Ismerteto az EU mened - PowerPoint PPT Presentation

1 / 38
About This Presentation
Title:

Ismerteto az EU mened

Description:

Title: 1. dia Author: CEU Last modified by: CEU Created Date: 5/6/2005 7:05:27 PM Document presentation format: Diavet t s a k perny re Company – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:49
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 39
Provided by: CEU85
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Ismerteto az EU mened


1
Ismerteto az EU menedékjogáról, kitekintés a
Hágai programra
  • Nagy Boldizsár
  • eloadása a Menedékkérok hatékony jogvédelme
    programban a Helsinki Bizottság által szervezett
    tréningen, Budapesten,
  • 2005. május 7-én

2
(No Transcript)
3
A bel- és igazságügyi döntések meghozatalában
résztvevo testületek és munkacsoportok
A -al jelölt csoportok Norvégiával és Izlanddal
vegyes Bizottságként is ülésezhetnek
4
A döntés formái az I. pillérben
  • EKSZ IV cím (Vízumok, menekültügy, bevándorlás
    és a személyek szabad mozgásával kapcsolatos más
    politikák)
  • A Közösség szokásos jogforrásai
  • rendelet
  • irányelv
  • döntés

5
Rugalmasság a döntéshozatalban
  • 2004. Május 1. elott egyhangú (néhány
    kivétellel)
  • Nem schengeni ügy 12 tagállam. Nagy Britannia
    és Írország eldönti részt vesz-e. Dánia nem vesz
    részt.
  • Schengeni ügy 12 tagállam. Nagy Britannia és
    Írország eldönti részt vesz-e, Norvégia és Izland
    köteles elfogadni, Dánia nemzetközi jogként
    követheti.
  • 2004. május 1. után Ugyanezek a résztvevok, de
    egyhangúan áttérhetnek a többségi döntésre és az
    együttdöntési eljárásra. A Nizzai szerzodés
    szerint néhány ügyben át kellett térni az u.n.
    együttdöntésre (251.cikk EKSZ)
  • A Hágai program szerint 2005. április 1-ig a
    Tanácsban meg kell hozni a döntést a minosített
    többségre és az együttdöntési eljárásra
    áttérésrol kivéve a hosszú távú bevándorlást és
    a családjogi ügyeket. A döntést a Tanács már
    meghozta ld. 15226/04 dok. 2004. december 15.

6
Döntéshozatali szabályok
Döntési arány Döntési eljárás Döntési eljárás Mióta Szerzodéses alap
Vízumformátum (62 2 b iii) Minos. többs konzultáció konzultáció 1993. nov. 1 Maastricht
Vízumlista (62 2 b i) Minos. többs konzultáció konzultáció 1996. jan. 1 Maastricht
Polgári jogi ügyek (65) kivéve családjog Minos. többs együttdöntés együttdöntés 2003. febr. 1. Nizza
Vízumkiadás eljárás, feltételei ((62 2 b ii) Egységes vízum (62 2 b iv) Minosített többs együttdöntés együttdöntés 2004. máj. 1 Amszterdam
Adminisztratív em. (66) Minos. többs konzultáció konzultáció 2004. máj. 1 Nizza jkv.
Menekültügyek (63 1 és 2a) Minos. többs együttdöntés Amikor alapok készen Amikor alapok készen Nizza
Belso határellenorzés megszuntetése (62 1) Minos. többs együttdöntés együttdöntés 2005. jan 1 2004. dec 15 Tanács döntés
Külso határ ellenorzése (62 2 a) Minos. többs együttdöntés együttdöntés 2005. jan 1 2004. dec 15 Tanács döntés
3. áll polgára EU-n belül rövid távú mozgás (62 3) Minos. többs együttdöntés együttdöntés 2005. jan 1 2004. dec 15 Tanács döntés
Menekültügyi tehermegosztás (63 2 b) Minos. többs együttdöntés együttdöntés 2005. jan 1 2004. dec 15 Tanács döntés
Illegális vándorlás (63 3 b) Minos. többs együttdöntés együttdöntés 2005. jan 1 2004. dec 15 Tanács döntés
Hosszú távú bevándorlás (63 3 a és 4) Egyhangú konzultáció konzultáció 1999. máj 1 Amszterdam
Családi jogi ügyek (65) Egyhangú konzultáció konzultáció 1999. máj 1 Amszterdam
7
Döntéshozatali szabályok
Szavatok 2004 május 1 elott 2004. máj. 1-okt 31 2004. nov. 1- Szavazatszám 27 taggal
Franciaország Nagy-Britannia 10 10 10 10 29 29 29 29
Németország Olaszország 10 10 10 10 29 29 29 29
Lengyelország Spanyolország - 8 8 8 27 27 27 27
Románia Hollandia - 5 - 5 - 13 14 13
Belgium Csehország 5 - 5 5 12 12 12 12
Görögország Magyarország 5 - 5 5 12 12 12 12
Portugália Ausztria 5 4 5 4 12 10 12 10
Bulgária Svédország - 4 - 4 - 10 10 10
Dánia Finnország 3 3 3 3 7 7 7 7
Írország Litvánia 3 - 3 3 7 7 7 7
Szlovákia Ciprus - - 3 2 7 4 7 4
Észtország Lettország - - 3 3 4 4 4 4
Luxemburg Szlovénia 2 - 2 3 4 4 4 4
Málta - 2 3 3
ÖSSZESEN 87 124 321 345
Minosített többség Blokkoló kisebbség 62 (71,26) 26 88 (70,97 ) 37 232 (72,27 ) 90 255 (73,91 ) 91
A tíz új tagnak 84 szavazata van
Ódor Bálintnak az Európai Tükör 2004/3 számában
megjelent írása alapján
8
A Bíróság szerepe az I. pillérben
  • IV. cím (vízumok, menekültügy, bevándorlás,
    szabad mozgás)
  • 68. cikk
  • Elozetes döntés
  • RSZ IV. cím értelmezésére és a másodlagos jog
    értelmezésére vagy érvényességére vonatkozóan
    egy tagállam olyan bírósága elott folyamatban
    lévo ügyben, amelynek határozatai ellen a nemzeti
    jog értelmében nincs jogorvoslati lehetoség .
  • Kivétel a közrend fenntartásával és a belso
    biztonság megorzésével kapcsolatosan hozott
  • Értelmezés
  • E cím és a másodlagos jog értelmezése a
    Tanács, a Bizottság vagy valamely tagállam
    kezdeményezheti
  • Korlát nem alkalmazható a tagállamok
    bíróságainak jogeros ítéleteire.
  • Egyebekben A Bíróságra vonatkozó szokásos
    szabályok érvényesek

9
FONTOS DOKUMENTUMOK AMSZTERDAMOT KÖVETOEN
  • Nizzai szerzodés, 2000. december 8. (hatály
    2003. február 1.)
  • Csatlakozási szerzodés és okmány 2003. április
    16. (hatály 2004. május 1.)
  • Szerzodés Európai Alkotmány létrehozásáról 2004.
    október 29.
  • A Hágai program, 2004. november 4-5.

10
Menekültügyi acquis - a Közös Európai
menekültügyi rendszer elso szakasza
  • Eurodac
  • A Tanács 2725/2000/EK rendelete (2000. december
    11.) a dublini egyezmény hatékony alkalmazása
    érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítására
    irányuló Eurodac létrehozásáról
  • OJ (2000) L 316/1
  • Muködés. 2003. január 15 óta
  • Végrehajtja
  • A Tanács 407/2002/EK rendelete (2002. február
    28.) a Dublini Egyezmény hatékony alkalmazása
    érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítására
    irányuló Eurodac létrehozásáról szóló
    2725/2000/EK rendelet végrehajtására vonatkozó
    egyes szabályok megállapításáról
  • OJ (2002) L 62/1

11
Menekültügyi acquis - a Közös Európai
menekültügyi rendszer elso szakasza
  • Átmeneti védelem irányelv
  • A Tanács 2001/55/EK irányelve (2001. július 20.)
    a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek
    tömeges beáramlása esetén nyújtandó átmeneti
    védelem minimum követelményeirol, valamint a
    tagállamok e személyek befogadása és a befogadás
    következményeinek viselése tekintetében tett
    erofeszítései közötti egyensúly elomozdítására
    irányuló intézkedésekrol
  • OJ (2001) L 212/12. o
  • Átültetési határido 2002. december 31.
  • Fogadási feltételek irányelv
  • A Tanács 2003/9/EK irányelve (2003. január 27.) a
    menedékkérok befogadása minimumszabályainak
    megállapításáról OJ ( 2003) L 31/18
  • Átültetési határido 2005. február 6.

12
Menekültügyi acquis - a Közös Európai
menekültügyi rendszer elso szakasza
  • Dublin II rendelet
  • A Tanács 343/2003 EK számú rendelete (2003.
    február 18) egy harmadik ország állampolgára
    által a tagállamok egyikében benyújtott
    menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért
    felelos tagállam meghatározására vonatkozó
    szempontok és eljárási szabályok megállapításáról
  • OJ (2003) L 50/1
  • Hatály 2003 március 17.
  • Alkalmazás kezdete 2003 szeptember 1.
  • Végrehajtja A Bizottság 1560/2003/EK rendelete
    (2003. szeptember 2.) egy harmadik ország
    állampolgára által a tagállamok egyikében
    benyújtott menedékjog iránti kérelem
    megvizsgálásáért felelos tagállam meghatározására
    vonatkozó szempontok és eljárási szabályok
    megállapításáról szóló 343/2003/EK tanácsi
    rendelet részletes alkalmazási szabályainak
    megállapításáról
  • OJ (2003) L 222/1

13
Menekültügyi acquis - a Közös Európai
menekültügyi rendszer elso szakasza
  • Kvalifikációs irányelv (definíciós irányelv)
  • A Tanács 2004/83/EK (2004. április 29.) irányelve
    a harmadik országok állampolgárainak, illetve a
    hontalan személyeknek menekültként vagy a más
    okból nemzetközi védelemre jogosultként való
    elismerésének feltételeirol és az e státusok
    tartalmára vonatkozó minimumszabályokról
  • HL L 304/12 (2004. 09.30.)
  • Átültetési határido 2006. október 10.

14
Menekültügyi acquis - a Közös Európai
menekültügyi rendszer elso szakasza
  • Európai menekültügyi Alap2005 2010
  • A Tanács határozata (2004. december 2.) a
    2005-2010 közötti idoszakra az Európai
    Menekültügyi Alap létrehozásáról (2004/904/EK)
    HL L 381/52 2004. 12.18.
  • Eljárási irányelv
  • Irányelv a tagállamokban a menekült státusz
    megadására és visszavonására irányuló eljárás
    minimumszabályairól
  • Council document 14203/04, Asile 64, 2004.
    november 9. (angolul)

15
Az Unió (új) Alkotmányáról
  • 2002. február 28. a Konvent megkezdi munkáját
  • 2004. június 18. a végleges szöveget elfogadják
  • 2004. október 29. Rómában aláírják a Szerzodés
    Európai Alkotmány létrehozásáról c. dokumentumot
  • Megjelent HL (2004) C 310/1 2004.12.16

16
Az Unió (új) AlkotmányaA hatáskörökre vonatkozó
legfobb rendelkezések
  • I-5. cikk
  • Az Unió és a tagállamok közötti viszony
  • (1) Az Unió tiszteletben tartja a tagállamok
    Alkotmány elotti egyenloségét, valamint nemzeti
    identitását, amely elválaszthatatlan része azok
    alapveto politikai és alkotmányos
    berendezkedésének, ideértve a regionális és helyi
    önkormányzatokat is. Tiszteletben tartja az
    alapveto állami funkciókat, köztük az állam
    területi integritásának biztosítását, a közrend
    fenntartását és a nemzeti biztonság védelmét.
  • (2) Az Unió és a tagállamok a lojális
    együttmuködés elvének megfeleloen kölcsönösen
    tiszteletben tartják és segítik egymást az
    Alkotmányból eredo feladatok végrehajtásában......
    .

17
Az Unió (új) Alkotmánya A hatáskörökre vonatkozó
legfobb rendelkezések
  • I-11. cikk
  • Alapelvek
  • (1) Az Unió hatásköreinek elhatárolására a
    hatáskör-átruházás elve az irányadó. Az uniós
    hatáskörök gyakorlására a szubszidiaritás és az
    arányosság elvei az irányadók.
  • (2) A hatáskör-átruházás elvének megfeleloen az
    Unió a tagállamok által az Alkotmányban
    ráruházott hatáskörök határain belül jár el az
    abban foglalt célkituzések megvalósítása
    érdekében. Minden olyan hatáskör, amelyet az
    Alkotmány nem ruházott át az Unióra, a
    tagállamoknál marad.

18
A hatáskörmegosztás az alkotmány szerint
Kizárólagos Megosztott Támogató, összehangoló, kiegészíto
vámunió belso piac egészségügy
belso piaci versenyszabályok szociálpolitika, ahogy az Alk. meghatározza ipar
monetáris politika ahol euro kohézió (gazdasági, társadalmi, területi) kultúra
közös tengeri halászati politika, biológiai eroforrások megorzése mezogazdaság és halászat, kivéve tengeri eroforr. idegenforgalom
kereskedelempolitika. környezet oktatás, ifjúság, sport és szakképézés
fogyasztóvédelem polgári védelem
közlekedés Igazgatási együttmuködés
transzeurópai hálozatok
energiaügy
a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének térsége
Kutatás, technológiafejlesztés, urkutatás - bizonyos intézkedések
Fejlesztési és humanitárius em.
19
Az Unió új Alkotmányáról
  • Az Alkotmány legfontosabb újításai (2006-tól?)
  • 1) Megszunik a pilléres szerkezet, a rendori és a
    bünteto igazságügyi együttmuködés az Unió
    egységes Alkotmányában újra egyesül a migrációval
    és az Alkotmánynak az Unió politikáit és
    muködését szabályozó III. részének IV.
    fejezeteként jelenik meg. Ennek címe A
    szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének
    térsége. Öt szakaszra és huszonegy cikkre bontva
    szabályozza a határellenorzést, bevándorlást, a
    menekültügyet, a polgári és bünteto igazságügyi
    valamint rendorségi együttmuködést.
  • 2) Két külön tevékenységi fajtaként nevezi meg a
    jogharmonizációt, célzó jogalkotást és a
    mindennapi operatív kooperációt, mely utóbbi
    elomozdítására külön állandó bizottságot hoz
    létre.
  • 3) A bünteto igazságügyi és a rendorségi
    együttmuködés terén a nemzeti parlamentek
    fokozott ellenorzési jogát rögzíti, és a Tanácsot
    felhatalmazza egy európai ügyészi hivatal
    felállítására.

20
Az Unió új Alkotmányáról
  • 4) A kezdeményezés jogát a Bizottság egyedül
    élvezi, kivéve a bünteto igazságügyi és a
    rendorségi együttmuködést, valamint az igazgatási
    együttmuködést, ahol a tagállamok egynegyede
    együtt ugyancsak tehet javaslatokat jogalkotásra.
  • 5) A döntéshozatal terén foszabállyá válik a
    rendes jogalkotási eljárás amely lényegében a
    korábbi együttdöntési eljárásnak (EKSZ 251.
    cikk) felel meg és azt feltételezi, hogy
    alapesetben a Tanács a Parlamenttel
    egyetértésben minosített többséggel dönt és
    fogad el törvényeket és kerettörvényeket

21
Menekültügy az Alkotmányban
  • II. RÉSZ
  • AZ UNIÓ ALAPJOGI CHARTÁJA
  • II-78. cikk
  • A menedékjog
  • A menekültek jogállásáról szóló 1951. július 28-i
    genfi egyezmény és az 1967. január 31-i
    jegyzokönyv rendelkezéseivel, valamint az
    Alkotmánnyal összhangban a menedékjogot
    biztosítani kell.
  • Több mint az Emberi jogok
  • egyetemes nyilatkozatának 14. cikke
  • (menedéket keresni és
  • a nyújtott menedéket élvezni)

22
Menekültügy az Alkotmányban
  • III rész, IV. fejezet, A szabadság, a biztonság
    és a jog érvényesülésének térsége
  • 2. szakasz A határok ellenorzésével, a
    menekültüggyel és a bevándorlással kapcsolatos
    politikák
  • III-266. cikk
  • (1) Az Unió közös menekültügyi, valamint
    kiegészíto védelem és ideiglenes védelem
    nyújtására vonatkozó politikát alakít azzal a
    céllal, hogy a nemzetközi védelmet igénylo
    harmadik országbeli állampolgárok mindegyike
    számára megfelelo jogállást kínáljon és
    biztosítsa a visszaküldés tilalma elvének
    tiszteletben tartását. E politikának összhangban
    kell lennie a menekültek jogállásáról szóló,
    1951. július 28-ai genfi egyezménnyel és az 1967.
    január 31-ei jegyzokönyvvel, valamint az egyéb
    vonatkozó szerzodésekkel.
  • (2) Az (1) bekezdésben foglaltak céljából európai
    törvény vagy kerettörvény intézkedéseket állapít
    meg egy közös európai menekültügyi rendszer
    létrehozása céljából, amely a következoket
    foglalja magában
  • az Unió egészén belül érvényes, egységes menekült
    jogállás (uniform status)
  • egységes kiegészíto védelmet biztosító jogállás
  • a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek
    tömeges beáramlása esetén e személyek ideiglenes
    védelme,
  • d) közös eljárások mind a menekült, mind a
    kiegészíto védelmi státuszra (common procedure)
  • e) a menedékjog vagy kiegészíto védelem iránti
    kérelem elbírálásáért felelos tagállam kijelölése
  • f) eloírások a befogadásra,
  • g) partnerség és együttmuködés a harmadik
    országokkal
  • 3) Ha egy vagy több tagállam szükséghelyzettel
    szembesül, a Tanács
  • az érintett tagállam érdekében átmeneti
    intézkedéseket fogadhat el.

23
A Hágai program
  • 2004. november 4-5, Európai Tanács
    következtetései Brüsszel (doc 14292/04, 2004.
    november 5.),
  • I Függelék A Hágai program HL C 53/1
    2005.3.3.
  • Megszabja a fo irányokat a szabadság, a biztonság
    és a jog érvényesülésének a térségére
    vonatkozóan Tampere helyébe lép.
  • 2005-re cselekvési tervet kell készíteni a
    végrehajtására
  • Felülvizsgálat 2006. november 1. a Bizottság
    jelentése alapján

24
Céljai
  • Javítani az unió és a tagállamok közös
    képességeit a következo 11 területen
  • az alapjogok garantálása
  • az eljárásjogi minimumszabályok
  • a joghoz hozzáférés
  • a rászorulók védelme a Genfi egyezmény és más
    szerzodések alapján
  • a migrációs folyamatok ellenorzése
  • a külso határ ellenorzése
  • a határon túlnyúló szervezett bunözés elleni
    küzdelem
  • a terrorizmus fenyegetésének kiküszöbölése
  • az Europol és az Eurojust lehetoségeinek
    kibontása
  • a bírói ítéleteke kölcsönös elismerése
  • a polgári és családjogi pereskedés akadályainak
    elhárítása

25
A célok elérésének eszközei
  • a Közös Menekültügyi rendszer fejlesztése
  • a bíróságokhoz hozzáférés javítása
  • a rendorség és a bíróságok gyakorlati
    együttmuködése
  • jogközelítés
  • közös politikák kifejlesztése
  • (ld. Bevezetés 6. bek.)

26
Alapelv
  • Az Emberi Jogok Európai Egyezményében, valamint
    az alkotmányos szerzodés II. részében rögzített
    alapjogi chartában, beleértve a magyarázó
    megjegyzéseket, valamint a menekültekrol szóló
    genfi egyezményben biztosított alapveto jogokat
    maradéktalanul tiszteletben kell tartani.
  • (Fundamental rights, as guaranteed by the
    European Convention on Human Rights and the
    Charter of Fundamental Rights in Part II of the
    Constitutional Treaty and the explanatory notes,
    as well as the Geneva Convention on Refugees,
    must be fully observed.)

27
Speciális területek a szabadság erosítésén belül
  • Állampolgárság nincs radikális újdonság
  • 2008-ra a bizottság jelentést terjeszt be a
    szabad költözés korlátozások nélküli jogáról az
    EU polgárok tekintetében
  • A Tanács és a Bizottság fordítson különös
    figyelmet az antiszemitizmus, a rasszizmusés az
    idegengyulölet elleni harcra
  • Menekülés, migráció, határok, általában
  • Átfogó szemlélet kell kiváltó okok belépés,
    befogadás - integráció - visszatérés
  • Ösztönzi a közvetlen, eroteljes és hatékony
    munkakapcsolatokat a felelos szervek között
  • Felszólított a minosített többségi döntésre és
    az együttdöntési eljárásra áttérésre (Ez 2004
    decemberében meg is történt)

28
Speciális területek a szabadság erosítésén belül
  • A Közös Európai Menekültügyi Rendszer
  • A második szakasz céljai (akárcsak Tamperében)
  • a közös menekültügyi eljárás, (common asylum
    procedure)
  • egységes jogállás a menekülteknek és a
    kiegészíto védelemben részesüloknek. (uniform
    status for those who are granted asylum or
    subsidiary protection)
  • Ez kegyes óhaj, de nem reális igény
  • Konkrét javaslatok
  • a Tanács egyhangúan(!) fogadja el (should) az
    eljárási irányelvet
  • A Bizottság 2007-ig értékelje az elso szakasz
    eszközeit (az eddigi acquis-t)
  • a Bizottság nyújtsa be a második szakasz
    eszközeit ás intézkedéseit, úgy, hogy azok 2010
    vége elott elfogadhatóak legyenek

29
Speciális területek a szabadság erosítésén
belülA Közös Európai Menekültügyi Rendszer
  • Még konkrétabban három javaslat
  • 1. Az ET felkéri a Bizottságot egy tanulmány
    benyújtására a menedékjog iránti kérelmek Unión
    belüli egységes elbírálásának (joint processing
    of asylum applications!!) megfeleloségérol,
    lehetoségeirol, és nehézségeirol, valamint jogi
    és gyakorlati vonatkozásairól.
  • Ez valójában együttes vagy közös
  • eljárás,de nem adott, hogy közös
  • szabályok alapján menne végbe
  • 2. Egy, az Egyesült Nemzetek menekültügyi
    fobiztosával (UNHCR) szoros együttmuködésben
    készített önálló tanulmánynak továbbá meg kell
    vizsgálnia a menedékjog iránti kérelmeknek az EU
    területén kívüli egységes elbírálásával (joint
    processing of applications) járó elonyöket,
    annak megfeleloségét és kivitelezhetoségét, a
    Közös Európai Menekültügyi Rendszert kiegészítve
    és a vonatkozó nemzetközi szabványoknak (sic!
    standards) megfeleloen.

30
Speciális területek a szabadság erosítésén
belülA Közös Európai Menekültügyi Rendszer
  • 3. A gyakorlati és konstruktív együttmuködés
    megkönnyítése érdekében
  • 2005-ben hozzanak létre a tagállamok nemzeti
    menekültügyi szolgálatait is magukba foglaló
    struktúrákat.
  • Cél 2005 2010 idoszakban segítségnyújtás
  • - a nemzetközi védelem iránti kérelmek
    értékelésére vonatkozó egységes eljárás(sic!) (
    single procedure) kialakításában,
  • - a származási országokra vonatkozó
    információk közös összeállításában, értékelésében
    és alkalmazásában,
  • - a tagállamok menekültügyi rendszerére és
    befogadási képességére többek között földrajzi
    elhelyezkedésükbol adódóan nehezedo fokozott
    nyomás kezelésében
  • 2010 után ha létrejött a közös eljárás
    (common procedure) akkor ezt a struktúrát át
    kellene alakítani (should be transformed) egy
    Európai Hivatallá, amely a tagállamokat segíti

31
A menekültügy külso dimenziója
  • Az EU harmadik országokra vonatkozó politikájának
    célja - egyebek mellett - hogy
  • szükség esetén a meglevo közösségi pénzalapok
    felhasználásával
  • segítséget nyújtson a harmadik országoknak
  • menekültvédelem képességének javításában és
  • a menekülési helyzetek megoldásába tartós
    megoldásokhoz hozzáférés révén.
  • Módszer
  • A migrációs kérdések integrálása a harmadik
    államokkal fenntartott kapcsolatokba
  • EU regionális védelmi programok kifejlesztése
    együttmuködésben a harmadik államokkal és a
    UNHCR-rel.
  • E téren kisérleti programok indulnak 2005 vége
    elott.
  • kapacitás-építés
  • közös továbbtelepítés (a hivatalos magyar szöveg
    - tévesen hazatelepülésrol szól. Resettlement
    az eredeti!) az önként vállalkozó tagállamokba

32
A menekültügy külso dimenziója
  • Még 2005-ben a Bizottság nyújtson be javaslatot a
    menekülést kiváltó okok, az elvándorlást
    eredményezo tényezok és a szegénység enyhítésére
  • Kapacitás-építés a tranzitállamokban ha valós
    elkötelezettséget mutatnak a Genfi egyezménybol
    fakadó kötelezettségeik teljesítésére.
  • Európai szomszédsági és partnerségi eszköz
    sok célra, közte menekültügyre 14 milliárd!
    euro, 7 évre, 2007-tol 2013-ig.

33
A menekültügy külso dimenziója
  • Visszatérési és visszaküldési politika.
  • A hivatalos magyar szöveg Azoknak a
    menekülteknek, akiknek nincs vagy már nincs joguk
    jogszeruen az EU-ban tartózkodni, önkéntes
    alapon, vagy szükség esetén kötelezoen vissza
    kell térniük.
  • az eredeti angol
  • Migrants who do not or no longer have the right
    to stay legally in the EU must return on a
    voluntary or, if necessary, involuntary basis.
  • Közös hazatérési programok, 2007-tol Visszatérési
    Alap
  • Követelmény az érintett személyek emberséges
    módon, és emberi jogaik és méltóságuk teljes
    mértéku tiszteletben tartása mellett térhessenek
    vissza

34
Egyebek a Hágai programból
  • A SIS, a VIS és az Eurodac átjárhatóságának
    elérése
  • Vízumigénylés és határátlépés info öszekapcsolása
  • VIS alfanumerikus és fénykép 2006 végéig,
    biometrikus 2007 végéig.
  • felhívja a Bizottságot, hogy folytassa
    erofeszítéseit annak érdekében, hogy valamennyi
    tagállam polgárai a leheto legrövidebb idon belül
    rövid távú tartózkodásra jogosító vízum nélkül
    utazhassanak valamennyi olyan harmadik országba,
    amelynek állampolgárai vízum nélkül utazhatnak az
    EU-ba

35
További aktualitások
  • Közös RSD központok az Unión belül (UNHCR, EU
    prong asylum processing centres )
  • Közös RSD központok az Unión kívül (2003 március
    , brit javaslat transit processing centres)
  • Regionális védelmi övezetek (regional
    protection areas - brit javaslat)
  • A kibocsátó övezet védelmi képességének a
    javítása (regional protection programme - EU
    bizottság)
  • Rendezett továbbtelepítés ( de nem védett
    belépési eljárások protected entry procedures
    )

36
Lampedusa
  • A Parlament által elfogadott szövegek 2005.
    április 14., csütörtök P6_TA-PROV(2005)0138B6-0251
    , 0254 és 0262/2005
  • Az Európai Parlament ,
  • aggódván a bevándorlók 2004 októbere és 2005
    márciusa közötti az olasz hatóságok által
    Lampedusa szigetérol Líbiába történo kollektív
    kiutasítása miatt
  • ...  aggódván a líbiai táborokban tartott
    személyek borzalmas életkörülményei és a velük
    szembeni bánásmód, valamint a külföldieknek
    Líbiából a származási országukba történo
    legutóbbi tömeges, olyan körülmények közötti
    hazatoloncolása miatt, amelyek nem biztosítják
    számukra méltóságuk megorzését, sem pedig a
    túlélést, aggódván továbbá a líbiai forrásokból
    származó információ miatt, amely a kiutasítások
    következményeként 106 halálesetrol számolnak be,
  •   mivel az Olaszország és Líbia közötti kétoldalú
    megegyezés értelmében (amelynek tartalma jelenleg
    még titkos) a líbiai hatóságok feladata a
    bevándorlók felügyelete, és a megegyezés kötelezi
    oket az Olaszországból kiutasított személyek
    visszafogadására,
  • ...

37
Lampedusa
  • 1.   felhívja az olasz hatóságokat és valamennyi
    tagállamot, hogy tartózkodjon a menedékjogért
    folyamodók és szabálytalan bevándorlók Líbiába
    történo kollektív kiutasításától, és biztosítsák
    a menedékjog-kérelmek egyénenkénti vizsgálatát és
    a visszafordítás tilalma elvének tiszteletben
    tartását
  • 2.   úgy ítéli meg, hogy a bevándorlóknak az
    olasz hatóságok általi, Líbiába történo kollektív
    kiutasítása beleértve a 2005. március 17-i
    kiutasítást is a visszafordítás tilalma elv
    megsértésének minosül, és hogy az olasz hatóságok
    nem tettek eleget nemzetközi kötelezettségeiknek
    azáltal, hogy nem biztosították, hogy az általuk
    kiutasított személyek életét származási
    országukban ne fenyegesse veszély
  • ...
  • 5.   emlékeztet egy közösségi bevándorlási és
    menekültügyi politika szükségességére, amely a
    legális bevándorlási csatornák megnyitásán,
    valamint a bevándorlók és a menedékjogért
    folyamodók alapveto jogai védelmére vonatkozó, az
    egész Európai Unió területén közös normák
    meghatározásán alapul, amint azt az Európai
    Tanács 1999-es tamperei ülése is meghatározta és
    a hágai program is megerosítette.

38
Köszönöm a figyelmüket!Nagy
Boldizsárwww.nagyboldizsar.hunagyboldi_at_ajk.elte.
huTel 4116532Fax 4300235
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com