Title: Las buenas ideas promovidas con pasin generan sus propios recursos Primero Dios
1Las buenas ideas promovidas con pasión generan
sus propios recursos (Primero Dios!)
- Good Ideas, promoted with passion, generate their
own resources - (God Willing)
2FUNDAECO 1990-2006
- 16 years of continuous work in nature
conservation and sustainable community
development. - Promotion, design and management activities in 11
protected areas, under the legal scheme of
co-management - A financial support from the Government of
Guatemala that is below 30 over the period - A vital support from the international community
- When in needcreativity and lobbying for the
establishment of innovative financial mechanisms
- 16 años de trabajo continuo en conservación de la
naturaleza y desarrollo comunitario sostenible - Promoción, diseño y presencia de manejo en 11
áreas protegidas, bajo la figura legal de
co-manejo o co-administración - Un apoyo financiero del Estado menor al 30 de
los gastos, a lo largo del período - Un apoyo indispensable de la Comunidad
Internacional - Necesidad obliga Creatividad e incidencia para
establecer mecanismos innovadores de
financiamiento.
3Nuestro Trabajo Nacional
4SIERRA DE LOS CUCHUMATANES
COSTA ATLANTICA
CIUDAD DE GUATEMALA
COSTA SUR
51) Propuestas de Proyecto, el principal
instrumento de captación de fondos
- Historically, the preparation and submission of
project proposals has been the main funding
mechanism for our activities - FUNDAECOs vision for protected areas (Tools for
land management and sustainable development) has
allowed for fundraising among Development
cooperation - An innovative strategy Obtaining funds from
non-traditional donors in the environmental
sector. - Unexpected donors for protected areas Ministry
of Agriculture Agrarian Institution Literacy
Commission Institute of Tourism, Ministry of
Economy, etc.
- Históricamente, la formulación y presentación de
propuestas de proyecto a sido el principal
mecanismo de financiamiento de nuestras acciones.
- La visión de FUNDAECO para el manejo de áreas
protegidas (instrumentos de ordenamiento y
desarrollo territorial sostenible) ha permitido
captar fondos de DESARROLLO - PERO, Una estrategia innovadora Captar fondos de
donantes no tradicionales en el sector
ambiental. - Donantes insospechados Ministerio de
Agricultura, Fondo de Tierras, Comisión de
Alfabetización, Instituto de Turismo, Ministerio
de Economía, etc.
6(No Transcript)
72) El Salario de los Guardarecursos Un aporte en
especie del Estado a los Convenios de
Co-administración
- FUNDAECO, junto con otras ONGs
co-administradoras, realizó incidencia ante
diversas entidades del Estado de Guatemala para
obtener el pago del costo recurrente del salario
de los guardarecursos - De esta forma, se ha logrado que el CONAP
(Consejo Nacional de Áreas Protegidas), las
Municipalidades y la Empresa Portuaria Nacional
paguen el salario de 30 guardarecursos en las
áreas que co-administramos. - Este aporte en especie del Estado cubre un costo
recurrente para el cual es difícil recaudar
fondos a través de proyectos. - Este aporte es utilizado como contraparte en las
propuestas de proyecto presentadas ante los
Donantes internacionales.
- Through joint lobbying with partner NGOs,
FUNDAECO successfully obtained support from
Government Institutions for the payment of park
guard salaries - CONAP (the National Council of Protected Areas),
Municipalities, and the National Port Company pay
the salaries of 30 park guards in protected areas
under our co-management. - This in-kind support covers a recurrent cost that
is difficult to fundraise for - Par guard salaries are used as counterpart
funding in project proposals to international
donnors.
83) Incentivos Forestales a la Conservación del
Bosque, un aporte directo para nuestra labor y
para las comunidades locales.
- El Programa Nacional de Incentivos Forestales
(PINFOR) fue creado para subsidiar a la Industria
Forestal, la cual recibía más del 95 de los
fondos. - A través de incidencia ante el INAB, se obtuvo un
aumento de los montos de los subsidios forestales
para la PROTECCIÓN DE LOS BOSQUES, principalmente
para pequeños propietarios de bosques. - De esta forma, un programa de subsidios concebido
para subsidiar plantaciones forestales
industriales se ha transformado en un instrumento
de financiamiento a la conservación. - FUNDAECO ha presentado más de 15,000 hectáreas a
PINFOR de protección y reforestación. - Puesto que FUNDAECO tiene un Programa
Institucional de Compra de Tierras para
conservación, todas estas tierras también han
sido ingresadas al PINFOR.
- The Forest Subsidies Program (PINFOR) was created
in order to support the Forestry Industry, which
received over 95 of these funds. - Through lobbying activities, FUNDAECO got the
National Institute of Forestry (INAB) to
increase the amounts of subsidies to FOREST
PROTECTION, particularly for small land owners. - This Subsidies Program has effectively become a
tool for funding forest conservation. - FUNDAECO has presented over 15,000 hectares to
the Subsidies Program - FUNDAECO has presented to this Program the
forests protected through its Land Acquisition
Program
9(No Transcript)
104) El Pago del Servicio Ambiental Hídrico Un
aporte mínimo con potencial de crecimiento
- FUNDAECO firmó con la Municipalidad de Puerto
Barrios el primer convenio de pago del servicio
ambiental hídrico, para la protección de la
cuenca del Río Las Escobas - Aunque financieramente es un monto poco
significativo, sienta un precedente importante
con alto potencial de crecimiento
- FUNDAECO signed an Environmental Services Payment
Agreement with the Municipality of Puerto
Barrios, for the protection of the Las Escobas
River Watershed - Although small in financial terms, this agreement
sets an important precedent with a high potential
for growth.
115) Cobro del Ingreso a Sitios Ecoturísticos
Ubicación, Ubicación, Ubicación!
- FUNDAECO has been identifying, protecting and
developing a series of eco-tourism sites in the
Caribbean region of Guatemala - This sites are extremely well located to benefit
from increasing tourism from national and
international visitors, particularly of the
growing cruise ship industry. - The payment of visitor fees to interpretative
trails in sites of high scenic quality has become
a significant source of income, with high growth
potential.
- FUNDAECO ha venido identificando, protegiendo y
desarrollando una serie de sitios ecoturísticos
en la región Caribe de Guatemala. - Estos sitios se encuentran muy bien ubicados para
atender al creciente mercado de turistas
nacionales y extranjeros, principalmente del
Mercado de Cruceros - El cobro de ingresos a senderos interpretativos
en sitios de alta calidad escénica se ha
constituido en un rubro de ingresos importante,
con alto potencial de crecimiento.
12(No Transcript)
136) Otros Cobros de Servicios Ambientales
- Other financing mechanisms implemented
- Payment of communication tower users
- Support from National Port Company for the
Protection of navigation channels from
sedimentation - Support from Tourism Institute for the
development of sites
- Otros mecanismos puestos en marcha
- Pago de Usuarios de torres de comunicación
- Aportes de la Empresa Portuaria por la Protección
de canales de navegación del Puerto - Aportes de INGUAT para el desarrollo de sitios
ecoturísticos
14(No Transcript)
157) Inversiones Financieras de nuestro Fondo
Patrimonial Una estrategia de alto riesgo y alto
rendimiento
- Inversiones en Acciones del Banco de Desarrollo
Rural (al momento de su reconversión) - Reinversión del 25-50 de los dividendos
obtenidos, para incrementar el Fideicomiso - Participación en la Asamblea General de
Accionistas y rol activo en la promoción del
Banco.
- Investment in Shares of the Rural Development
Bank (at the time of its conversion) - Re-investment of 25-50 of dividends, in order
to increase our endowment - Participation in the General Assembly of Share
Holders and active role in its promotion
168) Iniciativas Empresariales El potencial
escondido
- Venta de Servicios de Asistencia Técnica a
Comunidades - Venta de Servicios de Información Geográfica y
medición catastral - Intermediación financiera Créditos a la
Reforestación bajo el PINFOR
- Sale of Technical Assistance Services to
communities - Sale of Geographic Information and cadastral
services - Financial Credits to Reforestation Projects under
the Subsidies Program
17(No Transcript)
189) Donaciones individuales una gota perenne que
no debemos ignorar!
- Contribuciones personales
- Alcancías de la Naturaleza
- Donaciones corporativas (mínimas y ocasionales)
- Individual Donations
- Nature Coin Boxes
- Corporate Donations (minimal and eventual)
1910) Financiamiento bancario Un recurso
indispensable en épocas de crisis!
- FUNDAECO ha utilizado activamente el
financiamiento bancario a lo largo de los años. - El Endeudamiento Bancario a mediano y largo plazo
pueden ser un instrumento eficaz para el
desarrollo institucional
- FUNDAECO has actively used commercial bank loans
over the years. - Loans contracted for medium and long term payment
can be an effective tool for institutional
development.
20Algunas Lecciones aprendidas
- Strategic Planning under constant review
effectively guides fund raising - Aggressive development and management of Project
Portfolio and permanent search for new donnors - Policy Lobbying and networking are important
tools in a fundraising strategy - Environmental Services Payment in protected areas
depends on willingness to pay and political
willingness. - Business initiatives can work, if you do it the
right way
- Una planificación estratégica bajo revisión
constante, para orientar la recaudación de fondos
- La administración agresiva de la cartera de
proyectos y la búsqueda permanente de nuevos
Donantes - La incidencia política y el trabajo en redes,
como instrumento clave de una estrategia de
recaudación de fondos - El Pago de servicios ambientales de las áreas
protegidas Voluntad de Pago y Voluntad
Política - Las iniciativas empresariales PUEDEN FUNCIONAR,
pero
21La Estrategia para el futuro Sobrevivir y
Crecer!
- Iniciativas Empresariales bajo un enfoque de
negocios - Aportes presupuestarios del Estado a los
Convenios de Co-manejo - Pago de Servicios Ambientales establecido en
leyes y reglamentos - Ampliación de la Cartera de Donantes para áreas
protegidas desde el enfoque integral de
desarrollo territorial y lucha contra la pobreza
(fondos de sectores vinculados Municipalidades,
MIPYMES, etc.) - Establecimiento de un Programa de Incentivos para
Conservación, que complemente y prolongue el
PINFOR - Incursión en el Mercado de Carbono
- Innovación y creatividad Intermediación de
créditos para el ecoturismo bonos ecológicos
loterías donaciones en especie eventos
especiales
- Business Initiatives under a business perspective
- Budget allocations to co-management agreements
- Environmental Services Payment established in
laws and regulations - Expansion of Donor Base and project portfolio
from the perspective of land management and
poverty reduction Funds from Municipalities,
Small business developments, etc. - Establishment of a new Conservation Subsidies
Program, complementing and prolonging PINFOR - Carbon Sequestration funds
- Innovation and creativity Financial
Intermediation for ecotourism ventures
Eco-Bonds Lotteries In-Kind Donations Special
Events