Title: Diapositive 1
1 Action syndicale préalable à la gouvernance des
entreprises? Before corporate governance?
19 octobre 2004
2Une réflexion qui samorceSomething to think
about
- Compte tenu de la forte présence sur le marché
des capitaux de nos caisses de retraites, pouvons
nous utiliser notre actionnariat syndical pour
influencer la gouvernance des entreprises? - Our pension plans have a strong influence on the
market. Can we use our union shareholding power
to influence corporate governance?
3Oui, mais avant...Yes, but before...
- Pour pouvoir influencer les investissements de
nos caisses de retraite, il faut dabord être sur
les comités! Ensuite nous pourrons faire sentir
notre présence... - In order to influence the investment choices in
our pension plans, we must first be on the
committees in the first place! Then we will be
able to make our presence felt...
4Harmonisation desRégimes de retraitede laVille
de LongueuilUn exemple pratique
5Contenu - Content
- Le cadre Législatif québécois
- Le contexte de la négociation
- Les difficultés rencontrées
- La démarche du syndicat
- Les résultats
- Conclusion
- Québec s provincial law
- The negotiation agenda
- The difficulties encountered
- The unions approach
- The results
- Conclusion
6Le cadre législatif québécoisQuébecs
provincial law
7Le cadre législatif québécois - Québecs
provincial law
- La Loi prévoit que tout régime de retraite doit
être constitué en fiducie distincte de
l employeur, sous la responsabilité d un
administrateur, le comité de retraite. - Québec s provincial law stipulates that any
pension plan must be invested at arms length,
and governed by an administrator, who is the
pension plan committee.
8Le cadre législatif québécois - Quebecs
provincial law Composition du comité de
retraite The pension plan committee consists of
- Deux membres élus un par les participants
actifs l autre par les retraités - Deux personnes sans droit de vote également élues
par ces participants - Un membre indépendant des parties en présence.
- Two members one elected by the active
participants, the other by retired participants - Two members without voting rights, voted in the
same fashion as above - One independent member.
9Le cadre législatif québécois - Québecs
provincial law Composition du comité de
retraite The pension plan committee consists of
- Il n y a donc pas de représentation minimale de
facto pour des représentants de l employeur, il
s agit de résultats de négociation! - Enjeu de Négociation
- There are no specified number of representatives
for the employer, it is a negotiated item between
the parties! - Object of negotiation
10Le contexte de la négociationThe negotiation
agenda
11Contexte de la négociation - negotiation agenda
- Fusion forcée
- Création de la nouvelle Ville de Longueuil
(2002) - Née du regroupement de 8 villes et dune
Municipalité Régionale de Comté (MRC) - Constituée de 7 arrondissements.
- Forced merger
- Creation of the new City of Longueuil (2002)
- Born out of the merger of 8 towns and one
Municipal Regional County (MRC) - Composed of 7 burroughs.
12Contexte de la négociation - negotiation agenda
- SCFP 306
- Née du regroupement de
- 7 sections locales du SCFP
- 1 section locale de la CSN
- 1 MRC composée de non syndiqués
- Plusieurs ex-cadres et ex-cols bleus
- Environ 1 000 membres au total
- 70 des membres sont des femmes
- CUPE 306
- created from the merger of
- 7 CUPE locals
- 1 CSN local
- 1 MRC (non-unionized organisation)
- Some other members, previously considered
management and some blue collar workers - Approximately 1 000 members total
- 70 of the members are female
13Contexte de la négociation - negotiation agenda
- Régimes de retraite
- 7 régimes de retraite à prestations déterminées
- 2 régimes de retraite à cotisations déterminées
- Quelques REER collectifs
- Des membres sans aucun mécanisme
- Des régimes de retraite avec différents groupes
de salariés
- Pension plans
- 7 pension plans with defined benefits
- 2 pension plans with defined contributions
- Some group RRSPs
- Some members without any pension plan at all
- Multi-group plans covering different trades
14Contexte de la négociation - negotiation agenda
- La Loi
- Lactif et le passif des régimes de retraite des
municipalités fusionnées ne sont pas forcés de
fusionner (art. 176.26) - Le choix entre le statu quo et une HARMONISATION
NÉGOCIÉE des régimes de retraite
- The Law
- Previous pension plans of the merged
municipalities did not need to be merged together
(art. 176.26) - The choice lies between the status quo, or a
NEGOCIATED CONSOLIDATION of the pension plans
15Les difficultés rencontréesThe difficulties
encountered
16Les difficultés rencontrées - The difficulties
encountered
- Les membres ont des attentes différentes selon
les habitudes passées - Les fiduciaires représentant les membres doivent
assimiler un nouveau rôle - dofficier syndical, et
- dadministrateur
- Members have different expectations, based on
their previous experience - representatives must learn a new vision
- Union officer, and
- Administrator
17Les difficultés rencontrées - The difficulties
encountered
- Les fiduciaires mettent leurs connaissances à
niveau - Formation et éducation
- Des cotisations salariales disparates
- 0 à 9 selon le régime dorigine
- Representatives upgrade their skills
- Training and education
- Vast differences in the dues contributed to the
pension plan - 0 à 9 depending on the pension plan
18La démarche du syndicat The union s approach
19La démarche du syndicat - The union s approach
- Création dune table de travail avant la fusion
syndicale - Collecte des informations et amorce dune
réflexion - Amorce dune perspective globale
- Creation of a workplan before the union merger
- Gathering of information and creative thinking
about the challenges ahead - Try to see the big picture
20La démarche du syndicat - The union s approach
- Création dun comité de coordination des
fiduciaires syndicaux - Apprendre à se connaître!
- Utilisation des ressources internes et externes
- Formation des fiduciaires dans un cadre syndical
(FTQ) - Développement dune perspective globale
- Creation of a coordinating committee of the
different pension plan representatives - Get to know each other!
- Using all of our internal and external ressources
- Training given to the representatives with a
union approach (FTQ) - Development of a larger global perspective
21La démarche du syndicat - The union s approach
- Ajout dexpertise au comité de négociation
- Des fiduciaires syndicaux
- Un actuaire lors de moments opportuns
- Explication exhaustive aux membres de lentente
dharmonisation des régimes de retraite - Assemblée syndicale (vote)
- Séances dinformation par petits groupes
- Chronique dans le journal syndical
- Added expertise provided to the negotiation
committee - Pension plan representatives
- An actuary at critical moments
- Extensive explanations given to members about the
new pension plan - General assembly (vote)
- Explanations given to smaller groups
- Column in the union paper
22Les résultatsThe results
23Les résultats - The results
- Un régime unique pour le service passé et futur
- constitué uniquement des membres du SCFP section
locale 306 - dont les prestations pour la participation avant
la date dharmonisation demeurent celles du
régime dorigine
- A single pension plan that incorporates both past
et future benefits - Limited to CUPE 306 members only
- Pre-merger benefits stay at the same level as
before the merger
24Les résultats - The results
- Administré par un comité de retraite paritaire
- le fiduciaire indépendant ne peut trancher sur
une décision - au moins un fiduciaire désigné par le syndicat
doit voter dans le même sens que la majorité
- Administered by a equally represented pension
plan committee - the independent member can not be the deciding
vote on any question - at least one representative designated by the
union must vote with the majority on the
committee in order for a decision to be valid
25Les résultats - The results
- Administré par un comité de retraite paritaire
- au moins un fiduciaire désigné par la Ville et
élu, doit voter dans le même sens que la majorité - un processus darbitrage en cas de litige
- Administered by a equally represented pension
plan committee - at least one representative designated by the
city who is an elected officer must vote with the
majority on the committee in order for a decision
to be valid - arbitration will settle other cases
26Les résultats - The results
- Les prestations pour la participation à compter
de la date dharmonisation sont similaires à
celles du régime dorigine le plus populeux - adaptées aux besoins des membres
- régime à prestations déterminées basé sur le
salaire final - Indexation des rentes garantie
- Benefits accumulated from the date of the merger
are similar to the largest pension plan
prevailing - Benefits adapted to needs expressed by the
members - pension plan where annuity is determined by final
salary - garanteed Indexation of annuity
27Les résultats - The results
(30 ans de participation à compter du 1er janvier
2004 seulement)
37 319 ou 88,9
30 480 ou 72,6
30 894 ou 73,6
Rente RRQ 6 839
PSV 5 550
Prestation de raccordement 6 000
Rente RRQ 6 839
Rente viagère avant 65 ans 24 480
Rente viagère à compter de 65 ans 18 505
28Les résultats - The results
- Une utilisation innovatrice des surplus
- Utilisation prioritaire des surplus pour
lindexation des prestations avant et après la
retraite - Constitution dune réserve de contingence
explicite avec provision amovible
- An innovative approach to deal with surplus
- Priority given to raise the level of annuities
both before and after retirement - Implementation of a specific contingency reserve
with a flexible provision
29Conclusion
- Une négociation de lharmonisation des régimes de
retraite dans un contexte où les employeurs sont
sensibles aux risques inhérents des régimes de
retraite à prestations déterminées à cause des
récents marchés financiers baissiers - A harmonized negotiation in a context where the
employer was particularly sensitive to the
inherent risks linked with promoting such a
pension plan, especially in light of recent
disappointing market years
30Conclusion
- Une négociation réussie où
- des prestations adaptées aux besoins des membres
sont prévues - revenus de retraite adéquats
- indexation des rentes garantie
- les membres ont atteint la parité dans
ladministration de leurs droits
- A succesful deal
- Benefits adapted to needs expressed by members
- adequate retirement income
- garanteed Indexation of annuities
- members obtain equal representation in the
administration of their rights
31Conclusion
- Maintenant, nous pouvons commencer à réellement
influencer les choix de placements faits avec nos
épargnes via notre régime de retraite. - Now, we are in a position to really start
influencing investment decisions made by our
pension plan with our collective savings.
32Merci de votre attentionThank you for your
attention