Lexicons - PowerPoint PPT Presentation

1 / 83
About This Presentation
Title:

Lexicons

Description:

Lexicon a dictionary, especially of Greek, Latin, or Hebrew. From Gk lexikon, wordbook ... D. J. A. Clines, Dictionary of Classical Hebrew (1993 ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:186
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 84
Provided by: car58
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Lexicons


1
Lexicons
2
Lexicons
  • Lexicona dictionary, especially of Greek, Latin,
    or Hebrew
  • From Gk lexikon, wordbook
  • A lexicon may be described as a wordbook or
    dictionary of a specific language, or the
    vocabulary of a particular people.

3
Lexicons
  • A lexicon is compiled to describe in succinct
    terms the meaning(s) of a given word.
  • The etymology is traced through the successive
    stages of the history of the language.

4
Lexicons (Hebrew)
  • F. Brown, S. R. Driver and C. A. Briggs, A Hebrew
    and English Lexicon of the Old Testament
  • Often referred to as BDB.
  • BDB translated Thesarus philologicus-criticus
    linguae Hebraeae et Chaldaeae Veteris Testament
    (1829-1858)
  • This work completed posthumously.

5
Lexicons (Hebrew)
  • F. Brown, S. R. Driver and C. A. Briggs, A Hebrew
    and English Lexicon of the Old Testament
  • Was companion volume to Wilhelm Gesenius,
    Hebraisches-deutsches Handworterbuch uber die
    Schriften des Alten Testaments (2 vols.
    1810-1812)
  • BDB first appeared in 1907 and was last revised
    in 1962.

6
Lexicons (Hebrew)
  • F. Brown, S. R. Driver and C. A. Briggs, A Hebrew
    and English Lexicon of the Old Testament
  • It depended heavily on comparative linguistics
    and readily translated similar terms in a variety
    of Near Eastern languages.
  • Value of BDB lies in fact editors were sensitive
    to the nuances or shades of meaning of Classical
    Hebrew.

7
Lexicons (Hebrew)
  • F. Brown, S. R. Driver and C. A. Briggs, A Hebrew
    and English Lexicon of the Old Testament
  • This gave their work an enduring quality that is
    not to be found in other, more recent, lexicons
    that lack flexibility when assigning specific
    meanings to words.

8
Lexicons (Hebrew)
  • L. Koehler and W. Baumgartner, Lexicon in Veteris
    Testamenti Libros (2 vols. 1951-1953)
  • Has never attained stature of BDB.
  • Provided a Hebrew/Aramaic German/English
    explanation of words and their meanings and was
    based on the 3rd ed. of Rudolf Kittels Biblia
    Hebraica.

9
Lexicons (Hebrew)
  • L. Koehler and W. Baumgartner, Lexicon in Veteris
    Testamenti Libros (2 vols. 1951-1953)
  • The order of the words is strictly alphabetical
    and not by root as in BDB.
  • Usage is also made of Ugaritic sources not
    available to BDB.
  • K-B has now been revised by Baumgartner and J. J.
    Stamm, and is in the process of being translated
    and edited by M. E. J. Richardson (1994-).

10
Lexicons (Hebrew)
  • L. Koehler and W. Baumgartner, Lexicon in Veteris
    Testamenti Libros (2 vols. 1951-1953)
  • The new edition is being issued under the title
    Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament.
  • so far, four out of five promised volumes have
    been published.
  • This revision makes full use of Ugaritic
    materials and information from the Dead Sea
    Scrolls.

11
Lexicons (Hebrew)
  • L. Koehler and W. Baumgartner, Lexicon in Veteris
    Testamenti Libros (2 vols. 1951-1953)
  • A feature that makes this new edition more usable
    to students of Biblical Hebrew is the fact that
    words from other cognate languages are
    transliterated.
  • Only Hebrew and Greek words are written in their
    own alphabets.

12
Lexicons (Hebrew)
  • L. Koehler and W. Baumgartner, Lexicon in Veteris
    Testamenti Libros (2 vols. 1951-1953)
  • A far as can be ascertained, this new edition of
    K-B has special value in the area of etymological
    research and in tracing hapax legomena.

13
Lexicons (Hebrew)
  • L. Koehler and W. Baumgartner, Lexicon in Veteris
    Testamenti Libros (2 vols. 1951-1953)
  • Though the meanings assigned different words are
    often influenced by critical considerations, the
    conclusions offered can always be checked against
    BDB.
  • Advanced students will find valuable information
    in the bibliography.

14
Lexicons (Hebrew)
  • D. J. A. Clines, Dictionary of Classical Hebrew
    (1993-)
  • Scheduled for 8 vols., this lexicon is in many
    respects the first entirely new work to be
    published in many years.
  • Others, such as BDB and K-B were based upon
    earlier works.
  • DCH follows a strictly alphabetical order for the
    entries as they appear in sentences (as opposed
    to BDB where words are placed under the
    tri-lateral root).

15
Lexicons (Hebrew)
  • D. J. A. Clines, Dictionary of Classical Hebrew
    (1993-)
  • No cognates from other Semitic languages are
    mentioned, but inscriptional evidence down to
    A.D. 200, together with data from Qumran and Ben
    Sira, has been included.
  • As a result DCH does not provide information
    about connections with other Semitic dialects and
    it does not classify usages as figurative or
    literal.

16
Lexicons (Hebrew)
  • D. J. A. Clines, Dictionary of Classical Hebrew
    (1993-)
  • Related words, synonyms, and antonyms are listed
    at the end of the treatment of a word.
  • Emendations proposed by BDB and K-B are listed,
    but without any critical evaluation.

17
Lexicons (Hebrew)
  • D. J. A. Clines, Dictionary of Classical Hebrew
    (1993-)
  • DCH gives promise of being a valuable tool for
    the scholar.
  • It strength lies in its semantic examination of
    each word, syntagmatic listing of every usage
    with its meaning, and paradigmatic listing of
    synonyms and antonyms.

18
Lexicons (Hebrew)
  • D. J. A. Clines, Dictionary of Classical Hebrew
    (1993-)
  • It concludes with an English-Hebrew index, and an
    English translation of every Hebrew word or
    phrase.
  • Though avant-garde and highly commendable, its
    projected size and cost will place it beyond the
    reach of the average student of the biblical
    languages.
  • It is unlikely, therefore, to replace BDB for
    practical usefulness.

19
Lexicons
  • Walter Bauer, Greek-English Lexicon of the New
    Testament and Other Early Christian Literature
    (translated and edited by W. F. Arndt and F. W.
    Gingrich 1957-1958, and revised and augmented
    by F. W. Gingrich and F. W. Danker 1979).
  • At one time referred to as Arndt and Gingrich,
    Bs lexicon is based upon an extensive
    examination of Greek literature, including NT
    words still in use in Byzantine times.

20
Lexicons
  • Bauer
  • A vast amount of material was mastered and then
    reduced to succinct, descriptive statements
    defining the usage of each word and giving its
    meaning during different eras of Greek literary
    history.
  • True value of the work can only be appreciated
    when one reads through the prefatory material,
    and particularly the introduction by Bauer.

21
Lexicons
  • Bauer
  • Excellent coverage
  • Meanings given are judicious
  • Grammatical hints are significant
  • References to literature outside the NT have been
    well-chosen and are representative of the usage
    of the same word in other sources.
  • The volume is indispensable.

22
Lexicons
  • J. H. Moulton and G. Milligan, Vocabulary of the
    Greek Testament, Illustrated from the Papyri and
    Other Non-literary Sources (1929)
  • Important source of philological illumination
    comes from papyri discovered in Egypt.
  • The terminology found in papyrus fragments,
    letters and ostraka, parallels the Greek of the
    NT.
  • Thus, much of it may be used to add new insights
    into meanings of words employed by writers of the
    NT.

23
Lexicons
  • M-M
  • This work is based upon articles published in The
    Expositor (1908-1911).
  • Following Moultons death in 1917, Milligan
    carried on the work alone, finally finishing in
    1929.
  • Contains numerous parallels to the terminology of
    the NT.
  • Investigation of the source material offered in
    the concise format of M-M will not only enrich
    study but also provide many illustrations of word
    usage in the language of the people of the NT
    period.

24
Lexicons
  • G. H. W. Lampe, Patristic Greek Lexicon (1961)
  • Work based on the material contained in Mignes
    Patrologia Graeca.
  • Object is to make available the theological and
    ecclesiastical vocabulary of the Greek Christian
    authors from Clement of Rome to Theodore of
    Stadium, so that researchers can trace easily and
    efficiently the development of Christian thought.
  • Informative coverage is given terms like
    apostolos, episkopos, presbuteros, .

25
Lexicons
  • G. H. W. Lampe, Patristic Greek Lexicon (1961)
  • Values of such a lexicon are many.
  • 1) As far as the development of doctrine is
    concerned, we can trace by e.g. as well as
    precept either the early churchs adherence to
    sound doctrine or its departure from it.
  • The reasons for the latter frequently parallel
    trends in our own time.
  • Human nature remains the same.

26
Lexicons
  • G. H. W. Lampe, Patristic Greek Lexicon (1961)
  • Values of such a lexicon are many.
  • 2) In the course of history, changes in the usage
    of words and their meaning were inevitable.
  • Disciple in the Gospels used of one who had
    counted the cost of following Christ.
  • In the era of the early church it came to be
    applied to those whose manner of life would
    permit this term to be connected with their name.

27
Lexicons
  • G. H. W. Lampe, Patristic Greek Lexicon (1961)
  • Values of such a lexicon are many.
  • Often death by martyrdom was regarded as the
    criterion for calling one a disciple.
  • Lampe begins with a list of authors and their
    writings.
  • Each of the references can be traced to the Loeb
    Classical Library.

28
Lexicons
  • H. C. Liddell and R. Scott, Greek-English Lexicon
    (1897/1996)
  • A revised and updated edition was prepared for
    publication by H. S. Jones with the assistance of
    R. McKenzie (1940) and a Supplement by E. A.
    Barber was issued in 1968.
  • Provides access to the classical period of Greek
    literature.
  • An index to Greek authors and their works is
    found in the introductory materials.

29
Lexicons
  • H. C. Liddell and R. Scott, Greek-English Lexicon
    (1897/1996)
  • While this work is of value primarily for the
    access it provides to the classical period,
    literature is also cited through to the 6th c.
    A.D. (including the Septuagint and Apocrypha).
  • Obviously, the closer the reference is to the NT
    era, the greater will be its bearing on the
    meaning of the word in the language of the NT.

30
Lexicons
  • H. C. Liddell and R. Scott, Greek-English Lexicon
    (1897/1996)
  • Note of caution
  • Do not buy an abridged edition.
  • An abridgement is valuable only to the student of
    classical Greek.
  • An abridgement is valueless for NT study.

31
Lexicons
  • Joseph Henry Thayer, Greek-English Lexicon (1886)
  • A translation of Wilke-Grimms 2nd ed. (1879).
  • A corrected edition appeared in 1889 and made
    Thayer a standard name in the English speaking
    theological world until 1957.
  • Followed the comparative philology school with
    its proportionately greater emphasis on etymology
    as compared with more recent approaches.

32
Lexicons
  • Joseph Henry Thayer, Greek-English Lexicon (1886)

33
Use of Lexicons
  • Primary purposeto bring together within
    convenient range the evidence for making a
    judgment concerning the precise meaning of a
    term.
  • What types of evidence can be found in a lexicon?
  • 1) Identification of word forms
  • 2) Etymology
  • 3) Classification of usage
  • 4) Discrimination of synonyms

34
Use of Lexicons
  • 1) Identification of Word Forms
  • One of first tests of the beginner in learning a
    new language is his ability to identify word
    forms correctly.
  • Whenever one encounters new or unfamiliar words,
    recourse to the lexicon is necessary.
  • While the structural form of words is treated by
    a grammar, the lexicon provides a useful index to
    word forms.

35
Use of Lexicons
  • 1) Identification of Word Forms
  • Since most irregularities occur in the verb, the
    lexicon provides clues to such irregular forms by
    citing the principal parts of the most important,
    or the most irregular, verbs these forms are
    usually supplied at the head of the particular
    article being consulted.

36
Use of Lexicons
  • 1) Identification of Word Forms
  • Once the correct form has been identified, it
    remains to complete the process of analysis of
    the function of the verb in a particular
    instance several factors assist in the analysis.
  • 1) The verb root this will indicate the meaning
    of the verbal idea.
  • 2) Tense force this will identify the kind of
    action involved, whether durative, punctiliar, or
    completed.

37
Use of Lexicons
  • 1) Identification of Word Forms
  • 3) The relation of the verb to the context, that
    is, the connection between the verb and the other
    parts of the sentence.

38
Use of Lexicons
  • 2) Etymology
  • Word roots have the power to create pictures in
    the mind and so to vivify the reading of the Gk
    NT.
  • The lexicon shows, for instance, that the word
    translated to fear comes from a root meaning
    to run the word soul stems from a root
    meaning to breathe the root meaning of the
    word for life (zoe) is reflected in our Eng.
    word vitality.

39
Use of Lexicons
  • 2) Etymology
  • Words are not like disconnected atoms they grow
    from roots and they form clusters in families.
  • So, words, like people, have ancestors and
    display family relationships.
  • The lexicon serves as an index to derivation by
    enabling the reader to trace family relationships
    to their source wherever possible.

40
Use of Lexicons
  • 3) Classification of usage
  • Since one word may be used in a variety of ways,
    the NT lexicon offers an attempted classification
    of usage.
  • Here the lexicographer must play the role of an
    interpreter and state what appears to him to be
    the specific meaning of the word in a given
    passage
  • He then cites other instances of identical or
    similar usage under a single heading.

41
Use of Lexicons
  • 3) Classification of usage
  • The student must learn always to exercise the
    greatest care and not to infer without
    examination that all the passages cited are
    exactly similar.
  • He should regard what the lexicon presents as an
    index to evidence, and the classification of
    usage as one specialists opinion based upon that
    evidence.

42
Use of Lexicons
  • 3) Classification of usage
  • He must then weigh this evidence for himself in
    the light of the specific contexts where the word
    occurs.

43
Use of Lexicons
  • 4) Discrimination of synonyms
  • One of the most rewarding uses of the NT lexicon
    is the discrimination of those words which
    occasionally may be used interchangeably.
  • The lexicon shows why in certain cases one would
    be appropriate and the other not.
  • For e.g., a person can be tested or tried in many
    ways.

44
Use of Lexicons
  • 4) Discrimination of synonyms
  • James (112) declares that the man who endures
    temptation is blessed, for when he is tried, he
    shall receive the crown of life.
  • Temptation and tried cannot be interchanged
    here without doing violence to James meaning.
  • The fine shades of meaning inherent in Greek
    synonyms are not always made explicit in English
    translations.

45
Use of Lexicons
  • 4) Discrimination of synonyms
  • In Eng., one word sometimes is used to translate
    several words in Greek.
  • Typical examples of such words in NT vocabulary
    are love, fear, labor, power, know,
    send, ask, tempt, gift, and so on.
  • Lexicons may attempt to provide a basis for
    distinction by means of special notes at the ends
    of articles.

46
Use of Lexicons
  • 4) Discrimination of synonyms
  • The notes may indicate the most important
    contexts in which the synonyms occur together.
  • When these passages have been located, insights
    into their meanings may be provided by observing
    instances of their use in classical and
    Septuagint Greek as well as in Koine, and by
    considering other NT contexts in which they occur.

47
Use of Lexicons
  • Old Friends (known words)
  • Every beginning Gk student knows onoma, name
    why bother to use the lexicon.
  • The big lexicon sketches the vivid associations
    made by the ancients between the name and the
    qualities possessed by a person or thing.
  • It details the implications of all phrases
    involving the name of God and Christ.

48
(No Transcript)
49
(No Transcript)
50
(No Transcript)
51
Use of Lexicons
  • Old Friends (known words)
  • The word onoma, does not itself mean all the
    things suggested.
  • But the lexicon invites consideration of contexts
    in which the word takes on meaning beyond the its
    mere dictionary meaning.

52
Use of Lexicons
  • Old Friends (known words)
  • Almost everyone associates the expression wait
    on tables (Acts 62) with food.
  • A look at BAGD under tra,peza raises the very
    strong possibility that the apostles were
    entangling themselves in time-consuming
    bookkeeping.
  • The apostles are then rejecting their role of
    bankers and not simply that of butlers.

53
(No Transcript)
54
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • One ought not only remain open to new and
    increased appreciation of old friends.
  • It is equally rewarding to understand their
    environment.

55
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • It is also rewarding to understand the
    environment of words.
  • The primary function of Moulton-Milligan is to
    recreate the world in which the NT vocabulary was
    employed.
  • M-M is not a comprehensive lexicon a
    discriminating selection of words that shed fresh
    light on the NT.

56
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • In Acts 2030 Paul views with concern the
    inevitable arrival of false teachers.
  • The word avpospaw, translated entice is found
    in a papyrus of the 3rd c. B.C.
  • You wrote me not to withdraw the gang (of
    workmen engaged in the copper mines) from
    Philoteris before they had finished their work.

57
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • Withdraw in the sense of breach of contract
    is found in numerous formal documents.
  • Between the lines of Acts 2030 we may find the
    suggestion that the disciples were under contract
    to serve the Lord and that false teachers will
    urge them to break the contract.

58
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • No new definition is attached to the word, but
    the word undergoes rejuvenation and suggests to
    the expositor an appropriate contemporary legal
    illustration.

59
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • In Rom. 1528 Paul tells the Romans that he
    intends to complete the collection he has
    undertaken and will stop by on his way to Spain
    after he has made delivery to the saints in
    Jerusalem.
  • The word here used for making delivery is
    sfragi,zw..

60
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • The papyri suggest customs similar to the sealing
    of railroad boxcars.
  • In one papyrus a shipmaster is instructed to
    write a receipt for grain shipped on a government
    transport, and he is to seal a sample to
    prevent the grain from being tampered with during
    transit.

61
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • In another a merchant writes If you come, take
    out six artabae of vegetable seed, sealing it in
    the sacks in order that they may be ready.
  • Paul will take all steps to ensure proper
    delivery of the collection and eliminate any
    cause for scandal.

62
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • The problem of disorderly people or loafers in
    the Thessalonian congregations is sharpened by
    the material under avtakte,w in M-M.
  • In a papyrus dated A.D. 66 a contract of
    apprenticeship stipulates that the father must
    make good any days during which his son plays
    truant or fails to attend.

63
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • Similarly a weavers apprentice must make up any
    days he is absent owing to idleness or ill health
    beyond the 3-week vacation and sick leave allowed
    during the year.
  • These papyri parallels to 2 Thess. 311 suggest
    that some Thessalonian employers were fuming at a
    message which in their judgment was capsizing the
    economic order.

64
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • Primary function of Moulton Milligan, The
    Vocabulary of the Greek Testament, illustrated
    from the Papyri and Other Non-Literary Sources,
    is to recreate the world in which the NT
    vocabulary was employed is not a comprehensive
    lexicon but a selective list of words that shed
    fresh light on the NT.

65
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • MM attempts to make the world of the NT come
    alivethe world of shopkeepers, of lonely widows,
    of traveling salespeople, of the lovelorn, of
    bankers, of merchants, of politicians.

66
Use of Lexicons
  • Local Color (understanding the environment of
    words)
  • And because it is the same workaday world as that
    of our own century, with names and places
    changed, MM is a volume that more effectively
    than many others can bridge the chasm between
    pulpit and pew.

67
Use of Lexicons
  • Pedigree (word families)
  • Words are like people to know them well one must
    meet them on their own level, in their own
    environment in different circumstances they
    react differently like a face they take on
    varying expressions.
  • Some of them move from place to place some never
    return to their earlier surroundings.

68
Use of Lexicons
  • Pedigree (word families)
  • But to know their past is to know a little better
    what makes them act as they do in the present.
  • BAGD is not intended to be a historical survey of
    NT Greek.
  • MM deals only with the papyri, and to some extent
    with inscriptions.

69
Use of Lexicons
  • Pedigree (word families)
  • To see the family portrait one can go to the
    Liddell-Scott, Greek-English Lexicon (LSJM), a
    lexicon of classical Gk literature.

70
Use of Lexicons
  • Pedigree (word families)
  • Some understanding of LSs usefulness may be
    gained from the study of a word such as
    kakoh,qeia,.
  • Paul uses the word in a catalog of sins in Rom.
    129.
  • BAGD offers the glosses malice, malignity,
    craftiness.
  • BAGD offers Aristotles definition, ___ means
    always to assume the worst.

71
Use of Lexicons
  • Pedigree (word families)
  • But LS under the adjective form notes that it is
    especially used in the sense of thinking evil,
    prone to put the worst construction on
    everything.
  • Would this not be more helpful than malignity
    in Moffatt and the RSV, or craftiness in the
    NRSV?

72
Use of Lexicons
  • Pedigree (word families)
  • Common word amartano (sin) provides an example.
  • In the Iliad 5.287 is used of a spear missing its
    mark in general it is used of failure to achieve
    ones purpose.
  • The concept of actual wrongdoing and
    indiscretions committed against the gods appears
    in the Iliad 9.501.

73
Use of Lexicons
  • Pedigree (word families)
  • In Biblical documents the implications of sin
    are more clearly defined, but the original idea
    of failure to achieve ones purpose sharpens the
    contrast between moral expectations and actual
    achievements.

74
Use of Lexicons
  • Pedigree (word families)
  • Amartano by itself does not mean all these
    things, and there is nothing specifically
    theological about the term.
  • But when a given context indicates awareness of
    divine interests, the student searches for
    resources in the receptor language that will
    express the meaning in a specific passage.

75
Use of Lexicons
  • Pedigree (word families)
  • That the word parrasia (boldness) is composed of
    two words, pas and rasis and literally means
    saying everything might not be recognized
    without the help of LSJM (the components are
    entered in parentheses).
  • The references to Athenian love of free speech
    help accent the type of fearlessness displayed by
    the apostles in Acts 4.

76
Use of Lexicons
  • A Notable Asterisk
  • The more comprehensive a lexicon becomes, the
    more complete is its listing of words.
  • Koehler-Baumgartner signals the occurrences of
    certain words and forms with numbers in
    parentheses.
  • BAGD simply places a single asterisk at the end
    of articles in which all occurrences in the NT
    and apostolic fathers has been noted and a double
    asterisk when only the NT passages are listed in
    full.

77
(No Transcript)
78
Use of Lexicons
  • A Notable Asterisk
  • So the student is spared the need for checking in
    an additional tool, in this case a concordance.
  • For e.g., one can see at a glance that mathetria
    occurs only once in the NT (Acts 96).
  • No other woman in the NT is described by this
    term.

79
Use of Lexicons
  • Reference and Resource Material
  • One of the most valuable incidental features of
    BAGD is the bibliographical data found at the end
    of many of the articles.
  • If you were writing a paper, would find a
    bibliography of journal articles, books, chapters
    in books, etc.

80
(No Transcript)
81
Use of Lexicons
  • Practical Note
  • Special signs and abbreviations are necessary
    (for saving space) to a lexicons system of
    communication.
  • Some time spent pondering the introductory pages
    will save the user time and frustration.
  • Same advice holds for use of other reference
    tools as well.

82
Use of Lexicons
  • A study of material referred to in a concordance
    precedes the consultation of a lexicon.
  • After tracing the sources mentioned in a
    concordance and studying the usage of the word in
    light of the context, a lexicon can be consulted
    to either validate or correct the work you have
    done.

83
Use of Lexicons
  • Because lexicons synthesize material, you may
    uncover something passed over by the editors due
    to the fact that they were dealing with broader
    issues then the one you have been researching.
  • A knowledge of the use of concordances and
    lexicons will prepare you for engaging in one of
    the most exciting of biblical pursuitsword
    studies.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com