Title: Vue densemble sur la prvention de linfection
1Vue densemble sur la prévention de linfection
2Objectifs
- Prévenir le client dune infection pouvant
résulter dune procédure - Protéger à la fois lagent sanitaire et le client
contre lacquisition dune maladie grave comme
lHépatite B ou le SIDA
3Objectifs (suite)
- Identifier le risque de contracter le VIH ou le
VHB à la suite dune blessure par piqûre
daiguille - Décrire comment lutilisation de barrières
protectrices (stratégies de normes de précaution)
peut accroître la sécurité du lieu de travail - Choisir des Equipements de Protection Personnelle
(EPP) que lagent de santé peut utiliser pour
réduire le risque de contracter une infection - Décrire comment traiter les instruments et autres
articles en se servant de pratiques recommandées
de PI - Décrire deux méthodes de disposer des déchets
cliniques
4Quel risque y a t-il à travailler dans un cadre
de soins de santé?
5Le risque de VIH
- Risque de contracter le VIH a la suite dune
piqûre daiguille utilisée avec un client VIH - 4 1000
6Le risque du VHB
- Le risque de contamination du VHB après une
piqûre daiguille utilisée avec un client VHB
est de - 27 - 37 100
7- 800.000 piqûres daiguilles sont signalées
chaque année par les agents de soins
de santé aux USA
8Infection du VIH/SIDA
- Dans le monde
- 42 millions de personnes vivent avec le VIH/SIDA
- Dans votre pays ou région
- Savez-vous combien de personnes vivent avec le
VHI/SIDA?
Source ONUSIDA/OMS Décembre 2002
9Partir du Principe que tout le monde (client ou
personnel) doit être considérer comme étant
potentiellement infectieux
10Pratiques pour réduire lerisque de transmission
de la maladie
- Entre les clients et le staff personnel
- Hygiène des mains
- Utilisation de barrières protectrices
- Gants
- Protection des yeux (lunettes protectrices,
masque facial) - Tabliers
- Pratiques de travail sans risque
- Ne pas recapuchonner/tordre les aiguilles
- Manipuler les objets tranchants avec précaution
et en toute sécurité
11Pratiques pour réduire lerisque de transmission
de la maladie
- A partir dobjets contaminés
- Traitement des instruments et autres articles
- Décontamination (le personnel)
- Nettoyage/lavage/séchage (clients et personnel)
- Stérilisation (clients et personnel)
- Désinfection de haut niveau (clients et
personnel) - Traitement adéquat des déchets (personnel et
communauté)
12Traitement des Instruments
Manipulation des aiguilles et tranchants
Hygiène des mains
Traitement des déchets
Barrières protectrices
13Hygiène des mains
14Pratiques dhygiène des mains
- Etapes
- Utiliser du savon ordinaire ou antiseptique.
- Frotter vigoureusement les mains. savonnées
pendant 10-15 secondes. - Rincer avec de leau propre, courante de robinet
ou dun seau. - Sécher les mains avec une serviette propre ou à
lair.
Source Larsen 1995.
15Solution Alcool/Glycérine
Formule
- Ajouter 2 ml glycérine à 100 ml de solution
dalcool à 60-90. - Utiliser 3 à 5 ml pour chaque application et
continuer à frotter les mains avec la solution
pendant 2-5 minutes, en utilisant 6 à 10 ml au
total par lavage.
16Lavage chirurgical des mains
- Antiseptique
- Eau courante
- Bâtonnets ou brosse pour nettoyer les ongles
- Eponge ou brosse douce pour nettoyer la peau
- Serviettes
17Préparation de la peau et des membranes muqueuses
- Ne pas raser les poils sur le site opératoire.
- Interroger le client sur ses réactions
allergiques. - Laver dabord avec du savon et de leau.
- Appliquer lantiseptique en faisant des
mouvements circulaires.
18Préparations du col et du vagin
Visualiser le col, puis
- Appliquer la solution antiseptique abondamment
sur le col (2 ou 3 fois) et puis sur la surface
vaginale.
19Barrières Protectrices
- Porter des lunettes protectrices, masques
faciaux, tabliers, et chaussures ou bottes fermées
20Quest-ce qui est incorrect sur cette photo?
21Porter des gants
En accomplissant une procédure
En manipulant des instruments, gants, et autres
articles souillés
En mettant dans un incinérateur des pièces de
déchets contaminés
22Barrières Protectrices
- Manipulation des aiguilles et des objets
tranchants
23Barrières Protectrices
24Manipulation sans risque des aiguilles et
tranchants
- Mettre des aiguilles et tranchants
- dans un bac non-perforable
25Traitement des instruments et autres articles
Décontamination
Nettoyage
Haut niveau de désinfection
Stérilisation
26Décontamination
- Opérations
- Après utilisation, placer les instruments et
gants réutilisables dans une solution de chlorine
à 0.5. - Laisser tremper pendant 10 minutes et rincer
immédiatement. - Essuyer les surfaces (tables dexamen) avec une
solution de chlorine.
27Nettoyage
- Opérations
- Laver avec du détergent et de leau
- Récurer les instruments jusquà ce quils soient
visuellement propres - Rincer entièrement avec de leau propre
28Sterilisation
Vapeur ou Chaleur Humide
Chimique
Chaleur sèche
29Désinfection de haut niveau Ebullition
- Opérations
- Bouillir les instruments pendant 20 minutes.
- Toujours bouillir dans un ustensile avec un
couvercle fermé. - Chronométrer une fois que leau commence à
bouillir. - Ne rien ajouter dans lustensile une fois
commencé le chronométrage. - Sécher à lair avant utilisation ou stockage.
30Désinfection de haut niveauVapeur
- Opérations
- Mettre sous vapeur pendant 20 minutes.
- Veiller à ce que la quantité deau dans la
casserole soit suffisante pour tout le cycle de
vapeur. - Porter leau à ébullition à gros bouillons.
- Chronométrer lorsque la vapeur commence à
séchapper sous le couvercle. - Ne rien ajouter à la casserole une fois quon a
commencé le chronométrage. - Laisser sécher à lair et conserver dans les
casseroles à vapeur couvertes ou bac couvert, sec
et désinfecté de haut niveau.
Source McIntosh 1994.
31Vaporisateur utilisépour désinfection haut niveau
32Désinfection chimique de haut niveau
- Opérations
- Recouvrir complètement tous les articles avec un
désinfectant - Laisser tremper pendant 20 minutes
- Rincer avec de leau bouillie
- Sécher à lair avant utilisation et stockage au
maximum une semaine.
33Evacuation des déchets
- Opérations
- Placer les articles contaminés dans un récipient
ou sac plastique étanche. - Disposer par incinération ou enfouissement.
34(No Transcript)
35La prévention de linfection est la
responsabilité de tous
36Conclusion
- La PI ne peut pas être une pratique isolée elle
doit sintégrer dans tous les domaines de
lenvironnement clinique de la santé
reproductive. - Les principes de la PI peuvent sadapter à tout
environnement. - La PI est importante elle est bon marché vous
pouvez la pratiquer!
37Vue densemble sur la prévention de linfection
- Diapositives Facultatives
38Exposition accidentelle au sang infecté par le VHB
- Il ne faut pas plus de 10-8 ml (0,00000001 ml)
de sang infecté par le VHB pour transmettre le
virus du VHB à un hôte potentiel
Source Bond et al 1982.
39Préparation de la peau avant les procédures
chirurgicales
- Objet
- Minimiser le nombre de micro-organismes sur la
peau ou les membranes muqueuses en - Lavant avec de leau et du savon
- Appliquant un antiseptique
40Efficacité des méthodes de traitement des
instruments
41Préparation dun récipient de désinfection de
haut niveau
- Bouillir (sil est de petite taille), ou
- Remplir un récipient propre de solution
dhypochlorite de sodium à 0,5. - Tremper pendant 20 minutes.
- Verser la solution.
- Rincer entièrement avec de leau bouillie.
- Sécher à lair et utiliser pour le stockage
darticles de DHN.
42Vaccins pour Adultes
- Tétanos, diphtérie
- Varicelle
- Rougeole, oreillons, Rubéole (Rougeole allemande)
- Hépatite A
- Hépatite B
- Grippe
- Pneumocoque
Source CSPM (Centre de Surveillance et de
Prévention des Maladies-Atlanta) Juin 1997.
43Rendre le lieu de travail plus sûr
- Soutien de ladministrateur de lhôpital
- Feedback positif du superviseur
44Rendre le lieu de travail plus sûr
- Jouer un rôle modèle pour un soutien actif de la
PI
45Utiliser des aiguilles et seringues
- Utiliser une nouvelle aiguille et seringue
jetables (à usage unique) et stérile pour chaque
client - Ou, utiliser une aiguille et seringue
réutilisable stérile pour chaque client - Même si cest une deuxième dose pour le
- même client
46Prévenir linfection chez lagent de soins de
santé
Présentation Alternative
47Objectifs
- A la fin de cette session, le participant sera
capable de - Décrire les risques pour un agent des soins de
santé de contracter une grave infection dans un
lieu de soins - Identifier le risque de contracter le VIH ou le
VHB à la suite dune blessure par piqûre
daiguille - Décrire les stratégies standards de précaution
utilisées pour rendre le lieu de travail plus sûr - Sélectionner les Equipements de Protection
Personnelle (EPP) quun agent de soins de santé
peut utiliser pour réduire les risques de
contracter une infection virale
48(No Transcript)
49(No Transcript)
50Quelques risques biologiques
- Bactériens
- E. coli
- Bacille de Koch (BT)
- Streptocoque Groupe A
- Fongique
- Levure
- Parasitaire
- Paludisme
- Viral
- VIH
- VHB
- VHC
- Rotavirus
- Ebola
- Papillomavirus
51Quel risque y a t-il à travailler dans un cadre
de soins de santé?
52Risques de mourir de
1 10.000.000
1 3.000.000
1 10.000
- Acrobaties
- aériennes,
- saut à lélastique
1 1000
53Le risque de VIH
- Risque de contracter le VIH a la suite dune
piqûre daiguille utilisée avec un client VIH - 4 1000
54Le risque de VHB
- Le risque de contamination du VHB après une
piqûre daiguille utilisée avec un client VHB
est de - 27 - 37 100
55- 800.000 piqûres daiguilles sont signalées
chaque année par les agents de soins de santé aux
USA
56Infection du VIH/SIDA
- Dans le monde
- 42 millions de personnes vivent avec le VIH/SIDA
- Dans votre pays ou région
- Savez-vous combien de personnes vivent avec le
VIH/SIDA?
Source UNAIDS/WHO December 2002
57Stratégies Standards de Précaution
- Pour être utiles, les stratégies standards de
précaution doivent intégrer le fait que - La plupart des agents infectieux sont transmis
par le contact avec des substances organiques
(sang, excréments, ou crachats) - La plupart des infections sont transmissibles
pendant une certaine période de temps où les
symptômes sont absents
58Stratégies Standards de Précaution
59Stratégies Standards de Précaution
- Equipements de Protection Personnelle
- Gants
- Masque/lunettes protectrices/visière faciale
- Blouse/tablier
- Chaussures ou bottes fermées
60Stratégies Standards de Précaution
- Manipulation des aiguilles et seringues
61Stratégies Standards de Précaution
62Stratégies Standards de Précaution
- Elimination des aiguilles et tranchants
63Stratégies Standards de Précaution
Vaccins pour adultes
- Tétanos, diphtérie
- Varicelle
- Rougeole, oreillons, Rubéole (Rougeole allemande)
- Hépatite A
- Hépatite B
- Grippe
- Pneumocoque
Source CDC (Centers for Disease Control and
Prevention-Atlanta) June 1997.
64Rendre le lieu de travail plus sûr
- Soutien de ladministrateur de lhôpital
- Feedback positif du superviseur
65Rendre le lieu de travail plus sûr
- Jouer un rôle modèle pour un soutien actif de la
PI
66Résumé La prévention de linfection est la
responsabilité de tous