Title: Diapositive 1
1La diversité reflets du Dieu arc en
ciel pour enrichir Sainte-Croix / Diversity
reflection of God's rainbow enriching Holy
Cross.
2Classes sociales / Social status
Éducation familiale / Family education
Manières de voir / points of view
Générations / Generations
Nationalités / Nationalities
Langues / Languages
Talents personnels / personal talents
Conditions de vie / living conditions
Concepts religieux / religious concepts
écoles de spiritualité / Schools of spirituality
Faiblesses et limites / weaknesses limitations
Unicité de l'être / Uniqueness of being
Caractères, mentalités / Characters, mentalities
Ministères,expériences / Ministries,expériences
3 We are many parts ( Marty
Haugen) We are many parts, we are all one
body, And the gifts we have we are given to
share. May the Spirit of love make us one in
deed One, the love that we share, One, the hope
in despair, One, the cross that we bear.
4 God of all, we look to you, we
would be your servants true, Let us be your love
to all the world.
5We are many parts, we are all one body, And the
gifts we have we are given to share. May the
Spirit of love make us one in deed One, the love
that we share, One, the hope in despair, One, the
cross that we bear.
6 So my pain is pain for you, In your joy is my
joy, too All is brought together in our God.
7We are many parts, we are all one body, And the
gifts we have we are given to share. May the
Spirit of love make us one in deed One, the love
that we share, One, the hope in despair, One, the
cross that we bear.
8 All you seekers, great and small, Seek the
greatest gift of all If you love, then you will
know our God.
9We are many parts, we are all one body, And the
gifts we have we are given to share. May the
Spirit of love make us one in ded One, the love
that we share, One, the hope in despair, One, the
cross that we bear.
10La diversité une expérience de
Pentecôte Diversity A Pentecost experience
11 Humility
Openness
Former un seul corps
Humour
Tolerance
Complémentarité
Más libertad
Compassion
Accueil
New reading of our human reality
Communion
Émerveillement
Other oriented
Growing in confidence
Solidaridad
12Alleluia !
13 Transparency
New insights
Transmission et fécondité du don CSC
Listening
Transformación
Enriching
Élargissement de notre vision
Patience
A common hope
Authenticité
Interdépendance
Be one Heart, one Body
Unconditional Love
Meilleure connaissance de soi
14Alleluia !
15La diversité une façon d'être en amour
autrement... Diversity A different way of
being in love
16Respect
Dépassement Préjugés, résistances, apparences
Confidence
Dialogue
Un appel / A call
Taking our own place and only ours
Riesgo
Apprivoisement
Letting go
my ways and your ways can becomeour ways
Dépouillement
17Veni, Sancte Spiritus
18Listening
Ascèse au quotidien
Tolerancia
Vulnerability
Un appel / A call
Assumer nos blessures personnelles et collectives
Amour inconditionnel et universel
Détruire les frontières de lexclusion
19Veni, Sancte Spiritus
20Forgiving myself, others
Occasion de croissance
Compartir
Éviter le piège de linterprétation
No judgment
Un appel / A call
Acceptation de la longueur du processus de
transformation
Stretching us beyond ourselves
Resolving the conflicts
Reciprocity
21Veni, Sancte Spiritus
22La diversité une école de vie Diversity A
school of life...
23Avoir raison à tout prix
Stereotyping
False pride busyness
Inconsistency between words and actions
Rejection
Éviter, to avoid
Control
Isolement
Competition
Racismo
Le manque de communication
24Je voudrais quen vous voyant vivre Étonnés, les
gens puissent dire Voyez comme elles
saiment! Voyez leur bonheur! Quil y ait dans
votre langage Plein damour et de vérité Quil
soit clair, simple et sans ambages Quil soit
bon comme un ciel dété!
25Je voudrais quen vous voyant vivre Étonnés, les
gens puissent dire Voyez comme elles
saiment! Voyez leur bonheur! Mais plus fort que
bien des paroles Vos regards toucheront les
curs. La plus belle des paraboles Cest le chant
de votre bonheur.
26Je voudrais quen vous voyant vivre Étonnés, les
gens puissent dire Voyez comme elles
saiment! Voyez leur bonheur! Et devant tout ce
que vous êtes Ils pourront voir les traits de
Dieu. En voyant tout ce que vous faites, Ils
sauront quil est avec eux.
27Je voudrais quen vous voyant vivre Étonnés, les
gens puissent dire Voyez comme elles
saiment! Voyez leur bonheur! Sil est vrai
quon reconnaît larbre En voyant la beauté des
fruits. Je voudrais quand ils vous
regardent, Quils y voient les fruits de lEsprit.