Title: Testing%20de%20maitrise%20du%20fran
1Testing de maitrise du françaisen Communauté
germanophoneRapport intermédiaire du Service
Pédagogique du Ministère de la Communauté
germanophoneen collaboration aveclISLV
ULgDirection J.-M. Defays Responsable du
projet M. Maréchalet lUniversité de Mons Marc
Demeuse (statistiques)
- ISLV Direction J.-M. Defays Responsable du
projet M. Maréchal Mons Marc Demeuse
(statistiques)
2Le projet caractéristiques générales
- Pour rappel
- Première évaluation externe non
certificative (DELF) en mars 2007 dans le cadre
de lélaboration des référentiels de compétences
afin de définir les niveaux à atteindre - Testing 2008- 2009
- Début dune série de tests pour consolider
et concrétiser les objectifs poursuivis par les
référentiels de compétences - Constitution déchantillons représentatifs
- Suivi de ces élèves à différents moments de leur
scolarité
3(No Transcript)
4Constitution de léchantillon
- Conformément au référentiel de compétences
- des élèves de la sixième année primaire pour le
niveau A2 - des élèves de la troisième année secondaire pour
le niveau B1 - des élèves de la sixième année secondaire pour le
niveau B2 - Constitution dun échantillon représentatif pour
chaque année détudes, c.à .d. respectivement 220
élèves - Choix des élèves de façon aléatoire et simple en
vue de lanalyse quantitative(par Monsieur M.
Demeuse, professeur en statistiques Ã
lUniversité de Mons)
5Constitution de léchantillon
- Pour le testing en troisième secondaire pas de
nouvel échantillon, mais - Recherche des élèves dans les 9 écoles
secondaires - Réduction de léchantillon de départ
- 24 élèves (11) ont accumulé un retard dune
année - 2 élèves (0,9) un retard de 2 années
- 14 élèves (6,4) ne sont plus scolarisés en
Communauté germanophone (ne seront - plus testés)
- Echantillon réduit à 182 élèves à tester en
décembre 2011 - Pour différentes raisons (maladie, refus, etc.)
19 élèves nont passé aucune des 4 épreuves - Pour lépreuve de production orale 36 élèves
absents - Un élève na pas présenté la compréhension orale,
la compréhension écrite et lexpression écrite - 163 élèves (soit 74 de léchantillon de départ
en mars 2009) ont passé les épreuves de
compréhension orale, de compréhension écrite et
de production écrite. - 83 garçons (50,9) et 80 filles (49).
- 127 élèves (58) ont passé lépreuve de
production orale - 63 (49,6) garçons et 64 (50,4) filles.
6Les résultats de décembre 2011
7 3e année secondaire
Nombre délèves Moyenne Ecart-type
Compréhension orale (25 points) 163 13,76 5,09
Compréhension écrite (25 points) 163 9,86 4,94
Production écrite (25 points) 163 12,55 5,06
Production orale (25 points) 127 14,55 5,06
Total (100 points) 127 51,83 17,99
8Comparaison des résultats
9Résultats selon le sexe
10Comparaison des résultats
11Résultats suivant la région
12Comparaison des résultats
13Résultats suivant lutilisation du français à la
maison
14Comparaison des résultats
15Résultats suivant le type de lenseignement
16Résultats suivant le type de lenseignement
17Résultats suivant le type de lenseignement
18Comparaison des résultats
19Comparaison des résultats
20Résultats BS-TI
21Resultate BS-TI
Nombre délèves Moyenne BS Moyenne TI Moyenne DG
CO ./25 9 - 11 13,66 11,36 13,76
CE ./25 9 - 11 7,72 7,31 9,86
PE ./25 9 - 11 10,66 6,68 12,55
PO ./25 8 - 9 11,87 9,72 14,55
Total . /100 8 - 9 43,81 34,44 51,83
22Conclusions
- 127 élèves obtiennent en moyenne un résultat
global de 51,83 , ce qui correspond à la
réussite dun niveau B1( niveau fixé pour les
élèves à ce moment de leur scolarité selon les
référentiels en vigueur en Communauté
germanophone) - En mars 2009, ces élèves étaient proches du
niveau A2, niveau requis en sixième année
primaire, avec une moyenne de 43,30 mais ne
latteignait pas. - Le groupe délèves de deuxième année de
lenseignement secondaire testé en décembre 2008
au niveau B1 avait un score total de 39,41 et
étaient nettement plus faible.
23Conclusions
- Au niveau des résultats pour les quatre
compétences - la partie production orale est la mieux réussie
(14,55/25), - suivie par la compréhension orale (13,76/25)
- ensuite la production écrite (12,55/25)?niveau B1
acquis - pour la compréhension écrite (9,86/25)?score
assez faible, en-dessous des 50 -
24Conclusions
- En comparant les résultats aux résultats que ce
même échantillon délèves atteignait en 2009 en
sixième année primaire et pour le niveau A2, on
peut constater que les résultats saméliorent
pour lensemble des quatre compétences et pour le
résultat total. - En considérant les résultats des élèves testés en
décembre 2008 en deuxième secondaire au niveau
B1, on constate également une nette amélioration
pour chacune des épreuves et pour la moyenne
totale.
25Conclusions
- Nous pouvons également constater que 17,8 des
élèves testés en décembre 2011 réussissent les
quatre épreuves, alors quen sixième primaire ils
nétaient que 8,26 et en deuxième secondaire
14,09. - En décembre 2011 par contre, il ny a que 14 des
élèves qui ne réussissent aucune des quatre
épreuves contre 31,19 en mars 2009 (6ème
primaire) et 45,91 en décembre 2008 (2ème
secondaire). - Ces constatations semblent confirmer
lamélioration générale des compétences des
élèves. - Les différences entre les résultats des filles et
des garçons sont cette fois significatives en
faveur des garçons, alors que cétait le
contraire en deuxième secondaire en décembre 2009 - Ces résultats contrastent avec ceux observés en
sixième année de lenseignement primaire où elles
nétaient que minimes et toujours
non-significatives.
26CONCLUSIONS
- Nous pouvons également constater que les élèves
qui fréquentent lenseignement général affichent
un meilleur score (57,61) que les élèves dans
lenseignement technique (46,18) et
professionnel (33,15). - Il faut cependant tenir compte du fait que 64
des élèves de léchantillon sont dans
lenseignement général, 25 dans le technique et
seulement 9,6 dans le professionnel. - En plus, ces résultats sont difficilement
comparables avec les résultats antérieurs puisque
les élèves étaient alors dans lenseignement
primaire ou au premier degré de lenseignement
secondaire où ces formes denseignement nétaient
pas dapplication. - Force est de constater une nouvelle fois, que les
élèves qui sont dans les classes bilingues,
affichent de bien meilleurs résultats que ceux
qui fréquentent les classes germanophones. Mais
ici aussi, prudence simpose puisque la
proportion des ces élèves est minime (1 élève sur
12).
27Conclusion encourageante
- Par conséquent, on peut constater que les
élèves progressent de manière positive et que le
niveau à atteindre selon les référentiels, soit
le B1, est tout à fait dans la mesure du
possible. Il faut y ajouter que les référentiels
sont en vigueur depuis 2008 et que nous sommes
toujours dans une période de transition. - Les résultats seront présentés dans chacune des
écoles afin de pouvoir interpréter les résultats
avec les professeurs concernés et de rechercher
des pistes pour lenseignement
28Les documents seront disponibles
sur www.bildungsserver.be Schule und Ausbildung
? Schulische Ausbildung ? PISA, IGLU, DELF ? DELF