FRANCUSKA gramatika - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

FRANCUSKA gramatika

Description:

FRANCUSKA gramatika AKCENTI (ACCENTS) U francuskom pravopisu ima tri akcenta: akut ( ), gravis ( ) i cirkumfleks ( ). Uloga ovih pravopisnih znakova nije kao ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:335
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 10
Provided by: Fil555
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: FRANCUSKA gramatika


1
FRANCUSKAgramatika
2
AKCENTI (ACCENTS)
  • U francuskom pravopisu ima tri akcenta akut (
    ), gravis ( ) i cirkumfleks ( ˆ ). Uloga ovih
    pravopisnih znakova nije kao i našem jeziku, tj.
    pomocu njih se ne obilježava naglasak rijeci.
  • Akut (accent aigu) se nalazi samo na slovu e
    répété, parlé, été. Ovakvo e ima vrijednost
    zatvorenog e.
  • Gravis (accent grave) se nalazi takoder na slovu
    e mère, lèvre, règle. Ovako akcentovano e ima
    vrijednost tzv. Otvorenog e. U svega nekoliko
    slucajeva ovaj akcenat služi za razlikovanje
    rijeci koje se jednako izgovaraju, a znacenje im
    je isto a à ça çà la là ou où ovaj
    akcenat se, po trajanju piše iznad slova a još i
    nekim rijecima, kao npr. dèjà, deçà, del, voilà.
  • Cirkumfleks (accent circonflexe) se stavnja
    iznad svih samoglasnika, izuzev y pâle, tête,
    dîne, diplôme, sûr. Uloga ovog akcenta nije
    jednostavna â ima vrijednost tzv. Zadnjeg a ê
    ima vrijednost otvorenog e ô ima vrijednost
    zatvorenog o. Iznad ostala dva slova piše se kad
    to zahtjeva tradicija. Samo u nekim slušajevima
    služi za razlikovanje rijeci cru (vjerovao,
    mislio) crû (rastao, porastao)

3
APOSTROF (APOSTROPHE) ( f )
  • Apostrofom se oznacava izostavljene nekog
    slova na kraju rijeci. Obicno se izostavnja slovo
    e, a vrlo rijetko a, i
  • l'ami (a ne le ami) l'homme (a ne le homme)
    l'école (a ne la école) l'herbe (a ne la herbe)
  • Ovakvo izostavnje krajnjih slova (odnosno
    glasova) vrši se pred rijecima koje pocinju
    samoglasnikom ili tzv. muklim h. Izostavnjanjem
    krajnih slova (odn. glasova) naziva se elnzija
    (élision), za rijec koja je tako skracena kažemo
    da je elidovana (élidé). Eliduju se najcešce ove
    kratke rijeci ce, de, je, me, ne, que, se, te.
    Slovo (odn. glas) i se elinuje samo u vezniku si
    (ako) ispred zamjenica il, ils

4
Francuski jezik
5
  • Francuski jezik (fr. la langue française) je
    jedan od romanskih jezika koji se primarno
    koristi u Francuskoj, Belgiji, Švajcarskoj,
    prekomorskim teritorijama Francuske, kao i bivšim
    kolonijama Francuske i Belgije, ukljucujuci
    Kvebek u Kanadi. Ovaj jezik koristi 87 miliona
    stanovnika na Zemlji kao prvi jezik, a ukupno 182
    miliona ljudi ga koristi u svakodnevnoj
    komunikaciji. Francuski jezik je jedanesti jezik
    u svetu po brojnosti govornika.
  • Od 1970. postoji medunarodna organizacija za
    saradnju zemalja u kojima je francuski zvanicni,
    ili važan jezik u komunikaciji i kulturi.

6
Istorija
  • Smatra se da su Zakletve iz Strazbura (les
    serments de Strasbourg) iz 842. prvi tekst
    napisan na protofrancuskom.
  • Kralj Fransoa Ib je 1539. naredio da francuski
    bude zvanicni jezik administracije i dvora u
    Francuskoj.
  • Kardinal Rišelje je 1634 osnovao Francusku
    akademiju (Académie française), koja se bavila
    Unapredenjem i zaštitom francuskog jezika. Od
    sedamnaestog veka francuski je postao lingua
    franca evropskih plemica, prvo u centralnoj, a u
    18-om i 19-om veku istocnoj Evropi (Poljska,
    Rusija, Rumunija). U ovo vreme Francuska je
    postala kolonijalna sila, cime je postavila
    osnove za širenje francuskog jezika van Evrope.
    Belgija, koja je stekla nezavisnost 1830, takode
    je uvela francuski jezik u svoje kolonije.
  • U 18-om veku francuski je postao glavni jezik u
    domenu medunarodnih odnosa i diplomatije (umesto
    latinskog). Kasnije je stvaranjem kolonijalnog
    carstva Velike Britanije u 19-om veku, i porastom
    moci SAD-a u 20-om veku, situacija promenjena u
    korist engleskog jezika.

7
Evropski znacaj
  • Francuski je, uz engleski i nemacki, jedan od
    tri radna jezika koje koristi Evropska komisija.
    Po pravilu se od predsednika Evropske komisije
    ocekuje da tecno govori francuski jezik. Ovakav
    znacaj francuskog jezika u EU je posledica
    cinjenica da je Francuska jedna od zemalja
    osnivaca, i da je glavno sedište institucija EU,
    Brisel, uglavnom frankofonski grad.
  • Po podacima iz 2006, francuski jezik je
    maternji za 12 stanovništva EU, a njime ume da
    govori 26 stanovnika Unije. Van francuskog
    govornog podrucja, francuski se najviše uci u
    Velikoj Britaniji, Nemackoj, Rumuniji i zemljama
    Mediterana.

8
Karakteristike
  • Francuski jezik je veoma daleko od fonetskih
    pravila citanja i pisanja. Završni suglasnik u
    recima se nikad ne izgovara. Slova n i m se
    ponekad ne izgovaraju. Francuski se cita tecno,
    što znaci da se završni suglasnici cesto spajaju
    sa narednom reci. U pisanju se koristi pet vrsta
    akcenta akut , grav , cirkumfleksˆ, umlaut ili
    trema , i cedilja .
  • Francuski jezik razlikuje deset glagolskih
    vremena 5 prostih i 5 složenih.
  • Prosta su sadašnje vreme (le présent),
    imperfekt (l'imparfait), futur (le futur),
    prezent subjunktiv (le subjonctif) i sadašnji
    kondicional (le conditionnel).
  • Složena su složeni perfekat (le passé
    composé), pluskvamperfekt (le plus-que-parfait),
    futur perfekat (le futur antérieur), imperfekat
    subjunktiv (le subjonctif passé) i prošli
    kondicional (le conditionnel passé).
  • Francuski razlikuje uctivo oslovljavanje od
    prijateljskog. Za uctivo obracanje koristi se
    drugo lice množine (vous). Izgubio je
    deklinacijukoja je postojala u latinskom jeziku.
    Francuski jezik razlikuje dva gramaticka roda .

9
  • Filip
  • Nikolov VII2
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com