Title: Acquisition de la syntaxe.
1Acquisition de la syntaxe.
- Anne Christophe
- Laboratoire de Sciences Cognitives et
Psycholinguistique, - CNRS-EHESS-ENS, Paris
- http//www.lscp.net
- http//www.lscp.net/persons/anne
- enseignement cours Acquisition de la syntaxe
2Le langage un système productif
- lunité de sens est le mot (ou morphème)
- le sens dun mot est arbitraire coquecigrue 5
0 000 à 100 000 - le sens dune phrase est calculé à partir du sens
des mots qui la composent Le livre racontait
lhistoire dun chat grincheux qui avait mordu un
facteur. infini
3Le langage un système productif
- lunité de sens est le mot (ou morphème)
- le sens dun mot est arbitraire coquecigrue 5
0 000 à 100 000 - le sens dune phrase est calculé à partir du sens
des mots qui la composent Le livre racontait
lhistoire dun facteur grincheux qui avait mordu
un chat. infini
4des règles complexes...
... partagées par tous les locuteurs dune
langue...
- Pierre a dit à Paul quil partirait demain
Il a dit à Paul que Jacques partirait demain
Hypothèse simple un pronom réfère à un
antécédent qui saccorde en nombre et en genre
(masculin, singulier), et qui est placé devant...
5des règles complexes...
... partagées par tous les locuteurs dune
langue...
- Pierre a dit à Paul quil partirait demain
Il a dit à Paul que Jacques partirait demain
Le candidat quil a vu hier na pas plu à
Pierre
Principe C A c-commande B si le premier XP qui
domine A contient B un pronom ne peut
pas c-commander son antécédent.
6... et apprises très tôt par les enfants.
- Il a mangé les crêpes quand Nounours était dans
la cuisine - Quand il a mangé les crêpes, Nounours était dans
la cuisine - Stephen Crain et collaborateurs
gt certaines propriétés du langage sont innées
argument de la pauvreté du stimulus Noam
Chomsky
71. Largument de la pauvreté du stimulus
- les calculs syntaxiques sont complexes et dans
une grande mesure arbitraires - tous les adultes parlant une même langue
partagent des intuitions communes - pour apprendre ces calculs, il faudrait avoir
accès à une information riche et détaillée
(représentation sémantique exacte du sens de la
phrase) - or, les enfants aussi jeunes quon puisse les
tester partagent les mêmes intuitions que les
adultes - gt certaines propriétés du langage sont innées
8Dautres faits2. le langage est spécifique à
lhomme.
- tous les êtres humains parlent
- aucune autre espèce ne possède un système de
communication productif (langage des abeilles,
etc...) - toutes les tentatives dapprendre une langue
humaine à dautres espèces ont échoué.
9Apprendre à parler à des chimpanzés
- 1930-1940 tentatives dacquisition naturelle
deux couples de psychologues adoptent des bébés
chimpanzés, Gua et Vicki
- ils apprennent à shabiller, se brosser les
dents, aller aux toilettes, laver la
vaisselle mais pas à parler!
- lexpérience avec Gua sarrête lorsque lui et
son frère humain fêtent leurs deux ans
(trop dangereux pour bébé humain, Gua
lemmène au sommet des arbres!)
10Apprendre à parler à des chimpanzés
- Post-1960 on abandonne le langage oral
(chimpanzés ne possèdent pas de tract vocal comme
humains) - symboles en plastique, ordinateurs Ann et David
Premack - langue des signes (utilisée par les
sourds-muets), car les mains des chimpanzés sont
très semblables aux nôtres (Beatrice et Alan
Gardner Laura Ann Petitto). - Compréhension du langage oral (Sue
Savage-Rumbaugh)
11Sarah insert apple pail banana dish
Vocabulaire 130 mots
Sarah Premack Premack (1972) Scientific
Americanillustration de lutilisation des
symboles plastiques
12Chimpanzés et langue des signes
- Apprennent des signes (des centaines?) les
combinent? water bird cygne (anecdote). - Projet Nim Chimpsky (Petitto, Seidenberg)
- Nim eat Nim eat
- Drink eat me Nim
- Tickle me Nim play
- Me eat me eat
- Me banana you banana me you give
- you me banana me banana you
- banana me me me eat
- (pas même des rudiments de syntaxe ou ordre
des mots)
13- Could you cut the onions with your knife?
- Could you put some sauce on your ball?
- Can you put the pine needles in the refrigerator?
- Could you put some sauce in the water?
- Could you pour a little coke in the water? (some
coke) - Could you pour the ?? in the jar?
- Do you see the TV set?
- Could you take the TV outdoors? carry the
television outdoors?
14- Could you cut the onions with your knife?
- Could you put some sauce on your ball?
- Can you put the pine needles in the refrigerator?
- Could you put some sauce in the water?
- Could you pour a little coke in the water? (some
coke) - Could you pour the ?? in the jar?
- Do you see the TV set?
- Could you take the TV outdoors? carry the
television outdoors?
15Pour tester la syntaxe
- Séparer traitement syntaxique destimation de la
plausibilité - ex
- la fille arrose la fleur
- la fleur arrose la fille
- la fille est arrosée par la fleur
- la fleur est arrosée par la fille.
- (utilisées pour tester la performance de patients
ayant des troubles de la compréhension).
16Chimpanzés oui
Humains 100 000Chimpanzés 500
Chimpanzés peut-être
Chimpanzés non
Chimpanzés non
Jackendoff, R. (1999). Possible stages in the
evolution of the language capacity. Trends in
Cognitive Science, 3, 272-279.
173. Le langage est décorrélé de l intelligence
- on peut fonctionner normalement mais avoir un
déficit spécifique pour le langage (enfants
dysphasiques dyslexiques) - on peut avoir un retard mental mais maîtriser le
langage de façon quasiment normale (ex syndrome
de Williams, spina bifida)Bellugi,
Lichtenberger, Mills, Galaburda Korenberg
(1999). Bridging cognition, the brain, and
molecular genetics evidence from Williams
syndrome. Trends in Neuroscience, 22, 197-207.
18(No Transcript)
19(No Transcript)
20(No Transcript)
214. Réinventer le langage les créoles
- le pidgin élaboré pour communiquer entre
adultes de langues différentes pas de
conjugaisons, darticles, etc... - le créole inventé par les enfants qui
apprennent un pidgin comme langue maternelle
rajoutent conjugaisons, articles, etc...
(créole hawaiien, 1900 Derek Bickerton)
22Exemples du créole Hawaïen
- Pidgin rôle crucial du contexte dans
linterprétation des phrases - Me capé buy, me check make immigrant
japonais (92 ans), parle du temps où il
produisait du café, veut dire he bought me
coffee, he made me out a check sil avait
été marchand de café, le même énoncé aurait pu
vouloir direI bought coffee I made him out a
check. - Pas de ressources grammaticales pas dordre des
mots consistant pas de préfixes ou de suffixes
pas de marqueurs de temps pas de structures plus
complexes quune proposition unique pas de
manière consistante dindiquer qui a fait quoi à
qui.
23Exemples du créole Hawaïen
- Créole une seule interprétation
- People no like tcome fo go wok.People dont
want to have him go to work for them - One time when we go home inna night dis ting stay
fly up.Once when we went home at night this
thing was flying about. - utilisation systématique de mots comme come,
stay, one time qui sont devenus les nouveaux
mots grammaticaux de la langue auxiliaires,
marqueurs de cas, pronoms relatifs.
24Les langues des signes des exemples de
créolisation
- Avant 1780 les sourds sont également muets
nentendant rien, ils ne peuvent pas acquérir de
langage sont pris en charge par leurs familles
ou internés dans des asiles de fous - en France, 1780, labbé de lEpée crée une
institution pour jeunes sourds naissance de la
langue des signes française. - au Nicaragua, 1980 création dun institut pour
sourds là encore, naissance d une nouvelle
langue. Judy Kegl, Ann Senghas, Miriam Lopez
25Réinventer le langage le cas de Simon
- Simon enfant sourd, testé à 7 ans
- parents sourds, ayant appris la langue des signes
tardivement, et ne la parlant pas parfaitement - Simon napprend la langue des signes quau
contact de ses parents (pas scolarisé dans école
spéciale, pas en contact avec dautres signeurs). - gt généralise les inflexions grammaticales.
- Singleton Newport (2004). When learners surpass
their models The acquisition of American Sign
Language from inconsistent input. Cognitive
Psychology, 49, 370-407.
26Morphologie des verbes de mouvements en langue
des signes américaine
27(No Transcript)
28(No Transcript)
29(No Transcript)
30Le langage est inné
- 1. Largument de la pauvreté du stimulus
- (discuté)
- 2. Le langage est spécifique à lhomme
- 3. Le langage est décorrélé de lintelligence
- 4. Les enfants peuvent réinventer un langage
(créoles, langues des signes) - gt Le langage est inné
- Les bébés humains naissent avec une
prédisposition à acquérir une langue humaine. - Steven Pinker (1994). The language Instinct
31Chomsky (1975) Reflexions on language
- It is a curious fact about the intellectual
history of the past few centuries that physical
and mental development have been approached in
quite different ways. No one would take seriously
the proposal that the human organism learns
through experience to have arms rather than wings
Rather, it is taken for granted that the
physical structure of the organism is genetically
determined, though of course variation along such
dimensions as size, rate of development, and so
forth, will depend in part on external factors. - The development of personality, behavior
patterns, and cognitive structures in higher
organisms has often been approached in a very
different way. It is generally assumed that in
these domains, social environment is the dominant
factor. The structures of mind that develop over
time are taken to be arbitrary and accidental
there is no human nature apart from what
develops as a specific historical product...
32Chomsky (1975) suite...
- But human cognitive systems, when seriously
investigated, prove to be no less marvelous and
intricate than the physical structures that
develop in the life of the organism. Why, then,
should we not study the acquisition of a
cognitive structure such as language more or less
as we study some complex bodily organ? - At first sight, the proposal may seem absurd, if
only because of the great variety of human
languages. But a closer consideration dispels
these doubts. Even knowing very little of
substance about linguistic universals, we can be
quite sure that the possible variety of language
is sharply limited. ... The language each
person acquires is a rich and complex
construction hopelessly underdetermined by the
fragmentary evidence available to the child.
Nevertheless individuals in a speech community
have developed essentially the same language.
This fact can be explained only on the assumption
that these individuals employ highly restrictive
principles that guide the construction of
grammar.
33Le langage est inné...
... mais, quest-ce qui est inné?
- Consensus il existe une pré-disposition à
acquérir les langues humaines Débat quelle est
la nature de cette pré-disposition? (Elman et al.
1996 Rethinking innateness) - borne supérieure ne peut être inné que ce qui
est partagé par toutes les langues du monde gt
la Grammaire Universelle (Chomsky) - tout le reste doit nécessairement être appris
les propriétés phonologiques, les mots, les
propriétés syntaxiques spécifiques aux langues.
34Prédisposition à acquérir une langue humaine
- Comment spécifier cette prédisposition?
- principes linguistiques extrêmement abstraits
et spécifiques (ex c-commande), on ne voit pas
bien comment représenter ça dans les gènes... - Quest-ce qui est pré-déterminé?
- parmi les propriétés universelles, toutes ne sont
pas nécessairement pré-déterminées. - Les propriétés pré-déterminées sont-elles
spécifiques au langage, ou bien découlent-elles
dautres aspects de la cognition humaine? (ex
capacité à effectuer des calculs récursifs
Hauser, Chomsky Fitch, 2002).
35Question quelle syntaxe chez les enfants?
- Universaliste même structure que pour les
adultes, il ny a plus quà identifier les
items lexicaux et faire quelques choix (type
paramètres) - émergentiste pas de structure syntaxique au
départ, des clusters sétablissent autour de
quelques items lexicaux (ex donner bonbon,
donner gateau, donner chaussure).
36Difficulté méthodologique.
- Chez les adultes, pour déterminer la structure
syntaxique, on exploite les jugements de
locuteurs natifs, sur des phrases complexes - il est très difficile dobtenir le même genre de
données avec de jeunes enfants. - Consensus semble être à partir de 4 ans les
enfants ont de la syntaxe, comme les
adultesavant, ça discute ferme!