Glosem - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Glosem

Description:

... donde la altura de las notas en el pentagrama se corresponde punto por punto con la altura o frecuencia de los sonidos ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:56
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 19
Provided by: PC11166
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Glosem


1
Glosemática El signo lingüístico en Hjelmslev
  • Introducción a la Lengua y la Comunicación
  • Módulo 2 Signos T.P. Nº 2

2
Módulo II TP Nº 2 Consigna 1
  • Analizar los casos abajo propuestos a partir de
    la lectura del siguiente fragmento de Hjelmslev.
    Redactar una breve conclusión respecto de cómo
    aparece la noción de solidaridad en cada uno de
    los ejemplos.
  • () hay también solidaridad entre la función de
    signo y sus dos funtivos, la expresión y el
    contenido. Jamás habrá una función de signo sin
    la presencia simultánea de estos dos funtivos y
    una expresión y su contenido, o un contenido y su
    expresión, jamás aparecerán juntos sin que esté
    presente entre ellos la función de signo
    (Hjelmslev, 198474-75)

3
Módulo II TP Nº 2 Consigna 1
Antes de resolver esta consigna, sintetizamos
algunos aspectos de la teoría propuesta en la
bibliografía y en las notas introductorias al
trabajo práctico.Recordamos que la glosemática
se presenta como un álgebra del lenguaje y
tratamos de darle este matiz a la
síntesis. Recordamos que en la terminología de
esta corriente teórica los glosemas del contenido
se denominan pleremas, en tanto que los
correspondientes a la expresión se denominan
cenemas.
  • Función relación entre elementos
  • Funtivos o terminales elementos relacionados
  • Solidaridad relación de mutua dependencia
  • Función (solidaridad) Signo Expresión
    Contenido Funtivos
  • Ejemplo de función en glosemáticaPlerematema
    (verbo) plerema morfema/sDonde morfema/s
    tiempo, voz, persona, número

4
Módulo II TP Nº 2 Consigna 1
  • I. Pisa pisuela/ vía vía hueste pie/ viruento
    viruento de picopicotuento de pomporirá.
  • II. Una persona que soñó estar nadando en una
    playa del Caribe.
  • III. Humpty Dumpty, el personaje de Alicia tras
    el espejo de Lewis Carrol, sostiene Cuando
    empleo una palabra (), ésta significa lo que yo
    quiero que signifique, ni más ni menos.

En la resolución de esta consigna observamos en
qué segmentos del texto se observa la función
signo tal como es definida por Hjelmslev.Notamos
que en el primer fragmento hallamos algunos
signos (en la concepción saussureana del
término) de la lengua española (pisa, vía, pie),
además de algunas figuras o glosemas que nos
resultan familiares (pom, pi, rá, v, t, m),
aunque en estos últimos no se manifiesta la
función signo por carecer de correlato en el
plano del contenido.
5
Módulo II TP Nº 2 Consigna 2.a
  • Completar el cuadro desde la afirmación de
    Hjelmelev. Además, utilizar el marco conceptual y
    los temas desarrollados en el trabajo práctico 1
    del 2 módulo.
  • Las lenguas () no pueden describirse como
    sistemas de signos puros () por su estructura
    interna son primera y principalmente algo
    diferente, a saber sistemas de figuras que
    pueden usarse para construir signos (Hjelmslev,
    198472)
  • (Semejanzas y diferencias entre Hjelmslev y
    Saussure)

6
Módulo II TP Nº 2 Consigna 2.a
Antes de resolver esta consigna, observamos que
las figuras en el plano de la expresión se
revelan a través del método de permutación en
primer lugar obtenemos morfemas (el sufijo im y
su equivalente in, portadores de contenido) y en
segundo lugar fonemas (sin correlato en el plano
del contenido).En el plano del contenido,
identificamos tres pleremas 1) el
correspondientes al paradigma verbal de ser 2)
el que comparten las expresiones con la raíz
rápid- y 3) el que representan las desinencias
de plural.
  • Plano de la expresiónimperdonable im
    posible i m a g e n im
    perfecto
  • Plano del contenidosoy rápido auto s
    somos rápidamente gurú es ser rapidísimo
    casa s es rapidez maní es

7
Módulo II TP Nº 2 Consigna 2.a
  • Semejanzas lengua ? habla lengua
    sistema lengua forma (estructura) signific
    ación biplánica
  • Diferencias para Hjelmslev signo
    función lengua sistema de figuras planos
    tres niveles - materia
    (exp./cont.) - sustancia - forma

8
Módulo II TP Nº 2 Consigna 2.b.c
  • b. Proponer un ejemplo que dé cuenta de la noción
    de lengua de Hjemslev.
  • c. Qué elementos formarían parte del sistema de
    lengua saussuriano? Ejemplificar.Indeciso in
    de ci soIndefenso in de fen
    soIndio in dio

Retomando la identificación de figuras a través
de la permutación, notamos que algunas se
comportan como morfemas y, por lo tanto, serían
elementos que formarían parte del sistema
lingüístico saussureano. Destacamos en clase que
algunas figuras equivalentes en el plano de la
expresión pueden no comportarse como morfemas y,
por lo tanto, no tendrían valor en el sistema
lingüístico tal como lo entiende Saussure sí lo
tendrían para Hjelmslev.
9
Módulo II TP Nº 2 Consigna 3.a
  • Definir los siguientes términos, teniendo en
    cuenta los párrafos de Saussure y Hjemslev abajo
    transcriptos
  • El papel característico de la lengua frente al
    pensamiento no es el de crear un medio fónico
    material para la expresión de las ideas, sino el
    de servir de intermediaria entre el pensamiento y
    el sonido su unión lleva necesariamente a
    deslindamientos recíprocos de unidades. El
    pensamiento caótico por naturaleza, se ve forzado
    a precisarse al descomponerse la lengua elabora
    sus unidades al constituirse entre dos masas
    amorfas (Saussure, 1989141)
  • Igual que la misma arena puede colocarse en
    moldes diferentes y la misma nube adoptar cada
    vez una forma nueva, así también el mismo
    sentido se conforma o estructura de modo
    diferente en diferentes lenguas. Lo que determina
    su forma son únicamente las funciones de la
    lengua El sentido continúa siendo, en cada caso,
    la sustancia de una nueva forma, y no tiene
    existencia posible si no es siendo sustancia de
    una forma u otra () en lo que concierne a la
    expresión, la situación es análoga
    (Hjelmslev, 1984 79,83 )

10
Significado y significante en Saussure
Si repasamos en este momento del práctico esta
dicotomía saussureana es para comprender la
refutación a la misma que efectúa
Hjelmslev. Este último autor lleva a su extremo
la concepción formalista de la lengua, dejando de
lado cualquier apreciación sobre la sustancia
(fónica y del pensamiento). Al mismo tiempo,
considera una abstracción innecesaria el hecho de
imaginar como hace Saussure una sustancia
previa a las demarcaciones y articulaciones que
supone el sistema lingüístico (ver Hjelmslev 1943
pág. 76).
Pensamientos
IIIIII
IIIIII
IIIIII
IIIIII
CONCEPTO IMAGEN ACÚSTICA
Masa fónica
11
Planos y niveles en Hjelmslev
En el esquema que propone la glosemática la
sustancia se deslinda de los niveles
correspondientes a la lengua, tanto en el plano
de la expresión como en el plano del
contenido. El resultado continúa siendo un
modelo binario en la representación esquemática
del signo pero contiene tres niveles en cada
plano.En la diferenciación entre forma y
sustancia se tienen en cuenta las dos
concepciones sobre el valor que postuló Saussure
el valor en cuanto oposición y el valor en tanto
conjunto de relaciones (ver Ducrot y Todorov
1972, pág. 36).
Pensamientos
IIIIII
IIIIII
IIIIII
IIIIII
FORMA SUSTANCIAMATERIA (SENTIDO)
Masa fónica
12
Módulo II TP Nº 2 Consigna 3.a
  • Materia (sentido) continuum amorfo,
    indiferenciado, común a todas las lenguas. Es la
    masa amorfa en Saussure y el cúmulo de arena en
    la metáfora de Hjelmslev (en ambos planos).
  • Forma valor de Saussure en tanto conjunto de
    relaciones, juegos que autoriza, combinatoria.
    Ejs.beso peso queso lácteoMagia es
    verte sonreír.mialgiahemorragiaUn presuroso
    tac tac tac de tacos breves resonó en el patio.
  • Sustancia valor de Saussure en tanto
    oposición proyección o manifestación de la forma
    sobre la materia.

Dado que la concepción 2 de valor (sistema de
relaciones) puede resultar algo abstracta, nos
pareció oportuno ejemplificar la definición de la
forma en Hjelmslev a través de algunos ejercicios
que resolvimos en el TP 1 del Módulo 2 estas
relaciones no son otras que las relaciones
sintagmáticas y paradigmáticas que ya
conocemos. También aprovechamos este momento del
TP para recordar que en la traducción del texto
de Hjelmslev que se incluye en la bibliografía la
noción de sentido es equivalente a materia
(ver aclaración al respecto en Ducrot y Todorov
1972, pág. 37).
13
Módulo II TP Nº 2 Consigna 3.b
  • Interpretar el esquema usando las nociones del
    punto anterior. A qué hace referencia Hjemslev
    con las categorías de función de signoy de
    funtivos?

Materia
Masa de pensamientos
Contenido
Sustancia
Forma
Forma
Sustancia
Valor como oposición
Valor como relación
Signo
Valor como relación
Expresión
Masa fónica
Materia
14
Módulo II TP Nº 2 Consigna 3.c
  • Extraer dos ejemplos del texto de Hjemslev, uno
    para el plano de la expresión y otro para el
    plano del contenido, que den cuenta de la
    sustancia, la forma y la materia. Explicarlos.

En el siguiente cuadro ordenamos los ejemplos
presentados por Hjelmslev discriminando cuáles
corresponden a cada plano y, además, cuáles se
manifiestan en el sistema y en el proceso (texto
o sintagma). Será importante tener en cuenta
este ordenamiento para interpretar de forma
pertinente la línea argumental del texto.
Sistema Proceso
Expresión Paradigma consonántico Paradigma vocálico Pronunciación de Berlín Acento
Contenido Paradigma (expectro) de color Paradigma de morfemas Árbol-Bosque-Selva I do not know No sé
15
Módulo II TP Nº 2 Consigna 4.a
  • Leer las citas y subrayar los conceptos que
    tienen importancia para la comprensión de las
    nociones de lengua conformal y lengua no
    conformal
  • Para Hjemslev, un sistema semiótico es
    satisfactorio cuando la expresión-forma y el
    contenido-forma no son conformales. Esto
    significa () que la expresión y el contenido
    están estructurados según distintos criterios. La
    relación entre los dos planos es arbitraria y las
    variaciones de expresión no implican
    automáticamente una variación punto por punto del
    contenido correspondiente. Si en vez de decir
    perro digo pelo, no estoy significando un
    tipo distinto de perro o animal, sino algo
    realmente diferente () El hecho de que las
    lenguas naturales no sean conformales puede
    traducirse usando los términos de doble
    articulación () Las unidades de la primera
    articulación (morfemas o lexemas, es decir,
    palabras) transmiten significado, mientras que
    sus componentes fonéticos (las unidades de la
    segunda articulación) no lo hacen (Eco, 1994
    31-32)
  • Hjmeslev habló también de los casos de
    conformalidad que no se concretan en un sistema
    semiótico sino en un sistema simbólico () donde
    el plano de la expresión y el plano del
    contenido son conformales punto por punto (Eco,
    1994 31-32)

16
Módulo II TP Nº 2 Consigna 4.a
Al final de esta nueva diapositiva retomamos el
concepto de forma y el método de permutación
para ejemplificar la siguiente afirmaciónSe
hablará de lengua conforme cuando ambos planos
tienen exactamente la misma organización formal o
sólo difieren por la sustancia (como sería el
caso de las lenguas naturales si sus unidades
fundamentales fueran los signos) (Ducrot y
Todorov 1972, pág. 38). Como contrapartida, las
lenguas naturales en la propuesta de Hjelmslev
serían lenguas no conformes porque las figuras de
la expresión (por ejemplo, los fonemas) entran en
relaciones diferentes a las figuras del contenido
(pleremas).
  • Para Hjemslev, un sistema semiótico es
    satisfactorio cuando la expresión-forma y el
    contenido-forma no son conformales. Esto
    significa () que la expresión y el contenido
    están estructurados según distintos criterios. La
    relación entre los dos planos es arbitraria y las
    variaciones de expresión no implican
    automáticamente una variación punto por punto del
    contenido correspondiente. Si en vez de decir
    perro digo pelo, no estoy significando un
    tipo distinto de perro o animal, sino algo
    realmente diferente () El hecho de que las
    lenguas naturales no sean conformales puede
    traducirse usando los términos de doble
    articulación () Las unidades de la primera
    articulación (morfemas o lexemas, es decir,
    palabras) transmiten significado, mientras que
    sus componentes fonéticos (las unidades de la
    segunda articulación) no lo hacen (Eco, 1994
    31-32)
  • Botella (como signo) - Relaciones sintagmáticas
    está vacía, tiene vino. - Relaciones
    paradigmáticas vidrio, ella, botellón, vino.
  • b-o-t-e-ll-a (figuras) - Se relacionan en el
    plano de la expresión, más precisamente en
    el nivel de la forma, pero no establecen
    relación alguna en el plano del contenido.

17
Módulo II TP Nº 2 Consigna 4.b
  • Establecer cuáles ejemplos corresponden a una
    lengua conformal y cuáles a una lengua no
    conformal. Justificar.
  • I - En un reloj el movimiento de las agujas
    corresponde punto por punto al movimiento de
    rotación de la Tierra alrededor del Sol. 
  • II. cuna/luna/puna/runa cana/lana/pana/rana
  • IV.El movimiento de traslación de la Tierra
    alrededor del Sol que dura 365 días y 6 horas, se
    organiza en el calendario en días, semanas,
    meses. Así, el 1 de enero indica que la Tierra
    está en el punto más próximo al Sol, y el 1 de
    julio en el más lejano.

A los ejemplos que presenta este TP podemos
agregar el caso de la notación musical, donde la
altura de las notas en el pentagrama se
corresponde punto por punto con la altura o
frecuencia de los sonidos...Se trata de una
lengua conforme o no conforme?También podemos
reflexionar sobre los banderines que indican el
estado del mar en las playas, donde no se observa
equivalencia alguna entre los colores de las
mismas y el riesgo que supone ingresar al
aguaDe qué tipo de lengua hablamos en este
caso?
18
Módulo II TP Nº 2 Consigna 4.b
  • Establecer cuáles de los ejemplos corresponden a
    una lengua conformal y cuáles a una lengua no
    conformal. Justificar.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com