Astrophel and Stella Sonnet - PowerPoint PPT Presentation

1 / 33
About This Presentation
Title:

Astrophel and Stella Sonnet

Description:

For my sweet thoughts sometime do pleasure bring, But by and by the cause of my disease ... In short, the opening sonnet of Sidney's sonnet sequence is a very self ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:1291
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 34
Provided by: farley6
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Astrophel and Stella Sonnet


1
Astrophel and StellaSonnet 1
  • A close-reading, a modern rendering, and some
    historical/literary context
  • Mark Morton

2
  • First, lets start by reading the sonnet itself.

3
  • Louing in trueth, and fayne in verse my loue to
    show,That she, deare Shee, might take som
    pleasure of my paine,Pleasure might cause her
    reade, reading might make her know,Knowledge
    might pittie winne, and pity grace obtaine,I
    sought fit wordes to paint the blackest face of
    woeStudying inuentions fine, her wits to
    entertaine,Oft turning others leaues, to see if
    thence would flowSome fresh and fruitfull
    showers vpon my sun-burnd brain.But words came
    halting forth, wanting Inuentions
    stayInuention, Natures childe, fledde step-dame
    Studies blowesAnd others feet still seemde but
    strangers in my way.Thus, great with childe to
    speak, and helplesse in my throwes,Biting my
    trewand pen, beating myselfe for spite,Fool,
    said my Muse to me, looke in thy heart, and
    write.

4
  • Lets begin by rendering the sonnet into
    present-day English
  • Louing in trueth, and fayne in verse my loue to
    show,
  • That she, deare Shee, might take som pleasure of
    my paine,
  • Im a true lover, and Im glad to express my love
    in poetry, so that she, my sweetheart, might get
    some pleasure from my pain

5
  • Pleasure might cause her reade, reading might
    make her know,Knowledge might pittie winne, and
    pity grace obtaine,
  • Because pleasure might convince her to read my
    poetry, and reading my poetry would make her know
    about my emotional pain, and knowing about my
    emotional pain might make her pity me, and pity
    might help me get into her good books

6
  • I sought fit wordes to paint the blackest face of
    woe
  • Because of all that (the pain, reading, knowing,
    pitying, etc), I tried to find the best words to
    express the darkest image of love anguish

7
  • Studying inuentions fine, her wits to
    entertaine,Oft turning others leaues, to see if
    thence would flowSome fresh and fruitfull
    showers vpon my sun-burnd brain.
  • I studied excellent ideas, in order to entertain
    her mind, and I turned the pages of books by
    other poets, to see if some fresh and fertile
    notions would flow from there to my brain, which
    has been sunburned by her radiance.

8
  • But words came halting forth, wanting Inuentions
    stayInuention, Natures childe, fledde step-dame
    Studies blowes
  • But words only came forth haltingly, because they
    lacked the support of genuine ideas and ideas,
    which are the offspring of in-born talent, fled
    from the impatient demands of hard work, which is
    like a mere step-mother to in-born talent.

9
  • And others feet still seemde but strangers in my
    way.
  • And worse yet, the metrical feet or rhythms of
    the other poets who I studied just seemed to be
    like strangers getting in my way.

10
  • Thus, great with childe to speak, and helplesse
    in my throwes,Biting my trewand pen, beating
    myselfe for spite,
  • As a result of these obstacles, I was full of
    feelings that needed to be let out, rather like a
    woman giving birth, but I was helpless in my
    labour, I was biting my disobedient pen and
    beating myself out of frustration

11
  • Fool, said my Muse to me, looke in thy heart, and
    write.
  • When suddenly my muse (both my inner muse and my
    sweetheart) said to me, You nitwit! Look in your
    heart, and write what you find there!

12
  • Im a true lover, and Im glad to express my love
    in poetry, so that she, my sweetheart, might at
    least get some pleasure from my pain. Why?
    Because pleasure might convince her to read my
    poetry, and reading my poetry might make her know
    about my emotional pain, and knowing about my
    emotional pain might make her pity me, and pity
    might help me get into her good books and so
    because of all that (the pain, reading, knowing,
    pitying, etc), Ive tried to find the best words
    to express the darkest image of love anguish.
    Ive studied excellent ideas, in order to
    entertain her mind, and I turned the pages of
    books by other poets, to see if some fresh and
    fertile notions would flow from there into my own
    brain, which has been sunburned by my
    sweethearts radiance. But words only came forth
    haltingly, because they lacked the support of
    genuine ideas and ideas, which are the offspring
    of in-born talent, fled from the impatient
    demands of hard work, which is like a mere
    step-mother to ideas. And worse yet, the metrical
    feet or rhythms of the other poets who I studied
    just seemed to be like strangers getting in my
    way. As a result of these obstacles, I was full
    of feelings that needed to be let out, rather
    like a woman giving birth, but I was helpless in
    my labour, and I was biting my disobedient pen
    and beating myself out of frustration, when
    suddenly my muse (both my inner muse and my
    sweetheart) said to me, You nitwit! Look in your
    heart, and write what you find there!

13
  • Now back to the original!
  • Louing in trueth, and fayne in verse my loue to
    show,That she, deare Shee, might take som
    pleasure of my paine,Pleasure might cause her
    reade, reading might make her know,Knowledge
    might pittie winne, and pity grace obtaine,I
    sought fit wordes to paint the blackest face of
    woeStudying inuentions fine, her wits to
    entertaine,Oft turning others leaues, to see if
    thence would flowSome fresh and fruitfull
    showers vpon my sun-burnd brain.But words came
    halting forth, wanting Inuentions
    stayInuention, Natures childe, fledde step-dame
    Studies blowesAnd others feet still seemde but
    strangers in my way.Thus, great with childe to
    speak, and helplesse in my throwes,Biting my
    trewand pen, beating myselfe for spite,
  • Fool, said my Muse to me, looke in thy heart, and
    write.

14
  • Now some other incidental points
  • In the line Louing in trueth, and fayne in verse
    my loue to show, theres a pun on fayne.
  • The primary sense is fain, that is, gladly or
    willingly. (In The Tempest, as the ship is
    threatened by the storm, Gonzalo says, I would
    fain die a dry death.)
  • But fayne also implies feign, meaning to
    pretend or to deceive. (This sense still
    exists in the fencing and boxing term, feint,
    meaning to pretend to make one kind of blow,
    while really preparing for another.

15
  • So when the speakers says, Loving in truth, and
    fain in verse hes alluding to the fact that
    when someone is in love, or at least when they
    are writing about love, there is both truth and
    falsehood or, to put it a better way, in love
    there is authenticity and sincerity on the one
    hand, but there is also artifice and posture and
    convention on the other hand. There is both
    true-ing and feigning.

16
  • The phrase she, deare Shee is historically
    specific. What I mean is that there was a fad, in
    the late sixteenth century, to use she as if it
    were a noun rather than a pronoun. In other
    words, she was sometimes used as a synonym for
    Beloved. Shakespeare does the same thing in one
    of his sonnets
  • And yet by heaven, I think my love as rare As
    any he or she belied with false compare.

17
  • Note how one of the motifs in the poem is the
    idea of progression, or perhaps of failed
    progression. That is, the notion is that one
    thing will lead to another, and then that to
    another, and so on. This is used twice in the
    sonnet
  • Pleasure might cause her reade, reading might
    make her know,Knowledge might pittie winne, and
    pity grace obtaine,
  • But words came halting forth, wanting Inuentions
    stayInuention, Natures childe, fledde step-dame
    Studies blowes
  • The reference to these failed or unhappy
    progressions might very well be connected to the
    idea of the neo-platonic ladder

18
  • Neo-Platonism was a philosophy that was popular
    in the sixteenth century (and before). Its
    difficult to summarize this philosophy, because
    it was so pervasive and expounded by so many
    Medieval and Early Modern thinkers, but in
    essence it was the attempt to fuse the ideas of
    Plato with Christianity.
  • The neo-platonic ladder was the idea that
    humans could improve themselves by contemplating
    the material world, and then moving upward step
    by step to a contemplation of the divine world.

19
  • The basic idea of the neo-platonic ladder comes
    from Platos dialogue called The Symposium. In
    that dialogue, a character named Diotima puts
    forth the basic stages of a kind of moral ladder
  • 1. A young man discovers the physical beauty of
    another man's body, and the "fruit of his love to
    be beautiful conversation.
  • 2. This young man then moves from loving one
    beautiful body to understanding "the same beauty
    which exists in all bodies.
  • 3. Next, "he will find that the beauty that
    exists in souls (is) more valuable than that in
    the body.
  • 4. After this, he comes to a what I will call a
    multiplicity of knowledge. He understands many
    things and "brings forth many beautiful and
    magnificent theories and thoughts in a fruitful
    philosophy.
  • 5. And lastly, this man moves from this
    multiplicity of knowledge to a "certain single
    knowledge," which is the beholding of Beauty
    itself. At this point, one is able to "see the
    Beautiful itself, pure, clear, unmixed- not
    infected with human flesh and color and a lot of
    other mortal nonsense.
  • http//ccat.sas.upenn.edu/italians/resources/Amic
    iprize/1997/

20
  • In this sonnet, though, the allusion to the
    neo-platonic ladder seems somewhat ironic,
    because the goal of the speakers climb is the
    love of his sweetheart, not divine love.

21
  • There are other ironic elements in the sonnet,
    too.
  • The sonnet is, in many ways, an anti-Petrarchan
    sonnet.
  • But before I explain how its anti-Petrarchan,
    lets first discuss what Petrarchan is.

22
  • Petrarchan is a kind of poetry or perhaps more
    accurately, a kind of attitude found in some
    poetry that dates back to Francesco Petrarch, a
    fourteenth-century Italian poet.
    http//petrarch.petersadlon.com/petrarch.html
  • (Petrarchan also refers to a sonnet with a
    particular rhyme scheme usually abba abba cdc
    dcd, but sometimes the last six lines have a
    slightly different scheme.) http//www.ajdrake.com
    /e252_fall_04/materials/guides/ren_petrarchan.htm
  • The attitude typically embodied in a Petrarchan
    poem hinges on the speakers emotional state.

23
  • That emotional state is one in which the speaker
    pines for the affection of his beloved, but she
    disdains him. Thus he is left with nothing to do
    with his emotional and creative energy except
    write about it.
  • On the next slide, Ill copy a fairly typical
    poem by Petrarch (in translation).

24
  • I find no peace, and have no arms for war, and
    fear and hope, and burn and yet I freeze, and
    fly to heaven, lying on earth's floor, and
    nothing hold, and all the world I seize.
  • My jailer opens not, nor locks the door, nor
    binds me to hear, nor will loose my ties Love
    kills me not, nor breaks the chains I wear, nor
    wants me living, nor will grant me ease.
  • I have no tongue, and shout eyeless, I seeI
    long to perish, and I beg for aidI love
    another, and myself I hate.
  • Weeping I laugh, I feed on misery,by death and
    life so equally dismayedfor you, my lady, am I
    in this state.

25
  • Obviously, the speaker in Petrarchs sonnet
    attributes his anguished condition on his
    disdainful beloved.
  • Note, as well, the many paradoxes and oxymoron's
    in the sonnet, which are another feature of
    Petrarchan poetry
  • burn and yet I freeze
  • eyeless, I see
  • weeping, I laugh

26
  • Petrarch had a huge and direct influence on
    sixteenth-century poetry, especially in the first
    half of that century. For example, it was then
    that the English poet Thomas Wyatt began to
    translate Petrarch
  • I find no peace, and all my war is done I fear
    and hope, I burn, and freeze like ice I fly
    aloft, yet can I not arise And nought I have,
    and all the world I seize on,That locks nor
    loseth, holdeth me in prison,And holds me not,
    yet can I scape no wise Nor lets me live, nor
    die, at my devise,And yet of death it giveth me
    occasion.Without eye I see without tongue I
    plain I wish to perish, yet I ask for health
    I love another, and thus I hate myself I feed
    me in sorrow, and laugh in all my pain.    Lo,
    thus displeaseth me both death and life,    And
    my delight is causer of this strife.

27
  • Before long, English poets moved from translating
    Petrarch to imitating him, as in this 1557 sonnet
    by Henry Howard, the Earl of Surrey
  • Alas, so all things now do hold their
    peace,Heaven and earth disturbed in
    no-thingThe beasts, the air, the birds their
    song do cease,The nightes chair the stars about
    do bring.Calm is the sea the waves work less
    and lessSo am not I, whom love, alas, doth
    wring,Bringing before my face the great
    increaseOf my desires, whereat I weep and
    singIn joy and woe as in a doubtful easeFor my
    sweet thoughts sometime do pleasure bring,But by
    and by the cause of my diseaseGives me a pang
    that inwardly doth sting.When that I think what
    grief it is againTo live and lack the thing
    should rid my pain.

28
  • The fashion for the Petrarchan attitude became so
    pervasive in sixteenth-century poetry, that it
    eventually inspired a counter-movement
    anti-Petrarchan sonnets.
  • Anti-Petrarchan sonnets either mock or reject the
    conventions of Petrarchan sonnets.
  • Shakespeare, for example, entirely rejects the
    notion of idealized (though unreturned) love that
    is the subject of so many Petrarchan sonnets. You
    can see this in the next slide, which features a
    well-known sonnet by Shakespeare.

29
  • The expense of spirit in a waste of shame Is
    lust in action and till action, lust Is
    perjured, murderous, bloody, full of blame,
    Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,
    Enjoy'd no sooner but despised straight, Past
    reason hunted, and no sooner had Past reason
    hated, as a swallow'd bait On purpose laid to
    make the taker mad Mad in pursuit and in
    possession so Had, having, and in quest to
    have, extreme A bliss in proof, and proved, a
    very woe Before, a joy proposed behind, a
    dream. All this the world well knows yet none
    knows well To shun the heaven that leads men to
    this hell.

30
  • Sometimes, though, Shakespeare doesnt reject the
    idealized love, but he does reject the
    conventions that Petrarchan poets used in
    describing that love and their beloveds.
  • My mistress' eyes are nothing like the sun
  • Coral is far more red than her lips' red
  • If snow be white, why then her breasts are dun
  • If hairs be wires, black wires grow on her head.
  • I have seen roses damasked, red and white,
  • But no such roses see I in her cheeks
  • And in some perfumes is there more delight
  • Than in the breath that from my mistress reeks.
  • I love to hear her speak, yet well I know
  • That music hath a far more pleasing sound
  • I grant I never saw a goddess go
  • My mistress when she walks treads on the ground.
  • And yet, by heaven, I think my love as rare
  • As any she belied with false compare.

31
  • Whats interesting about the previous sonnet is
    the fact that its highly ironic as it rejects
    the conventional tropes that were used by
    Petrarchan poets in their sonnets and yet it
    ultimately doubles-back and re-affirms and
    re-invigorates the love relationship itself (as
    does, say, the bleak film Sid and Nancy).

32
  • I think you can sense the irony or
    anti-Petrarchan attitude in the sonnet by
    Sidney that began this presentation. But
    ultimately the speaker in that sonnet is not
    rejecting or mocking love. The speaker isnt
    ironic about love itself, but rather ironic about
    his own abilities, both as a lover and as a poet
    (its also, to my knowledge, the earliest poem to
    deal with writers block!). In short, the opening
    sonnet of Sidneys sonnet sequence is a very
    self-deprecating poem which is ironic,
    considering that its one of the most amazing
    poems ever written.

33
  • The question I want to discuss now in class, is
    whether the other poems in Sidneys sequence
    manifest a similar anti-Petrarchan attitude.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com