Analysing and teaching meaning (3) - PowerPoint PPT Presentation

1 / 33
About This Presentation
Title:

Analysing and teaching meaning (3)

Description:

Collocation dictionaries, concordances and glossaries ... phonetic spelling or by listening to/repeating the sound (CD/online dictionaries) ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:52
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 34
Provided by: educ446
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Analysing and teaching meaning (3)


1
Analysing and teaching meaning (3)
  • SSIS Lazio - Lesson 3
  • prof. Hugo Bowles
  • January 2007

2
Lesson 3 - part 1
  • Dictionaries and other resources

3
The Criteria of a Dictionary
  • Formal Criteria
  • A list of the headwords (entries)
  • Information about each headword
  • Functional Criteria
  • A reference work (to provide information about
    difficult technical words)
  • A storeroom for a language (to find out what once
    existed and what exists today)
  • A code of law (to decide whether to accept or
    reject regional, historical or social variants).

4
Criteria regarding content
  • Spelling
  • Lexical meaning
  • Word class
  • Pronunciation
  • Stress
  • Etymology
  • Collocations etc.

5
The history of English Dictionaries
  • 1604 A Table Alphabetical Robert Cawdrey (2,500
    words)
  • 1616 English Expositor John Bullokar
  • 1623 English Dictionarie Henry Cockeram
  • 1656 New World of English Words Edward Phillips
  • 1702 A New English Dictionary John Kersey
    (28,000 words)
  • 1721 Universal Etymological English Dictionary
    Nathaniel Bailey (40,000 words)

6
  • Dictionary of the English
  • Language
  • 1755
  • by Samuel Johnson
  • Two volumes
  • 40,000 entries

7
  • An American Dictionary of the English Language
  • 1828
  • by Noah Webster
  • Two volumes
  • 70,000 entries

8
Oxford, Longman, and Collins
  • 1928 Oxford English Dictionary (12 volumes,
    15,487 pp., 252,200 entries)
  • 1968 Longmans English Larousse
  • 1987 Collins Cobuild English Language Dictionary

9
The Corpus Revolution Word-watching ? Compiling
a corpus
  • Corpus A collection of written or spoken
    materials.
  • The sources magazine articles, brochures,
    newspapers, lectures, sermons, broadcasts,
    chapters on novels, etc.

10
The Survey of English Usage
  • The first large corpus of English-language data,
    compiled in the 1960s.
  • Directed by Randolph Quirk
  • Based at University College London
  • It consists of 1,000,000 words taken from 200
    texts of spoken and written materials.
  • The texts were transcribed by hand and stored on
    index cards.
  • In the 1970s the spoken component was made
    electronically available by Jan Svartvik of Lund
    University

11
Some important corpora
  • The first computerized corpus the Brown
    University Corpus of American English,
    Providence, Rhode Island, USA, in 1960s.
  • The LancasterOlso/Bergen (LOB) Corpus of British
    English, in 1970s.
  • CollinsBirmingham University International
    Language Database (COBUILD), in 1980s. The corpus
    reached 20 million words.
  • Longman/Lancaster English Language Corpus, in
    1980s, using both American and British English,
    comprises 30 million words.
  • Bank of English (Birmingham University), started
    in 1991 and reached 450 million words in 2002.

12
The British National Corpus (BNC)
  • A collaboration between Longman, Oxford
    University Press, Chambers Harrap (Oxford
    University Computing Service), The University of
    Lancaster, and the British Library.
  • Compilation from 1991 until 1994 100 million
    words. Particular attention has been paid to the
    internal balance of the corpus.

13
The International Corpus of English
  • Based at the University College London
  • Began in 1980s
  • By 1991, 20 countries agreed to take part
  • Australia, Cameroon, Canada, Caribbean, Fiji,
    Ghana, Hong Kong, India, Ireland, Kenya, Malawi,
    New Zealand, Nigeria, Philippines, Sierra Leone,
    Singapore, South Africa, Tanzania, UK, and USA.

14
Types of dictionary (1)
  • Standard monolingual
  • Learners monolingual (usuall with pictures
    andstudy guides)
  • Thesaurus
  • Oxford, Longman, Chambers, Webster
  • Oxford Advanced Learners, Cambridge
    International, Longman Dictionary of Contemporary
    English
  • Roget, Longman Lexicon

15
Types of dictionary (2)
  • Bilingual (with translation)
  • Concept dictionaries
  • Thematic dictionaries (cuture, quotations)
  • Technical dictionaries
  • Zanichelli, Garzanti ecc.
  • Cambridge Wordroutes, Word Activators

16
Dictionary formats
  • Book form - pocket/full-size
  • Online
  • CD-ROM

17
Other sources of lexical information
  • Concordances
  • Glossaries
  • Parallel texts

18
Learners dictionary - advantages
  • More information
  • - lexical, collocational, grammatical,
  • pronunciation
  • Better information
  • - based on language corpora of English in
  • use
  • Better learning
  • - written in English

19
Learners dictionary - disadvantages
  • No translation
  • Very few technical words

20
Bilingual dictionary - advantages and
disadvantages
  • ADVANTAGES
  • gives a quick translation
  • can give a quick
  • understanding
  • DISADVANTAGES
  • can give a quick misunderstanding
  • doesnt help learning processes

21
Collocation dictionaries, concordances and
glossaries
  • The advantage of a collocation dictionary is to
    find collocations which are not availablee in a
    dictionary
  • A concordance from a corpus can also be used to
    find collocations or new ways of expressing a
    concept
  • Glossaries are compiled and used by specialists
    and are only useful for translation students
    working on advanced lexis

22
Some advice
  • Choose a learners dictionary which really helps
    your students lexical problems and which you
    like using as a teacher
  • A good bilingual dictionary is also extremely
    useful but make sure you use it for translation
    only

23
Lesson 3 - part 2
  • Using resources and materials with students

24
Knowing the meaning of a word - what it implies
for students
  • Decoding and recognising the form
  • Understanding the meaning
  • Remembering the word
  • Producing the word
  • Using the word

25
1. Decoding and recognising the form
  • Read and relate written form to spoken form
  • Listen to and identify a word
  • Morphological understanding of roots and affixes
    (word-formation)

26
2. Understanding the meaning
  • what the word refers to
  • the connotation of the word
  • the style and register of the word
  • its discourse function

27
3. Remembering the word
  • Meaning (receptive)
  • Form (productive)

28
4. Producing the word
  • Spoken form (pronunciation)
  • Written form (spelling)

29
5. Using the word
  • Accurately (grammar, syntax)
  • Appropriately (style register, collocation)

30
Using a dictionary for reading
  • Look at the context of the word
  • Use the context to decide on the grammar of the
    word (is it a verb/noun?
  • Use the context to make a hypothesis about the
    meaning
  • Use the dictionary to check your hypothesis

31
Using a dictionary for speaking
  • Know the phonetic alphabet (i.e. you need to be
    able to produce the sound of the symbol)
  • Look up the phonetic spelling of a word
  • Produce the sound of the word by reading the
    phonetic spelling or by listening to/repeating
    the sound (CD/online dictionaries)
  • Practice the word in isolation and in a stream of
    speech

32
Post-dictionary work
  • You need a system to help students record
  • and remember words
  • Alphabetical order
  • Word maps
  • Words organised by topics
  • Different types of list (idioms, phonetic lists
    of words with same sound)
  • Lists with translations

33
Dictionaries
  • See the list and analysis of dictionaries and
    software in the article on lexicography
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com