Title: Why is transliteration crucial in e-commerce?
1Why is transliteration crucial in
e-commerce? Transliteration is not translation.
The translation converts text from an original
language into a target language while keeping
the underlying meaning. Transliteration converts
fields or characters from one alphabet to
another without focusing on the underlying
meaning. The sounds of the words are replicated
phonetically in another language. Transliteration
is pivotal, especially in languages that do not
use the Latin alphabet. Most people do not
understand the need for transliteration until
coming across foreign languages. Kannada is
recognized as one of the top 22 official
languages in India. Around 38 million people
speak Kannada around the globe. That is why more
and more companies are searching for quality
English to Kannada transliteration. It has
several benefits and is essential in the
e-commerce industry.
2In this blog, we have curated essential tips for
quality e- commerce transliteration. Start with
most spoken languages If youve published your
website in English, consider transliteration
into at least five languages such as Kannada,
Chinese, Hindi, Spanish and Arabic. Get started
with your English to Kannada transliteration, and
you will benefit from your e-commerce website
sooner than expected. Prioritize SEO
optimization As an entrepreneur getting started
with e-commerce website transliteration, you
will benefit from performing several types of
analysis on your online site. To improve traffic
to your website, carry out keyword analysis to
determine how customers find it. What product or
solution are they seeking? Which words do they
input into their search engine? You may have
performed this analysis using the original
language of your website, but enlist the help of
professional transliteration solutions to do it
again in target languages for people to
understand better in their native language.
3Importance of customer support According to
statistics, 60 of customers become distraught
after a bad business experience. But clients who
can locate what they sought to purchase and
complete transactions with no issue will return
to make purchases with the company 50 of the
time. Therefore, customer support is necessary
for every website to succeed. Transliteration
helps people understand and write in their
native language. Implement a system for
multilingual reviews Machine transliteration is
convenient for people who need content at scale
and speed. A machine can easily transliterate a
thousand words in less time than human
transliteration. It is handy for user reviews.
You can auto-load all your feedback in any
language onto your website with machine
transliteration. Collaborate with
experts Working with experts for your English to
Kannada transliteration is crucial. Not only do
they guarantee professional outcomes, but also
they can understand that e-commerce
transliteration is multi-dimensional. Experts
4will transliterate your text and audio into
several languages and localize the content to
fit each culture. Although translating several
languages could become complex. Knowing what
transliteration means helps the learner
understand its benefits when learning new
languages. Transliteration provides guidelines
for how the characters are pronounced in native
languages. The alphabet helps people understand
one another and communicate effectively. Thus,
English to Kannada transliteration is crucial
when learning the language, and its possible to
speak without knowing how to write it.