Title: Exprience du TCP de Tombouctou
1Expérience du TCP de Tombouctou
- accès universel et service universel
2Historique du projet
- Le TCP fait parti dun programme de projet mis en
uvre conjointement par l UNESCO, lUIT, le
CRDI, la FAO, lOMS, la SOTELMA et TOMBOUCTOU
dans le cadre de linitiative des Nations Unies
pour l Afrique suite au plan d action de Bue
nos Aires. Il a pour but de stimuler le
développement rural en facilitant l accès aux
NTIC.
3Quelles Stratégies pour le TCP pilote?
- Les trois axes principaux de notre stratégie
sont - Création au niveau local d un noyau
dutilisateurs, - Création des équipes dapplication,
- Développement des projets dapplication.
4Quel but visons nous à travers ce projet?
- Lobjectif principal du projet est d engager la
communauté de Tombouctou et les participants
nationaux dans le processus de développement dun
modèle abordable, reproductible et viable de TCP
donnants accès aux outils NTIC pour améliorer le
développement rural.
5Objectif de lapplication Femme et NTIC
- Rechercher une voie très simple pour amener le
maximum de femmes à intégrer lusage des NTIC
dans leurs activités.
6Qui visitent le TCP?
- Sur plus de 180 000 visiteurs en 4 ans on a
- 28 de femmes
- 72 dhommes
- 43 dadulte
- 54 de jeune
- 3 de vieux.
7Les NTIC comme support à lalphabétisation des
Femmes.
- Ce qui va suivre illustrera certaines
applications que les FEMMES à Tombouctou font des
NTIC pour améliorer leurs business .
8Les groupements féminins utilisent lordinateur
pour améliorer la gestion de leur business.
9Système dinformation et gestion(SIG) de la
caisse dépargne et de crédit du groupement
féminin Songhoy Subanafa
- En utilisant les logiciels Excel et Keyman
ces femmes améliorent la comptabilité de leur
association - Le registre des adhérents
- Le bon de commande
- La fiche de stock
- Le livre gérant
- Le livre de caisse
- le compte dexploitation
- Le reçu
10konday ije kadasu (Registre des adhérents)
11(Komandi Kaddaso) (Bon de commande)
12Jinay jisi Kaddasu (Fiche de Stock)
13Ýeeran Kaddasu berdi (Le Livre du Gérant )
14njorfu hiraw fatta kaddasu (Le Livre de Caisse)
15eeda taray kaddasu(Le reçu en langue songhoi)
- Hennedi..
- Borodi ka bana a
- ..
- Hinnedi nda caw ..
- ..
- Dàlil
- .
- Jaari..//200
- Liimoro.njorfu kan bakoydi.
16Leçon de courrier électronique vocal
17FEMME ET COMMERCE ELECTRONIQUE
- Commerçante de condiment passant commande par
émail vocal à son fournisseur qui se trouve à
Mopti(400km).
18Quelques résultats probants liés à la motivation
des femmes
- Accroissement de la fréquentation féminine de 25
à 27, 83 en un an, - Moins de contestation au cours des réunions
hebdomadaires, - Plus de temps gagné par les femmes,
- Accroissement de la fréquentation masculine!
19Difficultés
- La non permanence de la connexion,
- Coût initial pour convaincre un rural à utiliser
les NTIC à travers le développement des
applications. - Lapprovisionnement en pièces de rechanges,
20(No Transcript)
21Un Marabout à la recherche dinformation sur le
net
22Kids train Kids Project!
23Merci !