CALIDAD DE LA EDUCACI - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

CALIDAD DE LA EDUCACI

Description:

Title: UNIDAD DE DESARROLLO CURRICULAR Author: FAM Last modified by: Raquel Ahuja S nchez Created Date: 4/29/2002 3:57:11 AM Document presentation format – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:47
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 19
Provided by: FAM1163
Learn more at: http://www.oas.org
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: CALIDAD DE LA EDUCACI


1
CALIDAD DE LA EDUCACIÓN EN CONTEXTOS
MULTICULTURALES DIAGNÓSTICO DE BOLIVIA
2
CURRÍCULUM
  • Los contenidos de la propuesta de la Reforma
    Educativa son para la modalidad de lengua
    monolingüe y bilingüe, porque el currículum es
    bilingüe e intercultural para todo el sistema
    educativo.

3
CONTENIDOS CULTURALES
  • Los contenidos están dados por las competencias,
    los indicadores y los contenidos base de planes y
    programas.
  • Se apuntan a las mismas competencias e
    indicadores pero no se desarrollan con los mismos
    contextos de relevancia porque estos están dados
    por los contenidos culturales de cada lengua.

4
CONCRECIÓN DE LA EIB
  • El modelo de educación bilingüe de desarrollo y
    mantenimiento de la EIB propone la enseñanza y
    aprendizaje de la L1y la L2 desde el primer día
    de clases en tiempos y espacios diferentes, pero
    su concreción en el aula es diversa.

5
Uso de la lengua originaria en el aula
6
Castellano como L2
  • Enfoque comunicativo y textual y competencias e
    indicadores.
  • Una guía didáctica de segundas lenguas y dos
    guías de láminas .
  • Juego de 40 láminas con su respectiva guía.
  • 6 librotes para introducir la lectura y
    escritura en la L2.
  • 4 casetes con canciones, cuentos, poemas,
    juegos de palabras, dramatizaciones, programas
    radiales, etc.
  • Una Antología literaria de chistes, cuentos,
    adivinanzas, retahílas, colmos, poemas, etc.
  • Módulos de aprendizaje del castellano como L1.
  • Libros de la Biblioteca de aula.

7
Lenguas originarias como L1
  • Materiales para para alumnos
  • Módulos de Lenguaje del 1 al 8 (en 4 idiomas
  • Módulos de Matemática del 1 al 8 (en 4 idiomas)
  • Libros de la biblioteca de aula escritos en
    lengua originaria monolingües y bilingües.

8
Competencias que desarrollan los niños
  • Actidudes de relación interculturales
  • Habilidades y destrezas lingüísticas (L1 y L2) a
    nivel oral y escrito
  • Razonamiento lógico matemático
  • Identidad personal y la pertenencia a un grupo
    cultural
  • Valores propios de la cultura

9
Equidad de género
  • NIVEL PRIMARIO
  • SEXO 1996 2001
  • FEMENINO 46,57 48,44
  • MASCULINO 53,43 51,56
  • NIVEL SECUNDARIO
  • SEXO 1996 2001
  • FEMENINO 47,02 47,04
  • MASCULINO 52,98 52,96
  • Fuente Unidad de Análisis en base a datos del
    SIE.

10
Perfil de los docentes de EIB
  • Hablar, leer y escribir la lengua originaria y el
    castellano
  • Conocer la cultura del grupo con el que trabajan
  • Tener actidudes interculturales.
  • De los estudiantes
  • Hablar una lengua originaria

11
Formación docente
  • Inicial
  • Formar docentes en EIB en los INS EIB
  • Continúa
  • Cursos de capacitación desarrollados por la
    Unidad de Formación Docente del VEIPS
  • Apoyo del PROEIB Andes (L1 y L2)
  • CEE, Plan Internacional del Altiplano, CEBIAE,
    UMSS, Univ. Católica, etc.

12
Capacitación en lengua originaria
  • Lectura y producción de textos en lengua
    originaria por el PROEIB Andes
  • L1 L2
  • Aimara 4716 36
  • Guaraní 834 54
  • Quechua 7148 75

13
Diagnostico de diversificacion curricular en
Bolivia
  • Marco jurídico
  • Artículo 1 y 171 de la Constitución Política del
    Estado
  • Ley 1565 de Reforma Educativa
  • Decreto Supremo 23950 de desarrollo curricular

14
Procesos de diversificacion
  • Investigaciones para diseño curricular
  • Etnotecnología
  • Etnomatemática en región quechua
  • Creatividad en las culturas originarias
  • Implementación de la modalidad bilingüe (región
    quechua)
  • Enseñanza del castellano como L2
  • Uso de módulos de aprendizaje en aula
  • Cosmovisión en las culturas originarias sobre los
    temas transversales
  • Acceso y permanencia de niñas en escuelas del
    área rural

15
Diversificacion en el aula
  • Las acciones del estado son insuficientes
  • Existen intentos aislados y poco sistematizados
  • Diversificación no es igual a contextualización
  • La práctica docente no esta orientada a la
    investigacion
  • Los materiales bilingües incorporan
    fragmentariamente contenidos culturales, pero no
    las lógicas ni sus metodologías de transmisión.

16
Diversificacion Curricular
  • La educación propia es una propuesta politica de
    los pueblos indigenas
  • La incorporación de conocimientos propios es una
    propuesta contemporanea
  • La diversificación es intercultural
  • Potencialidad de los conocimientos previos de los
    ninos
  • Pasar del diseno curricular al desarrollo
    curricular

17
  • Territorio y Productividad
  • Diversidad al interior de los pueblos indigenas
  • Micro-educación
  • Descentralización del sistema
  • Empoderamiento en la sociedad nacional

18
Formación de maestros indígenas
  • Escaces de maestros en las regiones más alejadas
    (Andes Dispersión Amazonía movilidad)
  • Aumentar las horas de clase
  • Docentes conocedores de la lengua
  • Detener migración de personas capacitadas
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com