Galician Presentation - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Galician Presentation

Description:

Title: Galician Presentation Author: Glenn Last modified by: Glenn Document presentation format: Custom Other titles: Gill Sans ProN W3 Arial ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:263
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 53
Provided by: gle968
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Galician Presentation


1
Galician Presentation
  • María Motero Rodríguez, Gemma Cashmore, Elena
    Pérez Olivares, Elena Burada,
  • Jesús Vera Triguero, Sinead Lavelle

2
EL GALLEGO DESDE LOS ORIGENES HASTA LA EDAD MEDIA
3
GALICIA
  • Está formada por cuatro provincias
  • La Coruña
  • Lugo
  • Orense
  • Pontevedra
  • Geográficamente
  • hablando
  • Al norte Mar Cantábrico,
  • Al sur Portugal
  • Al este Castilla y León y Asturias
  • Al oeste el Océano Atlántico

4
ORIGENES
  • Primeros habitantes oestrymnios
  • Llegada de los celtas hacía 900 a.c a la
    Península Ibérica dejando una clara influencia
    sobre el pueblo en todos los aspectos siendo lo
    más relevante la lengua. Persisten en la lengua
    palabras celtas como colmena, vasallo, carro,
    losa, carpintero, morcilla, tocino, manteca,
    potaje, etc.
  • Cultura castreña los castros.

5
ORIGENES
  • Llegada de los romanos siglo II a.c
  • Guerras Cántabras iniciadas por Augusto
  • La nueva zona llamada GALLAECIA comprenderá
    norte de la actual Portugal, Asturias, León y
    Zamora.
  • Proceso de Romanización
  • introducción del latín, cambios
  • en la administración, etc

6
ORIGENES
  • Llegada de germánicos y árabes a Gallaecia
    dejando escasa influencia
  • palabras de origen germánico alberca, espeto,
    roupa
  • palabras de origen árabe laranxa, aceite,
    azucre
  • Hacía el siglo VIII existe una separación clara
    de la lengua de Iglesia y Administración latín
    culto y la lengua del pueblo- latín vulgar

7
ORIGENES
  • Es en el siglo XII cuando aparece el primer texto
    en lo que podría llamarse gallego  Cantiga
    satírica Ora faz ost'o senhor de Navarra de Joam
    Soares de Paiva (1200)
  • A partir de ese momento el gallego empieza a ser
    la lengua predominante en el lenguaje oral y poco
    a poco debido a la presencia cada vez más de los
    gallego-hablantes, el gallego se introduce junto
    al latín en aspectos adminstrativos.

8
From the middle ages to 1936
9
From the middle ages to 1936
  • At the end of the medieval stage (14th/15th)
    Galician language and literature went into a
    period of decline.
  • Causes of decline arrival of foreign nobility
    who replaced Galician nobility who were defeated
    after supporting the losers of the battle for
    Castile the foreign nobility refused to accept
    Galician language and culture.
  • Causes for decline the absence of a bourgeoisie
    to defend the language and culture, a drop in
    population and the loss of autonomy of the
    Galician church.
  • The concept of a national state of Spain from
    Castile, meant a decline in Galician in the upper
    class society which prevented its consolidation
    as a literary language
  • The ideal of a unified Spain included the idea of
    linguistic uniformity

10
From the middle ages to 1936
  • Séculos Escuros - over three centuries (16th,17th
    and 18th). The Galician language was not used for
    written purposes, Castilian was used instead
  • It was at this the time, the portuguese language
    was consolidated and codified.
  • Galician continued to be the way in which the
    majority of the local population communicated
  • Galician Literature is not present in the
    Renaissance or Baroque periods
  • However, through oral use, lyricism survived
    including cradle songs, blind ballads, carnival
    songs, riddles, legends and stories. Many of
    which have reached today through oral
    transmission.

11
From the middle ages to 1936
  • In the 18th century, there were people who
    expressed concern for the lack of development of
    the Galician language. These people have been
    referred to as the enlightened voices. They
    made proposals for the reconstruction of
    economic, social and cultural life
  • Padre Frei Martín Sarmiento, the most outstanding
    figure of this group of intellectuals, defended
    the use of Galician in education, administration
    and in the church. Padre Feijóo was the first to
    refuse that Galician was merely a dialect and
    Padre Sobreira who continued the work of
    Sarmiento
  • For non Galician intellectuals, Galician at this
    time was ignored and considered either a vulgar
    variety of Castilian or an archaic and rustic
    form of portuguese.

12
From the middle ages to 1936
  • Ruxurdimiento is the name given to the 19th
    century revival of Galician Literature. The
    revival and recovery was also cultural and
    political
  • It was the War of Independence against Napoleon
    (french invasion of Spain in 1809), and even more
    the ensuing struggles between absolutists and
    liberals, that encouraged a certain literary
    renaissance of the Galician language
  • After the French invasion, the first texts were
    written in Galician, mainly for propaganda
    purposes in newspapers.

13
From the middle ages to 1936
  • The publication of the Cantares Gallegos, marked
    the beginning of the Rexurdimiento in 1863.
    They were written by Rosalía Castro, a famous
    galician poet. Her work became famous and has
    been studied and translated in many different
    languages.
  • In 1880, there were many publications of Galician
    literature by famous authors of the time Rosalía
    Castro, Curros Enríquez and Lamas de Carvajal.
  • Eduardo Pondal, wrote the poem Os pinos in
    galician which became the lyrics to the Galician
    anthem. His aim was to fix Galician as a
    cultivated and literary language.
  • The Rexurdimiento authors were not aware of the
    tradition of medieval Galician lyric poetry. The
    wrote thinking they were the first to use
    Galician for literary purposes.

14
From the middle ages to 1936
  • In the last decades of the nineteenth century the
    first grammars and dictionaries of the Galician
    language appeared and were necessary for the
    standardisation process.
  • Compendio de gramática gallega-castellana by
    Francisco Mirás (1864) and Gramática Gallega by
    Saco and Acre which was a serious study of the
    Galician language.
  • The presence of Galician in the press bought
    prestige to the language. In 1876, Valentín Lamas
    Carvajal promoted the publication of O Tio Marcos
    de Portela, the first newspaper to be published
    entirely in Galician.
  • Between 1886-1888 the press in Galicia became
    consolidated which the appearance of other
    monolingual newspapers (O Galiciano, A Monteira,
    As Burgas)

15
From the middle ages to 1936
  • 1905 - emergence of the Real Academia Galega (the
    Royal academy of the Galician language)
  • At the end of the 19th century , there had been a
    marked recovery of the Galician language as a
    cultural, political and historical language but
    there was also a drop in oral use
  • Nationalism became closely linked to language and
    the idea of a collective identity
  • The Irmandades de Fala (Brotherhood of Language)
    was a Galician nationalist organization
    (1916-1936). It was the first political
    organization in Galicia that only used the
    Galician language. One of its objectives was to
    make Galician and Castilian official languages.

16
From the middle ages to 1936
  • To circulate ideas, the Irmandades they created
    a newspaper called A Nosa Terra. They promoted
    the production of dictionaries and grammars,
    linguistic studies and demanded the use of
    Galician in public administration and also in
    education.
  • In the 1920s and 1930s The journal Nós appeared
    written by Vicente Risco, Otero Pedrayo,
    Florentino Cuevillas and Alfonso Daniel Rodríguez
    Castelao. The aim was to eliminate the folklore
    nature of Galician culture by standardising it
    and then making it well known.
  • The literary works of intellectuals recovered all
    areas of writing, including essay-writing
    allowing the full development of Galician prose
    and the introduction of Galician culture into
    Europe.
  • There was a tradition of weak theatrical writing
    but this changed in 1919 with the creation of the
    Escola Dramática Galega by the Irmandades

17
From the middle ages to 1936
  • Alfonso Daniel Rodríguez Castelao became well
    known in many areas of Galician literature
    (novels, plays, short stories and political
    essays)
  • Castelao achieved political significance for his
    writing and was a member of parliament.
  • The Partido Galeguista (created in 1931) achieved
    the passing of the Statute of autonomy for
    Galicia so for the first time Galician was
    recognised as the official language of Galicia.
  • However, this was never put in practice because
    of the start of the civil was in 1936 which also
    meant the beginning of a difficult period for
    non-official languages with the new fascist Spain

18
EL GALLEGO DURANTE EL FRANQUISMO
19
De 1936 a 1959
  • Final de la Guerra Civil prohibición del
    gallego
  • Exilio
  • Escuelas y medios de comunicación
  • Las medidas de represión se suavizan
  • Renace el gallego en el ámbito cultural
  • Editorial Galaxia (1950)
  • Narrativa ? sufre un vacío

20
La década de 1960
  • Cambios económicos y sociales atenuación de
    censura franquista
  • Se anula la prohibición de publicaciones gallegas
  • Se crean
  • Cátedra de Lengua y Literatura Gallegas
  • Instituto da Lengua Gallega
  • Producción literaria lírica.
  • Longa noite de pedra (1962), Celso Emilio
    Ferreiro
  • Nova narrativa

21
La década de 1970
  • Restos del franquismo
  • Muerte de franco (1975)
  • Explosión de la literatura gallega en todos los
    géneros
  • Constitución de 1978

22
Qué supuso para el gallego la Constitución de 1978
23
  • voluntad de proteger a todos los españoles y
    pueblos de España en el ejercicio de los derechos
    humanos, sus culturas y tradiciones, lenguas e
    instituciones
  • Estado de las Autonomías
  • La Constitución marca el derecho y deber de
    conocer el castellano pero sólo el derecho de
    conocer el gallego para los ciudadanos gallegos.

24
Constitución española
  • Artigo 3.
  • 1. O castelán é a lingua española oficial do
    Estado. Todos os españois teñen o deber de
    coñecela e o dereito a usala.
  •  
  • 2. As outras linguas españolas serán tamén
    oficiais nas respectivas comunidades autónomas de
    acordo cos seus estatutos.
  •  
  • 3. A riqueza das distintas modalidades
    lingüísticas de España é un patrimonio cultural
    que será obxecto de especial respecto e
    protección.

25
Constitución española
  • Artigo 20.
  • 1. Recoñécense e protéxense os dereitos
  • A expresar e difundir libremente os pensamentos,
    ideas e opinións mediante a palabra, o escrito ou
    calquera outro medio de reproducción
  • Á producción e creación literaria, artística,
    científica e técnica.
  • Á liberdade de cátedra.
  • A comunicar ou recibir libremente información
    veraz por calquera medio de
  • difusión. A lei regulará o dereito á cláusula de
    conciencia e ó segredo profesional no exercicio
    destas liberdades.

26
Constitución española
  • Artigo 20
  • 2. O exercicio destes dereitos non pode
    restrinxirse mediante ningún tipo de censura
    previa.
  • 3. A lei regulará a organización e control
    parlamentario dos medios de comunicación social
    dependentes do Estado ou de calquera ente público
    e garantirá o acceso ós citados medios dos grupos
    sociais e políticos significativos, respectando o
    pluralismo da sociedade e das diversas linguas de
    España.

27
Constitución española
  • Artigo 20
  • 4) Estas liberdades teñen o seu límite no
    respecto ós dereitos recoñecidos neste título,
    nos preceptos das leis que os desenvolven e,
    especialmente, no dereito ó honor, á intimidade,
    á propiaimaxe e á protección da mocidade e da
    infancia.
  • 5) Só poderá acordarse o secuestro de
    publicacións, gravacións e outros medios de
    información en virtude de resolución xudicial.

28
Constitución española
  • Artigo 148
  • 1. As comunidades autónomas poderán asumir
    competencias nas seguintes materias
  • 1.ºOrganización das súas institucións de
    autogoberno.
  • 2.º As alteracións dos termos municipais
    comprendidos no seu territorio e, en xeral, as
    funcións que lle correspondan á Administración do
    Estado sobre as corporacións locais e de
    transferencia autorizada pola lexislación sobre
    réxime local.
  • 3.ºOrdenación do territorio, urbanismo e vivenda.
  • 4.º As obras públicas de interese da comunidade
    autónoma no seu propio territorio.

29
  • Artigo 148
  • 5.º As vías férreas e estradas de percorrido
    comprendido integramente no territorio da
    comunidade autónoma e, nos mesmos termos, o
    transporte levado a cabo por estes medios ou por
    cable.
  • 6.º Os portos de refuxio, os portos e aeroportos
    deportivos e, en xeral, os que non desenvolvan
    actividades comerciais.
  • 7.ºA agricultura e a gandería, de acordo coa
    ordenación xeral da economía.
  • 8.ºOs montes e aproveitamentos forestais.
  • 9.ºA xestión en materia de protección do ambiente.

30
  • Artigo 148
  • 10.º Os proxectos, construcción e explotación dos
    aproveitamentos hidráulicos, canles e regadíos de
    interese da comunidade autónoma as augas
    minerais e termais.
  • 11.º A pesca nas augas interiores, o marisqueo e
    a acuicultura, a caza e a pesca fluvial.
  • 12.ºFeiras interiores.
  • 13.ºO fomento do desenvolvemento económico da
    comunidade autónoma dentro dos obxectivos
    marcados pola política económica nacional.
  • 14.ºArtesanía.
  • 15.ºMuseos, bibliotecas e conservatorios de
    música de interese para a comunidade autónoma.

31
  • Artigo 148
  • 16.ºPatrimonio monumental de interese da
    comunidade autónoma.
  • 17.ºO fomento da cultura, da investigación e, se
    é o caso, do ensino da lingua da comunidade
    autónoma.
  • 18.ºPromoción e ordenación do turismo no seu
    ámbito territorial.
  • 19.ºPromoción do deporte e da axeitada
    utilización do lecer.
  • 20.ºAsistencia social.
  • 21.ºSanidade e hixiene.
  • 22.ºA vixilancia e protección dos seus edificios
    e instalacións. A coordinación e demais
    facultades en relación coas policías locais nos
    termos que estableza unha lei orgánica.

32
O Estatuto de Autonomía de Galicia
  • ARTIGO 1
  • Galicia, nacionalidade histórica, constitúese en
    Comunidade Autónoma para acceder ó seu
    autogoberno, de conformidade coa Constitución
    Española e co presente Estatuto, que é a súa
    norma institucional básica.
  • A Comunidade Autónoma, a través de institucións
    democráticas, asume como tarefa principal a
    defensa da identidade de Galicia e dos seus
    intereses, e a promoción da solidariedade entre
    todos cantos integran o pobo galego.
  • Os poderes da Comunidade Autónoma de Galicia
    emanan da Constitución, do presente Estatuto e do
    Pobo.

33
O Estatuto de Autonomía de Galicia
  • ARTIGO 5
  • A lingua propia de Galicia é o galego.
  • Os idiomas galego e castelán son oficiais en
    Galicia e todos teñen o dereito de os coñecer e
    de os usar.
  • Os poderes públicos de Galicia garantirán o uso
    normal e oficial dos dous idiomas e potenciarán o
    emprego do galego en tódolos planos da vida
    pública, cultural e informativa, e disporán os
    medios necesarios para facilita-lo seu
    coñecemento.
  • Ninguén poderá ser discriminado por causa da
    lingua

34
Fortunas de la lengua y nacionalismo en el
periodo de Francisco Franco (El caudillo).
35
  • Francisco Franco Bahamonde (Nació en Ferrol, La
    Coruña, 4 de Diciembre de 1892  Murió
    en Madrid, el 20 de Noviembre de 1975)
  • Conocido como Francisco Franco, el Caudillo,
    el Generalísimo o simplemente Franco.
  • Su dictadura comenzó con la finalización de la
    Guerra Civil (finales de 1939) y duró hasta su
    muerte en el año 1975.

36
(No Transcript)
37
SUMARIO
  • 1. La "longa noite de pedra" 
  • Alusión al libro de poemas que con este mismo
    nombre, Longa noite de pedra, publicaba en 1962
    por Celso Emilio Ferreiro.
  • 2. La Editorial Galaxia 
  • A partir de 1950 observamos un pequeño
    renacimiento, debido en gran medida al trabajo de
    la Editorial.
  • Institucionalización en 1963 del 17 de mayo como
    Día das Letras Galegas.

38
  • 3. La castellanización de la sociedad. 
  • El castellano se fue instalando progresivamente
    en las capas sociales más acomodadas y en los
    núcleos urbanos.
  • Estos años se caracterizan por el abandono
    paulatino del monolingüismo y el aumento del
    bilingüismo diglósico.
  • 4. La importancia del galleguismo en el exilio.
  • Argentina se convierte en el mayor foco de
    resistencia del galleguismo cultural y político.
  • El gallego desempeñó durante estos años en el
    exilio todas las funciones que en Galicia le eran
    negadas. 

39
EL GALLEGO EN LA ÉPOCA POS-FRANCO
40
  • Normalización del gallego
  • Estatuto de Autonomía de Galicia (1981) notable
    mejora de la situación del gallego
  • Artículo 5
  • 1. La lengua propia de Galicia es el
    gallego.
  • 2. Los idiomas gallego y castellano son
    oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de
    conocerlos y usarlos.
  • 3. Los poderes públicos de Galicia
    garantizarán el uso normal y oficial de los dos
    idiomas y potenciarán la utilización del gallego
    en todos los órdenes de la vida pública, cultural
    e informativa, y dispondrán los medios necesarios
    para facilitar su conocimiento.
  • 4. Nadie podrá ser discriminado por razón
    de la lengua.

41
  • Artículo 27
  • En el marco del presente Estatuto corresponde
    a la Comunidad Autónoma gallega la competencia
    exclusiva de las siguientes materias
  • 19. El fomento de la cultura y de la
    investigación en Galicia, sin perjuicio de lo
    establecido en el artículo 149.2 de la
    Constitución.
  • 20. La promoción y la enseñanza de la
    lengua gallega.

42
  • Ley de Normalización Lingüística (1983)
  • - Enseñanza del gallego en todos los niveles
    del sistema educativo
  • Artículo 14 la lengua gallega es materia de
    estudio obligatorio en todos los niveles
    educativos no universitarios. Se garantizará el
    uso efectivo de este derecho en todos los centros
    públicos y privados.
  • - Derecho de todos los hablantes a emplearlo de
    forma oral o escrita
  • Artículo 1 todos los gallegos tienen el deber
    de conocerlo y el derecho de usarlo.
  • Artículo 6 los ciudadanos tienen el derecho al
    uso del gallego, oralmente y por escrito.

43
  • Resultado presencia del gallego en la enseñanza,
    la administración y los medios de comunicación.
  • El campo de la enseñanza es el que más cambios ha
    experimentado (ausencia absoluta
    presencia en las escuelas).

44
  • Compleja situación lingüística en Galicia el
    gallego no es aún una lengua normalizada
  • - Medio rural uso del gallego
  • - Medio urbano uso del castellano
  • Existencia de bilingüismo
  • - Conoce las dos lenguas
  • - Monolingüe en gallego
  • - Monolingüe en castellano

45
  • Optimismo con respecto a la recuperación y
    normalización del gallego los más jóvenes
    muestran una actitud bastante favorable al uso
    del idioma.
  • 85 de la población gallega es capaz de
    expresarse en gallego.
  • Existencia de una diglosia funcional en Galicia
    por primera vez el gallego funciona como lengua
    alta en determinadas situaciones.

46
Effectiveness of Language Planning measures in
Galicia
46
47
  • Out of all the languages spoken within the
    Spanish state, except for Spanish itself,
    Galician is the only one spoken by the majority
    of the people in its territory
  • 58 of the population identify Galician as their
    own language with only 2 saying Spanish
  • Almost the entire Galician population has mastery
    of both languages, at least in oral competence

47
48
  • The Sociolinguistic Map of Galicia shows that
    Galician is the usual language for the majority
    of the population with only 10.8 never using it
    in favour of Spanish
  • The majority of Galicians class themselves as
    bilingual, and within that category there is a
    marked bias in favour of Galician

48
49
  • As this chart taken from the General Plan for the
    Normalisation of the Galician Language we can see
    that in most areas the competence in Galician has
    increased
  • The only area it hasn't is with Speaking possibly
    because Spanish is the preferred language for
    social use, especially in the younger generation

49
50
  • The decline in Galician usage throughout the
    younger generations is potentially dangerous for
    survival of language
  • Spanish is the predominant language at all levels
    of education- despite efforts by the Regional
    Government to revitalize Galician language
  • The use of Galician is limited in many primary
    schools and schools that teach predominantly in
    Galician are in the minority
  • The lower classes are found to learn and use
    Galician the most frquently
  • Upper and middle classes are the least likely to
    use it

50
51
  • In conclusion language planning measures have
    been successful in certain ways- high level of
    competency in language, still considered main
    language in Galicia
  • However barely used in education which means
    potential problems for the future of the language
  • Considered the language to be used at home or
    with family rather than in professional
    circumstances

51
52
Bibliography
  • J. C Bermejo/ M.C Pallares, J.M Pérez/ E.
    Portela/ J. M Vázquez / R. Villares, Historia de
    Galicia, Alhambra, 1972
  • X. Costa Clavell, Los Gallegos, Ediciones acerais
    de galicia, 1983
  • http//espanolinternacional.blogspot.co.uk/2010/10
    /celtismos.html
  • Echenique Elizondo, María Teresa, y Sánchez
    Méndez, Juan (2005), Las lenguas de un reino hist
    oria lingüística hispánica, Madrid Editorial
    Gredos.
  • http//galego.org/espannol/hoy/ensenanza.html
  • Documental sobre la imposicion del gallego en
    Galicia (Galicia Bilingüe)
  • http//www.youtube.com/watch?vQGJItG-LJZs
  • Luar na Lubre - Memoria da Noite (subtitulada en
    castellano)
  • http//www.youtube.com/watch?v36g_ewoQJP4

52
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com