquement, désavantage de lhomophonie.

18
Résultats
Temps de décision
Homophone par règle
Homophone par association
J?
GEUDI-BEUDI
BONGOUR-BONDOUR
19
Processus
20
Transcodage lettre-après-lettre?
  • Position de Coltheart et collègues
  • Effet de longueur en faveur dun transcodage
    séquentiel.
  • Effet de complexité graphémique en faveur dun
    transcodage lettre-après-lettre.
  • F OO PH (5 l., 2 gr. complexes)
  • plus lentement que
  • S P U R F (5 l., gr. simples)
  • Mais
  • Valeurs de fréquence différentes pour les
    graphèmes complexes (ph) et simples (r, f).

21
Fréquence de graphème
  • Question
  • Dans quelle mesure les variations de fréquence de
    graphème pourraient être responsables de leffet
    observé par RC?

NUSE vs NUZE Effet de fréquence de
graphème à complexité constante.
22
Complexité en français
  • Question
  • Effet de la complexité indépendamment des effets
    induits par les différences en termes de
    fréquence de graphème?

NURFE (gr. unilettres) NUPHE (gr. mult.
div.) Effet inverse de la complexité graph. à
fréquence de graphème comparable.
23
Complexité et opacité
Activation
/p/
/f/
r f
f f
p h
Graph. mult. div. (f oo ph)
2 gr. simples (s p u r f)
Graph. mult. conv. (p o ff e)
24
Opacité en français
  • Question
  • Effet dopacité graphémique, conforme aux
    prédictions d un mécanisme lettre-à-lettre?

NUPHE (gr. mult. div.) NUFFE (gr. mult.
conv.) Effet dopacité. Mais, 25 msec avec NUTTE,
0 msec avec NUTHE.
25
Longueur
  • Question
  • Pas d effet de longueur à fréquence de graphème
    et composition graphémique constante?

NUFE (gr. simples) NUFFE (gr.
conv.) Effet de la longueur spécifiquement en
lettres de 9 msec
NUFE 166 msec NURFE 199 msec
DRISME 244 msec Effet de la longueur.
26
Conclusions générales
  • Objectif
  • Réduire la grande diversité des hypothèses
    théoriques relatives aux représentations et
    processus impliqués dans le transcodage dune
    chaîne en sa phonologie.
  • Construction dun outil
  • Analyse des associations graphème-phonème du
    français et de langlais.

27
Conclusions ... (suite)
  • Représentations des relations orthographe-son
  • Effet de lincertitude (probabilité, entropie) de
    la prononciation dun graphème en dénomination
    ? associations simples.
  • Désavantage de lhomophonie pour des
    homophones-par-association comme BONGOUR dans une
    tâche de détection de lettre ? associations
    multiples.
  • Réseau dassociations multiples plutôt que
    répertoire de règles.

28
Conclusions ... (fin)
  • Processus de transcodage
  • Absence deffet de complexité à fréquence de
    graphème comparable ? pas lettre-à-lettre.
  • Effet nul de lopacité lorsque la seconde lettre
    induit une prononciation erronée (TH).
    Eventuellement, traduction simultanée de toutes
    les lettres d une chaîne.
  • Mais effet de longueur spécifiquement en lettres
    ? composante séquentielle.
  • Traduction de toutes les lettres qui forment un
    graphème multilettre mais avec une composante
    séquentielle.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com