Title: LANGUAGE OR LANGUAGES
1International Seminar 1-3 March. 2008, Hyderabad.
SEYED HOSSEIN FAZELI Department of
Linguistics, University of Mysore,
Mysore. Emailfazeli78_at_yahoo.com
2Outline
- Introduction
- 1. The history of vocabulary Culture
- 2. Nature and reality of culture
- 3. The categories of definitions of culture
- 4. Language, thought and culture
- 5. Language, Culture and Society
- 6. Language learning
- 7. Culture, learning and communication
- 8. The analysis of the social content of language
teaching and learning - 9.Globalization
- 10.Today, English as an International language
- 11. Official language or languages in one country
- 12-Translation
- 13. Language contact
- 14. Motivated factors to learn other languages
- 15. Multi complex category of factors
- 16. Results
- English in Globalization
- References
3Introduction
- Importance of relationship of language and
culture - Culture and language are two unseperatable sides
of human communication system - A language of one society reflects the culture of
that society - Language and culture are inter-linked to each
others in various ways - Language is human societys most precious
possession not only because of its communicative
values, but also because language is the vehicle
of culture - Culture is the embodiment of all that a society
believes produces - Language becomes an integral part of culture
- Language and culture go hand in hand interacting
with and shaping together
CONTINUE
4- The acquisition of one language is done through
or with culture - Society and culture are more than background and
even more than context - Language and society are so inter-linked and
so much apart each other that are cannot be
thought of except in relation to the other - Language for the individual is his tool for
interaction with community as well as the
communitys tool for interaction with the
individual - Language acquiring is just one aspect of
acculturation - The two languages are not translation of each
others - Globalization in a literal sense is international
integration - Globalization can be described as a process by
which the people of the world are unified into
single society - The effects of globalization which work to
linguistic homogenization and cultural
homogenization is done through modernization,
translation, standardization and the others - Endangered languages are not concluded to
languages themselves - Endanger with or through languages due to
endanger treasure of culture - Various issues have been affect that the
endangered state and condition occur
51. The history of word Culture
- Origin of concept culture
- It is derived form the classical or may be
pre-classical Latin (Cultura) - In 1750, it was used to describe the human
society for the first time in Germany language - In 1871,Tylore defined it as a clear scientific
definition - In 1926, Culture was added to Webster
dictionary (for the same meaning)
62. Nature and reality of culture
- It refers to some property of community
- culture is something that everybody has
- Material culture and Non-material culture
- Culture is knowledge includes know-how and
how-that (1957, Goodenough) - Cultural knowledge , Shared non-cultural
knowledge , Non-shared non-cultural knowledge in
one society - Culture
- is general however, it is particular.
- is dynamic, however, it is static.
- is accepted through force, however, it is
free will - Problems of the study of culture
73.The categories of definitions of culture
- The Descriptive type- The factorial elements of
culture -Tylor 1871 - The Traditional type- The social heritage or
tradition -Sapir 1921 - The Normative type-
- The rule or way -Young 1934
- The values and ideas -Sorokin 1947
- The Psychological type -
- Culture as adjustment -Small 1905
- The learning -Opler 1947
- The habits -Murdock 1941
- The structural type- The model, pattern or
organization of culture -
-Willey 1926 - The Genetical type-
- Culture is as a production - Falsom
1928 -
- The ideas in culture - Ward 1903
- The symbols of culture - Whyite
1943
84.Language, though and culture
- In language acquisition, cognitive development
and linguistic development, go hand in hand, each
interacting with and shaping the other - Verbal labels can shape the way we store events
for later recall - culture as socially acquired knowledge
- culture is one part of memory
- Culture is really an integral part of the
interaction between language and thought - Meanings for every thing, are in the human
95. Language, Culture and Society
- The facility of communication and interaction for
social living, is as a result of social being and
living in societies as characteristic of the
human - Language does not develop in a vacuum
- Language records the cultural history of a
community - A language is part of the culture of a people and
the chief means by which the members of a society
communicate - Language is component of culture and central
network through which the other components are
expressed - Differences in cultural meanings across language
are a problem in learning a new language - Contacting with people of another society,
identifies some characteristics of the behavior
,that show they are as member of a different
society
106. Language learning and teaching
- Learning is as acquiring or getting of knowledge
of a subject or skill by study, experience, or
instruction - The concept of learning, as it is understood
today, has been generally influenced by the
psychological study of the learning process - Teaching is as" showing or helping someone to
learn how to do something, giving instruction,
guiding in the study of something, providing with
knowledge, causing to know or understand - Your understanding of how the learner learns,
will determine the philosophy of education
117. Culture, learning and communication
- To understand some materials and subject in one
language, we should understand the meanings of
the culture expressed by the words of the
language - There can be no real learning of a language,
without understanding something of the patterns
and values of the culture of which it is a part - To become truly educated in language, it is
necessary to absorb the full cultural meaning of
the target language - Breaking free of the elements meaning units of
the learners native language, let him to achieve
right communication through a second language - CONTINUE
12- If we suppose that
- M Meaning which exists in the mind
of sender of message during the specific
communication, as it is called Communication A. - M' Meaning which consist in the mind
of receiver of message during the specific
communication, as it is called Communication A. - Among the two individuals communication, one
of the below states, will occur
CONTINUE
13- State one M'/M1, Two individuals communicate
each others completely. - State two M'/M0, Two individuals do not
communicate each each others. - State three M'/M lt1, Two individuals
communicative each others, but not
completely. - State four M'/M gt1, Two results will occur
- A-Complete communication B - Self
communication
148. The analysis of the social content of
language teaching and learning
- The social content of language learning can be
regarded as a set of factors that is likely to
exercise a powerful influence on language
learning - Socio-cultural factors that bear upon motivation
- Sociolinguistic and socio cultural factors in
learning environment - Importance to the influence of interethnic
relations upon ethno-linguistic attitudes and on
language learning - the social opportunities for contact with the
second language -
- Educational frame work in which the teaching
normally occurs
159.Globalization
- Globalization (generally written with a Z) has
been defined by Giddens as the intensification
of worldwide social relations which link distant
localities in such a way that local happenings
are shaped by events occurring many miles away
and vice versa (Giddens, 1990) - Globalization in a literal sense is international
integration - Globalization can be described as a process by
which the people of the world are unified into
single society - Scholars from various disciplines such as
sociology, political, science and geography have
perceived globalization differently and tried to
define it from various angles
CONTINUE
16- Commodity of chains whereby production is
coordinated on a global scale - Diffusion of practice, values and technology that
have an influence on peoples life world wide - Increasing technological scale and information
flow - Increasing broader flow of goods, services,
money, information and culture - we can find some of common concepts like mutual
interdependence, exchange, and sharing the
community around the world in all aspects such as
social, economic, cultural and even linguistic
aspects CONTINUE
17- Although there seems to be a consensus that we
are living in increasingly globalized world,
there is by no means agreement about related
issues Compression of space and time, shrinking
of world - Globalization has various aspects which affect
the world in several different ways such as - 1.Industrial, 2) Financial, 3) Economic, 4)
Political, 5) Informational, 6) Cultural, 7)
Social and 8) Ecological - In cultural aspects, there are many international
exchanges such as - 1. Spreading of multiculturalism, 2)
International travel and tourism, 3) Immigration,
4) formation or development of a set of universal
values, 5) Development of a global
telecommunications infrastructure, 6) Internet,
Communication satellites and the other related
tools, 7) Increase in the number of standards
applied globally CONTINUE
18- Globalization is the emergence that is common
cross-culturally and across national boundaries - The global communication leads to some extent
functional homogenization of culture and language
- Homogenization of culture and homogenization of
language, are particularly relevant for
translating globalization as a reality - The active responses of sub-national languages
and cultures to the global force are also very
important for their own survival and progress -
1910. Today, English as an International language
- Since 1950s, English is applied as a
international language for the most of situations
- The role of Lingua France of English is very
clearly - The most power of such Lingua Franca may lead to
situations that many believe that acquiring of
their mother-tongue which do not have universal
economic, social scientific and political
benefits and advantages and they waste their time
during acquiring and using their mother tongue
for themselves and their children - And also many others who believe that world with
one universal language is wonderful idea that due
to unit peaceful world - Eagerness, zeal and enthusiasm to acquire such
international language only plus lack of
motivation to acquire their mother tongue during
more than one generation lead to death of one
language as results of lack of speakers
2011. Official language or languages in one country
- Multi ligulas are as a usual phenomenon which
includes many millions of people in different
countries - There is not particular and exact number among
multi lingual people and also the number of
languages - In countries which are called as monolingual
countries such as England, France, German and
U.S., there are many percentages of speakers of
other languages - For example, in U.S., 10 of people speak
languages other than English and in England
more than one hundred languages are spoken - CONTINUE
21- There are different percentages of multi lingual
in different countries and also there are
different reasons for such multi lingual
situations - It is difficult to find balance in number of
speakers of different languages in one country
,and the condition without social contradiction - In such multi lingual situations, in order to
balance linguistic condition of country, internal
changes of society and governments policies will
be done - The governments policies will be done in
different ways such as a selection of one or more
native or non-native language or languages for
country as official language or languages
- CONTINUE
22- At least two below states may occur
- 1.The acculturation condition among the speakers
of particular native languages through mandatory
and compulsory acquiring of the particular
languages for long time (at least more than one
generation). In such condition, the speakers do
not have motivation to acquire their mother
tongue and they eager to acquire official
language only - 2.Different percentages of influences and
linguistic borrowing on and in non-official
languages by the official language or languages
during long time (especially more than one
generation). In heavy influences and borrowing,
even new language or dialect will be created, or
the language or dialect will be forgotten
2312-Translation
- Translation is transfer of concepts from one
language to another in both oral and written
forms - Nowdays, because of importance of knowledge,
sciences and modern technology, translation plays
a main role - The number of languages as source or target, or
large languages in translation and the topics and
subjects for translation are increasing during
the time - Translation in both types, through human and
specially machine (because of lack of cultural
and social background) due to enter and transfer
some strange and unknown values to the target
language from source language - CONTINUE
24- In reality, the languages are not used for
symbols merely, but they different ways of view
to the world - Different cultures and languages families among
source and target languages make problems more in
translation - Word for word translation and literal translation
of text are two main highways of entrance strange
values to target language - Strange values are not set and suitable to the
speakers own culture of target languages which
are as new lexical items or same words to target
language words with new values to target language
2513. Language contact
- Language contact or contact vernaculars are
contact of speakers of different languages which
dues to influences and linguistic borrowing - Such contact is depend on different percentages
of contact of speakers, long time of contact,
varieties of social economic and political
relationships, similarities of languages and the
other factors - Close contact and heavy influence and borrowing
for long time will due to death of some organ of
language body - The most dramatic examples of new language are
arising out of contact situations are pidgins and
after that Creole - CONTINUE
26- There are some main characteristics which are
belonging to pidgin languages contrast to natural
languages - 1.The lexical items of pidgin languages are more
limited than natural languages, because pidgin
languages have minimum lexical items for
communication in particular situations - 2.Pidgin languages are found or created during
two or three generations contrast to natural
languages, in this way, natural languages has big
treasure of cultural background. - 3.Pidgin languages have simple structure contrast
to natural language, such simple structure due to
many linguistic ambiguous cases ,social and
cultural ambiguous states - 4.Normally, pidgin languages have less social
values - 5.The values of lexical items of pidgin languages
can be different from lexical items of natural
languages which pidgin languages are outcome of
their contract - CONTINUE
27- To conclude
- Language contact can due to finding new dialect
or language which partly or mostly different from
varieties of languages which are in contact - Such new dialect or language will have new
treasure of cultural and social reflection - For long time, through decreasing the number of
speakers of language which are in contact, the
death of partly or completely will occur and long
traditional and big treasure will be forgotten
through less reflection in limited vehicle
(language)
2814. Motivated factors to learn other languages
- There are some motivated factors that lead people
to acquire other than mother-tongue directly or
indirectly, and partly or completely - 14.1. International relationships
-
- As it was discussed before, for example,
English has a main political, academic and social
role among the different countries to communicate
each others. For long and much power of such role
of English or any language, can due to such
feeling that the speakers of different language,
believe that their mother-tongue do not have much
uses in the world and they will lose their
motivation to use and also teach their
mother-tongue to their children as next
generation
CONTINUE
29- 14.2.The press
- Since four hundreds years ago, English is as a
primary medium of the press - Today, 1/3 of the worlds press are in countries
which English has special importance in them and
it is logically that if we think that most of
such press in English - New York Times, Washington post, Wall Street
journal and Sunday Times have highest printed
press in the world - Since the end of 19th century, advertisements
play primary role, today, especially
advertisements in English CONTINUE
30- 14.3.Television, Radio, Cinema and Music
- It is estimated that serial films in U.S and
England channels are watched more than 120
countries - Regarding to BFI, in 1996, 80 percent of
produced films in the world are in English - However, there are some governments policies
against English in France and German, but only 25
percent of Cinemas income is for non-English
movies in such countries - During the recent decades, English has
distinctive role in songs - 549 from 557 famous music groups (99percent) act
in English - language
- 1156 from1219 famous singers (95percent) sing in
English
CONTINUE
31- Nowdays, people believe in what they watched and
listen through television, radio, cinema and
music and they do as they had watched and listen
in other words, television, radio, cinema and
music are peoples religion. Primary medium of
this religion is English. In such way, English
can affect the languages, cultures and social
treasure of different people in different
countries. For long time and much moer, such
effect can be dangerous because of power of
influence
32- 14.4. Abroad travel
- The people travel abroad for different reasons
such as business and study - The main facility in abroad for communication is
language which should be as a international
communicative language - Living, immigration and traveling which are for
long time, due to acquire and use language in
order to communicate with the majority in abroad - Such acquiring and using language will influence
the native language of the speakers and even
their native language will be lost for long time - CONTINUE
33- 14.5. Internet
- 80 of registered information in Internet is in
English which includes different information of
different companies, organizations, universities,
and so on - However, there is not particular method to
determine particular official language in
Internet, but if every body wants to find answers
for his questions in Internet , it is necessary
that he should know English - It is estimated that in 2020, one milliard users
will use Internet and for such using, mainly,
knowing of English is necessary. The progress of
knowing and using Internet affect the languages
of many speakers - One sociologist stated that now days, finding of
translation of Destoevskys works in English in
Internet is easier than finding such works in
Russian language in bookshops
3415. Multi complex category of factors
- There are some factors which are called as a
multi-complex category here, because such factors
are not distinctive factors themselves and
separate form the others mentioned categories - 15.1 .Political condition
- The political aexation, military occupation,
groups migration and the other political
factors, due to new linguistic outcomes. For
example, as result of political asylum, the
people will learn language of foreign country - 15.2. Religional factors
- Sometimes shifting and acceptance of new
religion or triness to maintenance of own
religion due to learn new language partly or
completely CONTINUE
35- 15.3. Cultural factors
- Interesting in other foreign or other than own
cultural and social groups can be important
motivation to acquire new language, and for long
time, joining to such groups due to communicate
through such new language only - 15.4. Natural catastrophe
- Earthquakes, eruption, drough and the other
natural catastrophes can be reason for many
groups migration to areas and countries which
different languages are spoken there - 15.5 .Educational, cultural, economical and
social factors - Such factors, as mentioned before are as
separate or related factors to many factors which
can act as main reasons to acquire new language
and lose mother tongue for long time.
3616.Results
- Language and culture go hand in hand, each
interacting with and shaping together - Language and culture are inter-linked to each
others in various ways - Language is an integral part of culture and the
vehicle of culture - Effects on every one of them, leads to affect the
other as it can to be called directly or
indirectly - Globalization, through linguistic homogenization
and cultural homogenization, affects on language
and culture as modernization, translation,
standardization and the others
CONTINUE
37- Globalizations effects can be positive and
negative effects - The homogenization of culture due to
globalization process results in the
marginalization of indigenous cultures - However, globalization through cultural
homogenization, can be helpful in the progress
and development of the cultures if . - The members of one culture community should try
to maintain their positive aspects of culture and
replace negative aspects of their culture through
positive aspects of globalization - The members of one culture community should
aware about outcomes of globalization
CONTINUE
38- At the language level , globalization leads to
growth of many countries - The technological and advanced communicational
facilities make the world to shrink and pave way
for homogenization -
- many who believe their mother tongue does not
have universal role , they waste their time to
use their mother tongue or teach it to their
children -
- many others who believe such language (English)
is as a language that can make the world as a
peaceful unit world through understanding same
language - CONTINUE
39- Some ideas as result of globalization and
English or any language with such effect can be
dangerous for national, local languages,
specially endangered language which are
understood to be moribund languages - The industrialists, traders and their marketing
techniques play a major role in shaping the
languages - It should be mentioned that, in fact the control
over the language is not in the hands of scholar
or academic institutions. It is shaped by the
traders and marketing agencies
40English in Globalization
- English is as a language of communication and
official language in many countries - English is not own language of particular
community or country - Since 1945 (after second world war), English
became a lingua France - More than 2/3 of scientists in the world, write
their books and articles in English - 3/4 of letters in the world are written in
English - 90 percent of all communications in Internet as
international network, is in English - CONTINUE
41- The education English programs of English radios
are used by more than 150 millions in the world - More than 500 millions of children in elementary
schools and more than 800 hundreds in secondary
and high school (without china) are familiar with
English as a second or foreign language - However, there are some governments policies
against English in countries such as France,
German, Spain - There are three circles regarding to English
first circle, such as U.S and England, the second
circle such as India, which English has much
dominance and it is applied as a second language
and the third circle ,such as china and Russia
which English has special importance as a
international language and for such countries is
as first foreign language
CONTINUE
42- In 1994 , 1/3 of the press in the world, are
printed in countries which English has special
importance - In 1995, 110 from 160 of linguistics journals(70
percent) were printed in English - In 1995, there were 5000 radio station that 45
percent of them were in countries that English
has special role - It is estimated that English film serials in U.S.
and England are watched in more than 120
countries - In 1996, 80 percent of produced films were in
English CONTINUE
43- 85 percent of incomes of worlds cinemas are for
English production of Hollywood - In countries such as German and France,
although, there are governments policies against
English, but only, 25 percent of their cinemas
incomes are for non-English movies - In 1990, 549 from 557 of famous music groups act
in English - 1156 from 1219 of famous singers, sing in English
language - In 1998, U.S. had the first percentage of income
of tourism (50 milliards dollars ) - Around 80 percent of register of information in
Internet, is in English .The users of Internet in
1990 had been one million and in 1993,Tthey
became 20 millions and 40 millions in 1995. It is
estimated that in 2020, Such numbers will be one
milliard
44ACKONWLEDGMENT
- I Acknowledge that I did main from work of
the present work based on the work of Hossein
Yaghobi.
45References
- 1.Ashori, D. 2002. Definitions and concept of
culture. Tehran AAgah Publication. - 2. Avanguren, J.L.1970. Human communication.
World University Library. New York McGraw Hill
Book - Co.
- 3.Bailey, C. 1982. English as a world language.
London CUP. - 4.Basnett, s. 1990. Translation History and
culture. London. Pinter publishuers. - 5..Brown, H.D.H. 1994. Principles of language
learning and teaching. New Jersey Prentice Hall
Regents. - 6.Crystal, D. 1997. The Cambridge Eneyclopedia of
language. Newyork Cambridge university press. - 7.Crystal, D. 1998. English as a global
language. Newyork Cambridge university press. - 8.Eco.U. 1997. The search for the perfect
language. London Fontana press. - 9.Finaly, F. 1971. Translating. London Teach
yourself books. - 10.Fisiak, J. 1985. Contrastive linguistics and
the language teacher. Great Britain Pergamon
Press Ltd. - 11. Hilgard, E.R.1975.Introduction to Psychology.
New York Harcourt Brace. - 12.Louis, D. 1915. Culture individuelle et
culture de masse. (Translatd in Persian by
Baageri, A. 2005. Tehran Ferouzan Publication). - 13.Lyons, J. 1990. Language and Linguistics.
Cambridge Cambridge University Press. - 14.Pei, M. 1958. One language for the world.
Newyork Dewn- Adaor. - 15.Mohesiniaan Raad, M. 2005.Communicology An
innovative definition and model for communication
process. Tehran Soroush press. - 16. Polman, R.1997.Behavioral Genetics.
(Translated in Persian byNik KHo,M.R.2001.Tehran
Mehtab publication). - 17.Roh Alamini, M. 2004. Background of
Culturology. Tehran Payaam nour University Pres. - 18.Simmons, Tom. 1983. One language, one world.
Newyork Harper perennial. Edwards, J.L. 1985.
Society and identity. Oxford Blackwell.
46