Language and Culture - PowerPoint PPT Presentation

1 / 17
About This Presentation
Title:

Language and Culture

Description:

Language and Culture – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:376
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 18
Provided by: lse83
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Language and Culture


1
Language and Culture
2
Language Ties Us Together
  • Language- The ability to communicate with others
    orally and/or in writing.
  • Can be both unifying and dividing
  • Unifying nations use their political power to
    ensure the widespread adoption of a language
  • Dividing Many independence movements fueled by
    desire to use ones own language

3
Monolingual vs. Multi-lingual
  • Monolingual- has only one official language in
    which all government business is conducted
  • Multilingual -has more than one official language
  • Ex Switzerland has four official languages
    (German, French, Italian, Romansh)

4
Lingua Franca
  • English is the most widespread Lingua Franca in
    the world.
  • Lingua Franca- a common tongue among people who
    speak diverse languages, often to conduct
    business.
  • Ex All airline pilots communicate in English

5
Development and Lingua Franca
  • The more developed a country is the more its
    language will be used in worldwide commerce.
  • Ex Mandarian Chinese is becoming more and more
    important to learn. It is being taught more and
    more in U.S schools.
  • Ex As business becomes more global it is
    becoming more important to speak another
    language.

6
Dialects
  • Dialect- a form of a language that is different
    in sound, speed and syntax( the grammatical
    arrangement of a language, and vocabulary.
  • EX U.S Dialects- Northeastern accent, Southern
    accent, Midwestern accent, Cajun accent, accents
    based on age.

7
What is an isogloss?
  • Isogloss- the boundary of a dialect
  • Geographers and Linguists interview people from
    different regions to determine speech patterns.
  • Ex North- You guys a group of people
  • Ex Appalacia- youuns a group of people
  • Ex South- Yall a group of people
  • The boundary for all of these is determine by an
    isogloss.

8
Isogloss of Dialects
9
Another isogloss map showing dialects
10
What do you call these products?
  • http//popvssoda.com2998/

11
Dialects Continued
  • Northeastern- elimination of letter r when a
    short a precedes it.
  • Ex Party becomes Pahty

12
Pidgin, Trade, and Creole Languages
  • When cultures collide, languages mix.
  • Ex Cajun- mix of English and French
  • Ex Spanglish- mix of English and Spanish
  • Pidgin- Mixture of languages
  • Often very elementary as far as grammar,
    vocabulary but they allow TRADE to occur.
  • Trade Language- a made up language that is used
    by people who want to trade

13
Hawaiian Pidgin
  • Vocabulary
  • Tutu- grandmother
  • Slippa- sandals
  • Choke- a lot
  • Planny plenty
  • Braddahs- brothers
  • Sistah- sister
  • Poi- a Hawaiian food made from taro plant
  • Okoles- butt
  • Moi Moi- sleep
  • The Old Woman Who Lived in a Shoe translated into
    Hawaiian Pidgin
  • Dere waz one ol Tutu
  • Stay living in one slippa
  • She get choke kids
  • Planny braddahs and one sistah
  • She geev um lau lau
  • But no mo da poi
  • Den broke dere okoles
  • And sent dem moi moi

14
Creole Language
  • Creole Language- a stable language resulting from
    a blend of two or more languages which does not
    include features of either.
  • Ex Haiti- speak a creole language that is a
    blend of African languages with French.
  • (Dont confuse this use of creole with Creole
    people who are of European decent born in a
    European colonial era, particularly Latin America
    or the Caribbean)

15
What happens to languages when a dominant culture
interacts with a less dominant culture?
16
Extinct Languages
  • A language no longer spoken or read in daily
    activities by anyone in the world
  • Examples
  • Native American Languages
  • Gothic
  • Indigenous African Languages
  • Minority Languages/Endangered Languages
  • Language spoken by a minority of the population
    of a country
  • Sometimes forced to give up language
  • Examples Gaelic, Welsh, Cherokee

17
What is AAVE or Ebonics?
  • Ebonics Notes and Discussion
  • John R. RickfordDecember, 1996
  • (1) Some sample sentences in AAVE/Ebonics, with
    discussion of the ways in which they show the
    systematicity of AAVE
  • AAVE "She BIN had dat han'-made dress" (SE
    She's had that hand-made dress for a long time,
    and still does.)
  • AAVE "Befo' you know it, he be done aced de
    tesses." (SE Before you know it, he will have
    already aced the tests.)
  • AAVE "Ah 'on know what homey be doin." (SE I
    don't know what my friend is usually doing.)
  • AAVE "Can't nobody tink de way he do." (SE
    Nobody can think the way he does.)
  • AAVE "I ast Ruf could she bring it ovah to Tom
    crib." (SE I asked Ruth if/whether she could
    bring it over to Tom's place.)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com