KAVALA: REGARDS SUR LE TEMPS - PowerPoint PPT Presentation

1 / 16
About This Presentation
Title:

KAVALA: REGARDS SUR LE TEMPS

Description:

entr e Le partimoine culturel aux mains des jeunes Sortie – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:73
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 17
Provided by: lewebp68
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: KAVALA: REGARDS SUR LE TEMPS


1
?????? ?????S S?? ?????
entrée
7? G????S?? ??????S
? p???t?st??? ???????µ?? sta ????a t?? ????
KAVALA REGARDS SUR LE TEMPS
Le partimoine culturel aux mains des jeunes
7e COLLEGE DE KAVALA
Sortie
2
Kavala notre ville
Histoire
1 La forteresse
1
2 Laqueduc
2
3
3 LImaret
5
4
4 Bâtiments néoclassiques
5 Dépôts de tabac
6
  • 6 Cités desréfugiés

Sortie
7e college de Kavala
Accueil
3
  • Kavalaregards sur le temps
  • Kavala, ville située au flanc du Mont Simvolo
    (Symbole), donne sur une baie pittoresque de la
    mer Egée du Nord. Cité portuaire et balnéaire de
    la Macédoine de lEst, est aussi un important
    centre commercial et industriel.
  • Durant sa longue histoire, elle sest vue
    attribuée des noms différents
  • La première ville, colonie de lîle de Thassos,
    qui fut construite au 5e siècle av.J.C, est
    connue sous le nom de Néapolis. Sa prospérité est
    due à son emplacement stratégique sur l âxe
    reliant lOrient à lOccident et à sa proximité
    près des mines dor du mont Panghée
  • A lhuitième siècle après J.C. son nom a changé.
    Désormais elle sappelle Christoupolis. Pendant
    plusieurs siècles elle fut victime des invasions
    des Slaves et des Turcs. En 1387 la ville,
    occupée par les Ottomans, fut complètement
    détruite. Ville déserte jusquà la fin du 15e
    siècle change de nom et prend celui de Kavala.
    Son repeuplement commence au début du 16e siècle.
    Cest en ce moment là que commence la
    reconstruction et lextension de la ville.
    L'importance commerciale du port devient de plus
    en plus grande.

Menu Central
4
Kavala devient rapidement un des principaux
centres d'exportation de lempire ottoman
attirant de nouveaux habitants ainsi que des
sociétés étrangères et des grandes maisons
commerciales. En 1701 fut fondé le consulat
français et peu à peu presque tous les états
européens y implantent leurs missions et sont
représentés par des consuls. A lintérieur de la
communauté grecque fleurit une classe de
commerçants étrangers venus dEurope ainsi que de
grecs. Les vastes entrepôts quils construisent
contribuent au relancement du commerce du tabac.
En 1913, pendant lannexion de Kavala à lEtat
grec, la ville ressemble aux mégalopoles de
lEurope Centrale, avec des résidences de luxe,
des écoles et dautres bâtiments majestueux. En
1922 sa population se trouve augmentée, suite à
linstallation dun grand nombre de réfugiés qui
y sont venus après la catastrophe de lAsie
Mineure. Les réfugiés jouent un rôle majeur à la
floraison économique et culturelle. Le manque
dhabitations et le besoin urgent de leur assurer
un toit, a comme résultat la construction de
grands quartiers qui ne sont pas dépourvus dun
intérêt architectural. On constate alors, à
travers les vestiges archéologiques et les
monuments historiques lévolution diachronique de
la ville.
Menu Central
5
La forteresse   La forteresse constitue le
symbole caractéristique de notre ville. Elle fut
construite en 1425 ap.J.C. par les Turcs et les
Vénitiens conquérants. La muraille de la ville
fut bâtie pour la première fois au début du 5e
siècle. Une partie de ces murs est sauvée jusquà
nos jours. La muraille fut réparée et allongée
par les Byzantins. En 1306, l empereur de
Byzance Andronic Paléologue bâtit la la Longue
Muraille . L acropole de Kavala fut le
dernier abri des habitants de l'ancienne ville
contre les agressions et les sièges des pirates
et autres ennemis. Lacropole entière était
construite de pierres brutes de granit local,
mélangées avec des morceaux de briques et de
marbres à deuxième emploi. La construction suit
la configuration du terrain et comprend un enclos
extérieur, trois tours et trois entrées.
Lacropole a été utilisée pour la dernière fois
au cours de la deuxième guerre mondiale par les
troupes de possession allemandes.
Aujourd'hui dans cet endroit il y a un théâtre
en plain air dans lequel sont données des
représentations théâtrales et des concerts.  
Menu Central
6
Lancien aqueduc  Kamares , l'ancien aqueduc,
cest une œuvre de la période byzantine. Il fut
construit en 1462 et il fut réparé et
perfectionné en 1530 par Souleymane le
Majestueux. Il servait à transporter l'eau des
sources du mont Simvolo à la ville.
Aujourd'hui il constitue une porte par
laquelle dun côté on arrive au carénage
traditionnel et de l'autre au cœur de la ville
moderne. Laqueduc comprend 60 arcs de quatre
tailles différentes, dune hauteur maximum de 52
m., disposés sur deux niveaux lun sur lautre.
Leau coulait sur le conduit qui se trouve encore
aujourdhui tout en haut de cette grande
construction et arrivait aux cinq fontaines
publiques qui se trouvaient à chaque entrée de la
ville.
Menu Central
7
IMARET ?ux bords ouest de la vieille cité se
trouve jusqu'à aujourd'hui lImaret, un
chef-dœuvre de l'architecture islamique. Par le
terme Imaret on désigne un ensemble
architectural prévu pour l'éducation islamique
(Kulliye). Ce bâtiment fut construit en 1817 par
Mehmed Ali pacha, un pauvre turc dorigine
albanaise, né à Kavala, qui deviendrait
ultérieurement souverain d'Égypte et fondateur
de sa dernière dynastie. Malgré le fait quil ny
retourna jamais, il a voulu faire un grand don à
sa ville natale. Ce centre éducatif et religieux
est de nos jours le seul monument représentatif
de la culture islamique qui a été épargné. Au
début, Imaret était une école religieuse, un
préceptorat pour létude du Coran et des lois
islamiques, mais où les mathématiques,
l'astronomie, la grammaire, les sciences
naturelles etc. étaient aussi enseignés. Les 300
étudiants qui sy étaient accueillis, se
partageaient par quatre ou cinq une chambre.
Il y avait deux  mantrassa  (facultés) et huit
professeurs.
Menu Central
8
De plus, selon des voyageurs étrangers,
dans la grande salle à manger des repas étaient
offerts aux pauvres qui venaient de toute la
ville et des villages proches Les deux écoles
fonctionnaient jusqu'en 1902. Mais l'offre de
repas et de logement et probablement d'éducation
élémentaire aux nécessiteux continue jusquen
1924. En 1923, presque 26.000 réfugiés
de l'Asie Mineure trouvent abri aux bâtiments des
deux écoles. Les derniers réfugiés sen sont
retirés en 1967 et une partie de l'édifice, qui
appartient toujours au gouvernement égyptien, a
été utilisé occasionnellement en tant que café ou
taverne. Le statut dImaret, après des
travaux de restauration, se trouve aujourdhui
changé en un hôtel de grand standing. A partir
de Juillet 2004, cet édifice, qui a souffert
pendant des décennies dun oubli désastreux, est
enfin rendu à la ville qui pourra désormais
senorgueillir de ce coin exemplaire
dhospitalité grecque. Les cellules dorigine
sont transformées en 35 chambres et quelques
suites luxueuses. La mosquée réhabilitée,
abritera un espace dexposition.
Linitiative privée peut contribuer à la
sauvegarde dun monument et ce réaménagement
réussi en est la preuve.
Menu Central
9
BÂTIMENTS DU STYLE NEOCLASSIQUE La ville, au
milieu du 19e siècle, franchit lenceinte de la
vieille cité. Suite à sa floraison économique, sa
population croissante se met en contact avec les
centres culturels de l'Europe et Kavala attire
des personnes des cultures diverses. Cest alors
que le miracle architectural commence. La manière
de vivre cosmopolite se reflète à ses bâtiments
remarquables sur lesquels coexistent
harmonieusement et en équilibre diverses
tendances architecturales. LA MAIRIE Elle fut
construite en 1890 par P.Herzog, un commerçant
de tabac hongrois. Cest la micrographie dun
château de lEurope Centrale. Cest du style
néogothique avec des éléments néobaroques. En
1937, la municipalité de Kavala a acheté ce
bâtiment pour y loger tous ses services. PALAIS
DE TOKOS Le bâtiment le plus représentatif de
cette période, fut construit en 1879, comme
habitation du commerçant de tabac D.Tokos. Il a
logé la mairie de la ville jusqu'en 1937. En
1979 il a été acheté par le ministère de la
culture et aujourd'hui loge la 12e régie des
antiquités byzantines.
Menu Central
10
BIBLIOTHÈQUE MUNICIPALE
Elle se fait marquer par sa taille entre les
autres bâtiments mentionnés ci-dessus. Ce
bâtiment a été réparé sous la surveillance de la
régie d'antiquités byzantines. Il a été
construit en 1909 et, comme la plupart des
bâtiments de cette période, associe des éléments
néoclassiques et néobaroques. Lintention de
l'architecte était de faire apparaître l'esprit
de l'époque, signe extérieur de force et de
richesse. De 1985 à 2003 il a abrité la
bibliothèque municipale et des manifestations
culturelles. L ABBAYE DES FRÈRES LAZARISTES
Ce bâtiment doit avoir été construit entre 1888
et 1892. Le baron Vix la offert aux français
catholiques de la ville. Il a logé le consulat
français, le monastère des frères Lazaristes et
une école d'apprentissage de la langue française
réservé aux garçons. Bâtiment qui décrit l'esprit
de son époque avec ses piliers et leurs
chapiteaux et les pignons décorés avec des
représentations de fleurs en relief. Le portique
aboutit à une alcôve ?ù niche la statue du saint
Vincent, fondateur de la confrérie des
Lazaristes.
Menu Central
11
ENTREPOT MUNICIPAL
Construit à la fin de la première décennie de
1900 a fonctionné en tant que dépôt de tabac dun
commerçant turc. Le bâtiment appartient
aujourd'hui à la municipalité de Kavala et il
accueillera le musée du tabac, les oeuvres de
Polygnotos Vaghis (sculpteur originaire de lîle
voisine de Thassos), le musée folklorique, des
salles de sculpture, des salles de peinture etc.
LA VIEILLE DIVISION MILITAIRE
Cest un bâtiment d'architecture ottomane avec
plusieurs éléments néoclassiques et néobaroques.
Il a été construit par le grand propriétaire turc
Hatzi Sekir aux débuts du 20e siècle et cest un
des plus importants à Kavala. Depuis 1922 il
appartient à l'état. Il a logé la division
militaire jusquen 1970. Aujourdhui il loge un
centre de formation permanente.
DOMICILE FESSA Cest une de plus belles
maisons. Il a été commandé en 1904 à un
architecte autrichien par le commerçant Stergios
Fessas. Il a beaucoup déléments décoratifs aux
façades. Le balcon du premier étage est très
impressionnant parce-quil s'appuie sur quatre
colonnes et porte dans deux niches les statues de
Io (Aurore) et de Espéra (Soir).
Menu Central
12
Kavalaville de tabac La
période 1850-1930 est pour la ville une époque
dor. Le commerce du tabac fleurit et ouvre des
routes commerciales vers Istanbul, l'Égypte et
les pays européens. Laccroissement du
traitement du tabac entraîne lexpansion de la
ville en dehors des murs de la vieille cité, et
par conséquent la construction dinnombrables
dépôts de tabac. De grandes maisons commerciales
s'installent à Kavala et leurs propriétaires
apportent des mœurs et des coutumes européennes
donnant ainsi une nouvelle physionomie à la
ville. Deux classes sociales se forment la
classe des riches commerçants et celle des
ouvriers du tabac. Dès 1850, la maison
commerciale de Fratello Allatini fait construire
un grand nombre de dépôts de tabac au boulevard
côtier de Kavala, connus chez nous comme les
Dépôts du Latin. En 1870, à la région de Saint
Jean existaient 250 établissements de traitement
de tabac, construits devant la mer. Des voyageurs
étrangers mentionnent quen 1913, date pendant
laquelle Kavala est annexée à l'État grec, y
existent 61 maisons commerciales et 610 dépôts de
tabac.
Menu Central
13
Pendant la décennie de 1890 The Oriental
Tobacco a fait bâtir des dépôts énormes et
juste à côté des bureaux impressionnants qui
aujourd'hui logent la mairie de notre ville. Le
Dépôt de la Régie, ?ù a eu lieu la première
grève dans tous les Balkans, peut être considéré
le meilleur exemple dune restauration réussie.
Aujourdhui on y trouve le centre commercial le
plus moderne de la ville. Un autre exemple
remarquable cest le dépôt qui a été construit en
1910 par Kiazim Emin et Cie que la municipalité
de Kavala a changé en salles d'exposition. Mais
la plupart de ces dépôts, malgré quils soient
très bien maintenus, restent muets et
inexploités. Dailleurs de nombreuses
entreprises auxiliaires ont été développées,
comme LUsine de divers emballages du tabac des
frères Nalmpanti. Par ailleurs, le tabac a
aussi influencé d'une autre manière la vie de
notre ville  Loffre de travail attire de
nombreux réfugiés de LAsie Mineure et Kavala
entre dans une nouvelle ère à partir de 1922.
Cependant, dès 1930, la situation commence à
changer à des rythmes rapides. Les machines
remplacent peu à peu les mains ouvrières, le
traitement du tabac fléchit et de nombreuses
sociétés transportent leurs entreprises à
Thessalonique.
Menu Central
14
Les cités des réfugiés La campagne en Asie
Mineure et la catastrophe qui la suivie (mai
1919-août 1922) constituent une des pages les
plus tragiques de la récente histoire grecque.
500.000 personnes ont été déracinées. Notre ville
fut un lieu d'accueil pour les réfugiés de toutes
les régions de lAsie Mineure, de la Thrace de
lEst et de Pontos. 50.000 réfugiés se sont
installés au département de Kavala. 10.000
familles de réfugiés devraient trouver logement
dans la ville même de Kavala. L'hébergement
permanent a commencé en mai 1923 et a été achevé
en mars 1925. Selon le journal Kirix de
10-10-1929 Pendant la 1e phase (mai-novembre
1923), dans le quartier de Panaghia, ont été
réparées 250 résidences (auxquelles habitaient
des Turcs avant l'échange des populations), dans
le quartier de Aghia Barbara ont été
construites 253 cabanes à une chambre et 190
résidences à 40 bâtiments, la plupart à deux
étages. Dans le quartier Kioutsouk Orman ont
été construits 23 bâtiments à un étage qui ont
logé 92 familles. Pendant la 2e phase
(mai-novembre 1923), dans le quartier de
Panaghia ont été disposées 1975 résidences qui,
malgré leur mauvais état, ont logé 7.200
familles.
Menu Central
15
Dans le quartier Pentakossia ont été
construits 96 bâtiments à deux étages et 89 à un
étage. La région a été nommée Pentakossia(cinq
cents) parce qu'elle était destinée à loger 500
familles. Dans le quartier Kioutsouk-Orman ont
été bâtis 116 bâtiments pour 392 familles.
Mille familles y ont été installées et désormais
le quartier est appelé Mille. 75 bâtiments à
600 chambres ont été construits près de la mer,
dans le même quartier, par lentrepreneur nommé
Kirtzis. Dans le quartier de Dexameni (la
citerne) ont été construites par la Commission de
réhabilitation de réfugiés 100 résidences pour
des familles du même nombre. En fin, 500 maisons
ont été construites par les réfugiés eux-mêmes
avec la contribution du Fonds de soins de
réfugiés. En 1928, 18 maisons ont été offertes
par une veuve greco-américaine à l'État grec pour
loger des veuves de la guerre.
Les
réfugiés, actifs et entreprenants, ils nont
certes pas nui mais, contrairement aux idées
reçues, ils ont contribué au développement
économique de notre ville. Avec leurs mœurs et
coutumes, leur histoire et leur esprit vif et
créatif, ils ont pris racine sur ces terres
quils ont aidées à prospérer.
Menu Central
16
  • Remerciements
  • Archives de Kavala
  • Musée Historique et Folklorique de Kavala
  • Musée du Tabac
  • Paul Tsokounoglou, photographe
  • Anne Missirian, directrice d  Imaret 
  • Kiriakos Likourinos, directeur des Archives de
    Kavala
  • Barbara Bruni, historienne
  • Lassociation des parents de nos élèves
  • Angélique Christophorou, directrice de notre
    école
  • Kalliopi Voultsiadou, sous-directrice de notre
    école.

Quitter
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com