Il linguaggio specialistico del turismo

1 / 43
About This Presentation
Title:

Il linguaggio specialistico del turismo

Description:

Il linguaggio specialistico del turismo Giovanna Nigro Universit degli Studi di Bari Testo di riferimento M.G. Nigro, Il linguaggio specialistico del turismo, Roma ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:837
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 44
Provided by: lingueUn

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Il linguaggio specialistico del turismo


1
Il linguaggio specialistico del turismo
  • Giovanna Nigro
  • Università degli Studi di Bari

2
  • Testo di riferimento
  • M.G. Nigro, Il linguaggio specialistico del
    turismo, Roma, Aracne, 2006

3
Nascita del linguaggio turistico le prime guide
turistiche
Lingua standard e linguaggio turistico (ESP)
Ling. turisticolessico, morfosintassi, testualità
T R A D U Z I O N E
4
A livello storico
  • Epopea di Gilgamesh - 2900 A. C.
  • Viaggio di Ulisse
  • Viaggi medievali pellegrinaggi
  • Viaggi di scoperte geografiche
  • (1400 1500)

5
  • Epopea di Gilgamesh - 2900 A. C.
  • Viaggio di Ulisse
  • Viaggi medievali pellegrinaggi
  • Viaggi di scoperte geografiche
  • (1400 1500)

6
  • Viaggio deriva dal latino via indica un
    movimento lineare lungo una linea - travel
    deriva dal francese travail travaglio,
    sofferenza
  • Nel XVII sec. TOUR affianca il termine viaggio
    tour deriva dal latino tornare lavorare al
    tornio, tornire, girare

7
  • Grand Tour viaggio di istruzione intrapreso tra
    600 e 700 da giovani aristicratici inglesi,
    francesi, tedeschi
  • NellOttocento il Grand Tour diventa Grand
    Tour-ism avviando il turismo di massa moderno

8
Novecento come golden age del turismo
  • Anni 70 turismo stigmatizzato in termini
    superficiali e negativi
  • Anni 90 turismo settorializzato
    sventagliamento dei mille turismi

9
A livello linguistico
  • Nel XVIII secolo, con lo sviluppo del viaggio,
    nacque un nuovo fenomeno letterario che Murray e
    Baedeker chiamarono
  • H A N D B O O K
  • Più completo
  • Più pratico
  • Più accessibile

10
  • Il nuovo genere letterario è nato dallunione di
    tipologie testuali già esistenti
  • Lobiettivo del nuovo handbook era quello di dare
    al turista un singolo testo completo, compatto e
    leggero.

11
Il guidebook nasce da quattro tipologie testuali
  • Libri storici e geografici
  • Itinerari e road books
  • Antiche guide a singole città
  • Travel book influenza maggiormente la guida
    contemporanea

12
  • Il primo travel book ad essere consierato come
    la prima guida moderna è Remarks on Several
    Parts of Italy, di Joseph Addison (1705)
  • seguirono
  • Journal of a Voyage to Lisbon (1755) di Fielding
  • Travels through France and Italy (1766) di
    Smollett

13
  • Il punto di riferimento per le guide Murray era
    un travel book di Marianne Starke, Travels to
    Italy (1802)
  • stile impressionistico e personale ma ricco di
    riflessioni politiche e sociali

14
Marianna Starke nel 1828 pubblicò Information and
Directions for Travellers on the Continent
  • Fisicamente somigliava ad una vera guida
    turistica, piccola, leggera e stampata in colonne
  • Da una narrazione personale si passa ad uno stile
    più oggettivo
  • Non è più strutturato secondo le esperienze di
    viaggio dellautore ma secondo itinerari
    raccomandati ai turisti (author oriented gt
    tourist oriented)
  • Si passa da un testo espressivo ad un testo
    vocativo

15
Murray e Baedeker furono in grado di cogliere e
continuare le innovazioni introdotte da M. Starke
  • Lo stile della guida turistica divenne sempre più
    informativo e oggettivo
  • La loro organizzazione interna più compatta, e la
    dimensione ridotta
  • La prima guida Murray guidebook fu pubblicata
    nel 1836, Handbook for travellers on the Continent

16
Linee teoriche sul turismo
A livello sociologico
  • Authenticity perspective
  • Strangehood perspective
  • Play perspective
  • Conflict perspective

17
Prospettiva dellautenticità MacCannell, The
Tourist A New Theory of the Leisure Class, 1976
  • Tutti i turisti vanno alla ricerca di esperienze
    autentiche, una costante ricerca di significato
    questa è considerata come la versione moderna
    dellinteresse universale per il sacro

18
Ricerca di significato modernaInteresse per
sacro anticoTuristaPellegrino
19
Il turista cerca il vero, il reale,
lautentico trovato nel backstage of the lives
of others
  • in realtà, lindustria turistica ostacola la
    ricerca sacra dellautenticità costruendo spazi
    turistici fittizi

20
Ciò che agli occhi del turista sembra autentico
non è altro che una staged authenticity costruita
e progettata artificialmente
21
Cohencontestava MacCannell sostenendo che non
tutti i turisti erano motivati dalla ricerca
dellautenticità e che non tutti viaggiavano
secondo le modalità del pellegrinaggio
22
Da un punto di vista linguisticoMacCannell
spiega il sistema linguistico del turismo
sostenendo che lattrazione turistica ha tre
elementi fondamentali
  • Cosa come
    chi
  • Sight representation tourist
  • Significato significante
  • marker

23
Markers
  • On sight markers materiale che si trova sul
    posto
  • Off sight markers sono spesso superiori
    allattrazione in quanto lanticipano, dunque,
    devono attirare e motivare

24
MacCAnnell in linea con la sua teoria
sullautenticità, sostiene che il linguaggio del
turismo contenga truth markers lindustria
turistica nel costruire uninformazione
sullattrazione da visitare vuol dare
limpressione dellautenticità
25
Come?Keywords
  • Original,
  • Authentic
  • Real
  • Rooted
  • Typical
  • Very
  • Actual, actually
  • Truly, true
  • Fa parte di una strategia turistica che crea
    limpressione dellautenticità anche se non
    corrisponde a verità. Cè lalone
    dellautenticità ma non lautenticità stessa.

26
Prospettiva della estraneità/diversità Cohen,
Toward a sociology of international tourism,
1972
  • Cohen pone al centro della sua analisi
    sociologica the appreciation of the experience
    of strangeness and novelty. La ricerca della
    novità e della diversità è un elemento primario
    nellesperienza turistica.

27
FAMILIARITATurista di massa organizzato
Turista di massa individualeEsploratoreDrifter
DIVERSITA
28
Cohen nel 1979
  • CENTRO
  • Esperienza turs. ricreativa
  • Esperienza turs. diversiva
  • Esperienza turs. sperimentale
  • Esperienza turs. esistenziale
  • ALTERITA
  • FAMILIARITATurista di massa organizzato
    Turista di massa individualeEsploratoreDrifter
    DIVERSITA

29
Da un punto di vista linguistico
  • La prospettiva della diversità si manifesta
    attraverso un continuo paragone tra la località
    turistica (nuova ed estranea) e la località in
    cui risiede il turista (nota e familiare). Tale
    paragone prende forma attraverso luso di
    metafore e similitudini con la funzione di
    ridurre lestraneità del luogo turistico.

30
Ma
  • Il linguaggio turistico per motivare la gente ha
    bisogno di presentare la destinazione turistica
    come una novità, un cambiamento rispetto alla
    routine quotidiana.
  • Parole frequentemente usate sono different,
    exotic, remote, unspoilt, discovery, new.

31
  • Il linguaggio del turismo deve bilanciare una
    giusta dose di novità e cambiamento con un senso
    di familiarità nella vacanza proposta

32
La prospettiva del divertimento John Urry, The
Tourist Gaze, 1991
  • Urry sostiene che la ricerca del piacere
    individuale fa parte della condizione
    post-moderna. Mentre nella società moderna il
    turismo era di massa verso mete prestabilite e
    istituzionalizzate, nella società post-moderna si
    va verso una differenziazione della massa, una
    dissoluzione del gruppo, una ricerca individuale
    in cui il piacere è visto come un obiettivo da
    raggiungere.

33
Lultimo stadio evolutivo della società
post-moderna individuata da Urry è il
post-fordismo che segna il passaggio dal vecchio
turismo di massa, le cui caratteristiche
principali consistevano nella confezione e nella
standardizzazione, al nuovo turismo che è
segmentato, flessibile e su misura.
34
Da un punto di vista linguistico
  • Urry sostiene che lo sguardo del turista è
    anticipato da un linguaggio mirato che costruisce
    la realtà in termini positivi, trasformandola da
    una località anonima e sconosciuta in una
    destinazione turistica. I turisti visitano luoghi
    che hanno già visitato attraverso il linguaggio.

35
Il linguaggio turistico crea (inventa) la realtà
in termini positivi e lo fa attraverso un ricco e
complesso sistema aggettivale. La sua funzione è
quella di presentare la località nel migliore dei
modi possibili per dare al turista limpressione
di esclusività, divertimento, svago.
36
La prospettiva conflittuale
  • Il turismo è spesso caratterizzato da strutture
    binarie, in cui i due elementi sono in contrasto
    tra di loro, o in conflitto. Un esempio può
    essere lopposizione del modo di vedere ed essere
    occidentale ed orientale..
  • Il turismo crea opposizioni, o posizioni
    conflittuali, tra il familiare e lestraneo, il
    nostro territorio e il loro.

37
Da un punto di vista linguistico
  • This afternoon we visit Mayers Ranch. Leaving
    Nairobi, past hundreds of colourful farmholdings,
    the road emerges from a belt of forest to reveal
    the most magnificent valley in the world. We wind
    our way to the base of the valley where we
    treated to an awesome display of traditional
    Masai dancing. The experience is truly a
    photographers delight. After English Tea on the
    lawn of the Ranch house we return to Nairobi

38
Since they move with the grazing and water, the
Masai are semi-nomadic. Matters affecting the
camp as a unit are settled by elders in the camp
matters affecting a locality are settled by
spokesmen of each camp meeting together.
39
ESERCITAZIONE
40
1. The Scotch Whisky experience Choose from
over 270 different Scotch Whiskies, Scotch Whisky
Liqueurs and a unique selection of Scotch Whisky
cocktails. Enjoy good home cooking in the bistro.
The Whisky Barrel Restaurant Bar is open daily
to Whisky Tour visitors and the general public.
Through a short and light hearted film, discover
what makes Scotch Whisky unique. Adults receive a
fare taste of Scotch Whisky and a discount
voucher for our Gift Shop. Children receive juice
and a balloon. We offer a most unusual and
prestigious location for meetings and conferences
with three reception rooms available. On- or off-
site Whisky Tastings and Blending Competitions
can also be arranged for parties of ten or more.
(The Scotch Whisky Centre, leaflet)
41
2. Old Westminster This is the cornerstone, the
great seminal London Walk. Miss it and youve
missed London. For Old Westminster is London at
its grandest. Here kings and queens are crowded
here they lived and often were buried. This is
the forge of the national destinythe Mecca of
politicians through the ages. The past is cast in
stone and we take it all in Westminster Abbey,
the House of Parliament, ancient Westminster
Hall, the Jewel Tower, the Banqueting House,
Number 10 Downing Street. And to see it with a
great guide is to have that past suddenly rise to
the surfacelike seeing a photographic print come
up in a darkroom. (The Original London Walks,
leaflet)
42
3. Exploring the island
  • The Isle of Wight is like a condensed chronicle
    of England. Key moments in history are brought
    vividly to life through a wealth of historical
    buildings. In Carisbrooke Castle you can almost
    feel the despair of an imprisoned Charles I,
    rounding the battlements on his daily
    constitutional. You can see the strategic role
    the Island had to play in the defence of England
    from its fortifications by Henry VIII through to
    Lord Palmerstone. There are also centuries old
    manor houses, working water mils and a wealth of
    religious buildings. There are places where
    Tennyson wrote poems, Capability Brown created
    spectacular gardens or Marconi worked on his
    inventions. (Official Pocket Guide, Isle of
    Wight, 2000, mini-guidebook)

43
Grazie!!
  • nigrogiovanna_at_libero.it
Write a Comment
User Comments (0)