What About the Input?: The Diachronic Connection to Early Bilingual Outcome Differences - PowerPoint PPT Presentation

1 / 49
About This Presentation
Title:

What About the Input?: The Diachronic Connection to Early Bilingual Outcome Differences

Description:

... properties of these forms are no longer part of BP colloquial dialects. ... the properties lost in colloquial dialects that form their primary linguistic. data. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:65
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 50
Provided by: jasonr86
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: What About the Input?: The Diachronic Connection to Early Bilingual Outcome Differences


1
What About the Input? The Diachronic Connection
to Early Bilingual Outcome Differences
  • Jason Rothman
  • University of Iowa
  • University of Newcastle upon Tyne
  • March 18th, 2009

2
What I want to do
  • MAIN GOAL
  • Go over some of some of my and collaborative work
    on the acquisition of Inflected Infinitives in
    different contexts, highlighting the role the
    input (here quality as opposed to quantity) as a
    source of competence outcomes/ differences.
  • IN DOING SO
  • Problematize the concept of the monolingual
    language X as well as the use of monolingual
    comparative norms for the case of bilingualism.
  • Add to a more precise conceptualization of what
    incomplete acquisition is.
  • Suggest how the study of child L1 and heritage
    language acquisition is a nice crossroads for
    sub-disciplinary collaboration within linguistic
    inquiry.

3
Background Who are Heritage Speakers?
  • Simultaneous bilinguals who speak a family and a
    societal majority languages well as adults (maybe
    even equally)
  • Simultaneous bilinguals who are clearly dominant
    in the majority language, but have some (maybe
  • good) knowledge of the family
    language.
  • Sequential bilinguals who acquire the majority
    language L2 as young children, retaining their L1
    well
  • and speaking the L2 well.
  • Sequential bilinguals who acquire the majority
    language L2 as young children, loosing most of
    their
  • L1(perhaps entirely), but speak the L2 well.
  • Sequential bilinguals who acquire the majority
    language L2 as adolescent/young adults, retaining
    their
  • L1 well and speaking the L2 well.

4
Introduction Facts (see Montrul 2008 and works
cited within)
  • Heritage language grammatical performance/knowledg
    e differs from monolingual norms to various
    degrees and in various domains.
  • Heritage Speakers often show incomplete or
    partial knowledge as opposed to an utter lack of
    knowledge.
  • Heritage language competences can differ
    significantly from one another, whereby some are
    much more proficient holistically (and in various
    domains) than others.

5
Introduction Why?
  • Attrition
  • Non-pathological attritionthe erosion of
    previously acquired
  • linguistic propertiesis often cited as the
    likely cause of these
  • differences.
  • Incomplete Acquisition
  • Montrul and others offer another explanation of
    ARRESTED
  • DEVELOPMENT that, in a way, sidesteps the
    attrition problem
  • Heritage speaker children acquire the majority
    language, but
  • fail to acquire the home minority language
    completely.

6
Introduction Assessing Previous Whys
  • Without longitudinal data, it is very difficult,
    if not impossible, to differentiate a posteriori
    between attrition and incomplete acquisition
    since they both have similar consequences for
    heritage language competence.
  • Both attrition and incomplete acquisition make
    explicit and implicit assumptions about the type
    of input to which heritage speakers are exposed.

7
Introduction Emerging Questions
  • (a) Is SOME of the incompleteness of heritage
    speaker knowledge due to differences (dialectal,
    contact convergence/leveling, etc.) in the input
    TYPE they receive (i.e. not amount)?
  • (b) If so, (how) can this be differentiated from
    outcomes as a result of true incomplete
    acquisition (which subsumes attrition)?
  • (c) Should it just be subsumed under the label
    incomplete acquisition?

8
  • INCOMPLETE ACQUISTION

9
Incomplete Acquisition A Broad Definition
  • In my view, incomplete acquisition and L1
    attrition are specific cases of language loss
    across generations. What I broadly refer to as
    incomplete acquisition (for lack of a better
    term) is a mature linguistic state, THE OUTCOME
    OF LANGUAGE ACQUISITION THAT IS NOT COMPLETE OR
    ATTRITION IN CHILDHOOD. Incomplete acquisition
    occurs in childhood when some specific properties
    of the language do not have a chance to reach
    age-appropriate levels of proficiency after
    intense exposure to the L2 begins.
  • (Montrul, 2008).

10
Incomplete Acquisition What is included and what
is not?
  • Does the broad definition include
    incompleteness delimited by input differences?
  • YES, if its main focus is that of a comparative
    outcome, then any type of divergence from the
    established comparative norm qualifies as
    incomplete. This does not mean that all causes
    of incomplete acquisition are thus assumed to
    be the same. Input differences would merely
    qualify as one contributing factor to the same
    outcome.
  • Maybe? . . . but for those who fail to see the
    incompleteness in such acquisition outcomes,
    the label is misleading (for some properties, one
    is talking about the complete acquisition of
    properties that are dialectally different).
    Although this amounts to a terminological
    difference, there are many sociolinguistic
    implications that such a label ignores.
  • Incomplete acquisition occurs in childhood, when
    some specific properties of the language do not
    have a chance to reach age-appropriate levels of
    proficiency AFTER INTENSE EXPOSURE TO THE L2
    BEGINS. (Montrul, 2008).

11
Incomplete Acquisition Differentiating the
sources of the same outcome
  • Attrition tends to not affect the core grammar
    (e.g. narrow syntactic knowledge).
  • Incomplete Acquisition can affect the core
    grammar as well (representationally and in the
    sense that some of the related syntactic
    properties were never fully acquired), but
    vestigial knowledge is still expected (increased
    variability/optionality at least at certain
    proficiency levels). Greatest effects, however,
    at interfaces.
  • Input Differences if input does not provide the
    triggers for particular grammatical properties,
    then we should see clear effects in the narrow
    syntax of these properties, resulting in, at
    best, chance knowledge of these properties and no
    production.

12
Incomplete Acquisition A Narrower Definition
(Pires and Rothman 2008 to appear)
  • Incomplete Acquisition is the outcome of child
    bilingual language acquisition that is
    comparatively different from normal monolingual
    acquisition when the input provides the triggers
    for full convergence of the properties being
    comparatively examined. This would then subsume
    attrition and much of what is considered already
    considered incomplete acquisition.
  • Missing-Input Competence Divergence is the
    outcome of child heritage bilingual language
    acquisition that is comparatively different from
    normal monolingual acquisition when the input
    DOES NOT provide the triggers for full
    convergence of the properties being examined.

13
Incomplete Acquisition The Power of a Label
  • Although the outcomes are the same, there are
    important reasons to assign different labels on
    linguistic and sociolinguistic grounds
  • For the latter case, the word incomplete is
    misleading as there is nothing incomplete about
    the lack of convergence on properties whose
    triggers are absent from the input available to
    heritage speakers.
  • If so, this requires a re-evaluation of why
    monolingual baselines are used when heritage
    speakers do not receive the same input how could
    the outcomes be the same?
  • To call this case incomplete acquisition has
    important sociolinguistic consequences it would
    mean that language contact-dialects which are
    emerging, if not established varieties already,
    are somehow inherently incomplete as opposed to
    simply different.
  • Since this is not limited to properties in
    contact dialects, but also obtains due to
    differences in monolingual vernacular dialects
    (as opposed to standard) (e.g. Rothman 2007
    Pires and Rothman to appear), such a label would
    also apply to monolinguals who lack particular
    knowledge compared to a normative sample (always
    an educated one), even though that is the only
    variety they speak.

14
  • Diachronic Change and Heritage Language
    Acquisition

15
Diachronic Change and HS Acquisition
  • Language change is a natural phenomenon.
  • In the case of contact situations, the process is
    accelerated and shifts occur in the direction of
    the dominant language (Romaine 1988, 1995 Labov
    1994. 2001).
  • In all cases, language change occurs on the basis
    of incomplete acquisition in a sense first at
    the level of the input available to children who
    grammaticalize/solidified the changes as they
    naturally acquire the new forms (see Lightfoot
    1999 and others).

16
Diachronic Change and HS Acquisition
  • General Implications for Heritage Speaker
    acquisition
  • The emergence of new varieties in contact
    situations means that the input heritage speakers
    are exposed to is likely to be grammatically
    different than that of monolinguals, at least in
    particular domains.
  • Such differences are not likely to be uniform
    between Heritage Languages (Spanish vs. Russian,
    Portuguese and Arabic in the US), nor will all
    cases of contact be the same, even between the
    same two languages (Spanish contact outcomes in
    Chicago are likely different than in LA, New
    York, Miami, etc.).
  • Under all accounts of acquisition (as logic
    dictates), one can only acquire the variety of
    the language one is exposed to. (This is
    compatible for different reasons with cognitive
    and socio approaches.)

17
Diachronic Change and HS Acquisition
  • This scenario makes the study of Heritage
    Language Acquisition a promising locus for
    studying empirically the latent acquisition
    predictions of diachronic proposals that are
    complicated by monolingual recovery of lost
    properties via schooling.
  • Additionally, it highlights the possibility that
    SOME of the domains for which Heritage Speakers
    show a lack of knowledge compared to monolingual
    counterparts is best understood as resulting from
    differences in the environmental input they
    receive (as opposed to attrition, for example).
  • In such a case, the fact that they are not
    educated in the Heritage Language would mean that
    they have no recourse to recover/acquire some
    properties via exposure to the standard dialect
    (and/or schooling).

18
Diachronic Change and HS Acquisition
  • Rothman (2007) sought to test this hypothesis
    examining the syntactic and semantic knowledge of
    inflected infinitives in heritage speakers of
    Brazilian Portuguese, comparing their competence
    to native educated Brazilian monolingual controls
    and advanced L2 learners.
  • Pires and Rothman (2008, to appear) looked at the
    same properties (with a modified protocol) in
    monolingual Brazilian Portuguese children from
    the ages of 6-18 in an effort to corroborate
    Rothmans (2007) conclusions.
  • Pires and Rothman (in press) used the modified
    methodologies from Rothman (2007) by testing
    European Portuguese heritage speakers, since
    there is no question that all dialects of
    European Portuguese actively have inflected
    infinitives.

19
  • TWO EXAMPLE STUDIES

20
Verbal Paradigm of Portuguese
Uninflected Infinitives Personal/Inflected Infinitives Present Indicative
eu falarØ (eu) fal(a)o
(tu) falares (tu) falas
Falar ele ela falarØ você (ele) (ela) falaØ (você)
(nós) falarmos (nós) falamos
(vós) falardes (vós) falais(
(eles) (elas) falarem (vocês) (eles) (elas) falam (vocês)
  •  Normal Infinitive

21
Uninflected Infinitives
  • Portuguese has two types of infinitives
  • Non-finite Morphological Infinitives
  • Falar/Beber/Sair
  • Have no tense/mood specification nor do they have
    person/number specifications.
  • Subject to properties of obligatory control
  • Cannot be used as matrix clause predicates,
    incompatible with the complementizer que
  • Can appear as embedded questions and relative
    clauses
  • Possible with A-movement only (subject raising
    and passives, but NOT wh-movement and
    topicalization)

22
Inflected Infinitives
  • Have no tense/mood specification, but they do
    have person/number specifications (Raposo 1987,
    Quicoli 1996, Pires 2006)
  • Subject to properties of non-obligatory control
    (Pires 2001, 2006)
  • Cannot be used as matrix clause predicates,
    incompatible with the complementizer que
  • Cannot appear as embedded questions and relative
    clauses
  • Possible with A-movement only (wh-movement and
    topicalization, but not subject raising and
    passives)

23
Non-finite vs. Psuedo-finite
  • - tense/mood
  • - person/number
  • - matrix predicates
  • - after que
  • A-movement
  • - A-movement
  • obligatory control
  • compliments of PP
  • compliments of factive and epistemic predicates
  • compliment of volitional predicate
  • - tense/mood
  • person/number
  • - matrix predicates
  • - after que
  • - A-movement
  • A-movement
  • - (non)obligatory control
  • compliments of PP
  • compliments of factive and epistemic predicates
  • - compliment of volitional predicate
  • Obligatory control restricts interpretation
  • Non-obligatory control restricts interpretation

24
Finite vs. Psuedo-Finite
  • tense/mood
  • person/number
  • matrix predicates
  • after que
  • - A-movement
  • A-movement
  • - compliments of PP
  • compliments of factive and epistemic predicates
  • - compliment of volitional predicate
  • - tense/mood
  • person/number
  • - matrix predicates
  • - after que
  • - A-movement
  • A-movement
  • compliments of PP
  • compliments of factive and epistemic predicates
  • - compliment of volitional predicate

25
Why study Inflected Infinitives?
  • Pires (2006) (see also Lightfoot 1991 and others)
    maintain that the grammatical properties of these
    forms are no longer part of BP colloquial
    dialects.
  • If exposure to/education in the standard dialect
    is a deterministic variable, then studying adult
    HS BP knowledge
  • Provides an empirical test case for the
    diachronic proposal
  • Can demonstrate nicely how some HS and
    monolingual competence differences are delimited
    by input one might otherwise take for granted is
    available to both.

26
Rothman (2007)
  • Rothman and Iverson (2007) tested for the
    syntactic distribution of inflected infinitives
    (i.e. how they differ from finite forms and
    regular infinitival forms) and preformed a
    Context Sentence Matching experiment, which
    tested for properties of control (Hornstein,
    1999 Pires 2001, 2006) that differentiate
    inflected from uninflected infinitives. They
    demonstrated across a GJT (with correction), that
    advanced adult L2 learners of BP and educated
    native monolinguals had full syntactic and
    semantic knowledge of inflected infinitives to
    the same degree.
  • Rothman (2007) used the same tests to gauge BP
    Heritage Speaker performance and thus knowledge
    of inflected infinitives.

27
Rothman (2007)
  • L2 AS Participants (n17)
  • NS Participants (n19)
  • (from Rothman and Iverson 2007)
  • HS Participants (n11)
  • All were highly proficient speakers
  • None received ample formal education in BP
    (although one did attend one year of school in
    Brazil)
  • 8 of 11 were born in Brazil (all moved to the US
    before 8 most before 4 range 1-8)
  • Both parents were Brazilian and BP was the
    preferred language of familial communication

28
GJT with Correction (n5 each type)
  • Inflected infinitives as complements of factive
    matrix verbs
  • Inflected infinitives as complements of
    declarative matrix verbs
  • Inflected uninflected infinitives as embedded
    interrogatives / relative clause
  • Inflected infinitives in matrix clauses
  • Inflected infinitives w/the complementizer que

29
Results
30
Individual Results
31
Context Sentence Matching Task (n10)
  • Ellipsis Contexts
  • Sloppy reading Uninflected, Inflected
  • Strict reading Uninflected, Inflected
  • Spilt Antecedent Interpretations
  • with Pro not grammatical
  • with pro grammatical

32
Results
33
Individual Results
34
Discussion
  • For the most part, BP Heritage Speakers have no
    knowledge of the syntax and semantics of
    inflected infinitives. In many cases, it appears
    as if they treat them as finite forms, allowing
    them in matrix clauses, after que and as
    embedded interrogatives.
  • So, they do not allow agreement morphology to
    specify person and number independently from
    tense.
  • As expected, they have full knowledge of
    uninflected infinitival use (syntactic
    distribution and semantic interpretations).
  • These results are consistent with the diachronic
    proposals of loss of inflected infinitives that
    cannot be verified by testing adult BP speakers
    (see Pires and Rothman, to appear, for how this
    bears out in child monolingual BP)
  • Provides evidence in favor of the position that
    some competence differences between monolingual
    adults and heritage speakers has to do with input
    type.

35
But..
  • Is it possible that inflected infinitives are
    acquired and attrited?
  • Is it possible that they are available in the
    input, but for some reason not acquired (due to
    the majority language influence that does not
    allow person/number to be distinct from tense?).
  • If so, why do they demonstrate no knowledge as
    opposed to partial knowledge?

36
Pires and Rothman (2008)
  • Tested European Portuguese Heritage speakers
    (n16) to a group of native EP monolinguals
    (n10)
  • Modified version of Rothmans (2007) tasks.
  • GJCT (adjusted for dialect and additional
    properties added such as compliments of PP and
    more contexts with finite morphology to ensure
    they make a three way contrast between finite
    forms, inflected and uninflected infinitives)
  • Context Matching Task context for obligatory
    and non-obligatory c-commanding antecedents were
    added.

37
GJT with Correction (n4 each type)
38
Context Interpretation Task (n3)
39
Discussion
  • The HS performed exactly like the native controls
    at the group and individual level
  • Like the BP HSs they were not educated in
    Portuguese.
  • This evidence is further corroboration for
    Rothmans (2007) conclusions
  • (a) HSs seem to be a good experimental test
  • case for dynamic diachronic change
  • proposals
  • (b) incomplete acquisition outcomes in
    particular
  • domains can result from the
    complete acquisition of
  • properties different in the input to
    which HSs are
  • exposed.

40
  • Implications and Future Direction

41
What About the Input?
  • Viewed purely as an outcome of comparative
    difference, the term incomplete acquisition
    already covers this.
  • However, this label is not clearly appropriate
    for the present case in that it does not sit well
    with the established idea that..
  • Incomplete acquisition occurs in childhood, when
    some
  • specific properties of the language do not have a
    chance to
  • reach age-appropriate levels of proficiency AFTER
  • INTENSE EXPOSURE TO THE L2 BEGINS. (Montrul, in
    press).
  • In this case the intense exposure to the L2 is
    not the deterministic factor
  • that results in the outcome of comparative
    incompleteness, but HSs who
  • largely lack formal training in the heritage
    language have no way to recover
  • the properties lost in colloquial dialects that
    form their primary linguistic
  • data.

42
What About the Input?
  • Everyone grows up hearing many different
    languages. Sometimes they are called dialects
    or stylistic variants or whatever, but they are
    really different languages. It is just that they
    are so close to each other that we dont bother
    calling them different languages. So everyone
    grows up in a multilingual environment. Sometimes
    the multilingual environment involves systems
    are so unlike that you call them different
    languages. But that is just a question of degree
    it is not a question of yes or no.
  • (Chomsky, 200059)
  • What about literacy/schooling?
  • If one way that we come to acquire different
    grammars (stylistic variants, registers,
    dialects) is via exposure to standard dialects
    imparted in schooling, then it stands to reason
    that HS will lack knowledge of the properties
    that form part of those dialects.
  • Not differentiating between the monolingual
    dialects we are tapping or assessing, some HS
    competence differences will emerge, not because
    of attrition and incomplete acquisition as a
    result of intense exposure to the L2, but
    because vernacular input does not have all the
    properties exemplified that we expect in the
    competence of monolinguals who are in fact
    multidialectal speakers of their native language.
  • So, SOME comparatively incomplete knowledge can
    result in HS not having the same internal
    grammars (not being able to tap a different
    stylistic grammar) at their disposal to
    accomplish some experimental tasks like educated
    monolinguals.

43
What About the Input?
  • Pires and Rothman (2008 to appear) highlight how
    using a criteria of outcome difference compared
    to educated monolingual competence expectations
    forces us to use the label incomplete acquisition
    for cases of monolinguals that fail to acquire
    these structures as well (uneducated BP speakers
    should also shown similar patterns, yet they
    speak only Portuguese). They offer the label
    input-delimited competence divergence for this
    case.

44
What About the Input?
  • This is NOT to suggest that attrition or true
    incomplete acquisition do not conspire to explain
    many (most?) of the differences observed in
    Heritage Speaker competence.
  • Input-delimited competence divergence cannot
    explain obvious optionality and variability. It
    cannot account for gradient knowledge correlated
    to overall proficiency.

45
What About the Input?
  • To be fair, Portuguese as a heritage language is
    in a privileged position to tease apart these
    variables (considering the dialectal differences
    within the monolingual forms).
  • Although this would be much more difficult for
    Spanish, it is not impossible.
  • Trying to map the properties of the emerging US
    dialects that serve as the primary linguistic
    data of Heritage Speakers is a necessary first
    step.
  • E.G. Do HSs use subject pronouns differently due
    to individual attrition of discourse pragmatic
    features (for processing or whatever reasons),
    does intense exposure to English arrest the
    pragmatic development of HS Spanish despite input
    that exemplifies otherwise or has English
    influence already caused a shift in US emerging
    Spanish dialects themselves such that the input
    provided to HSs leaves no other possible outcome
    than comparative divergence as compared to
    monolinguals?

46
What About the Input?
  • Future research that does just that will benefit
    from tapping resources from different sub-fields
    of empirical linguistic inquiry such as
    diachronic, sociolinguistic and formal
    acquisition methodologies.
  • Gathering production corpora from the actual
    sources of HS input (across several generations
    of contact if possible), as well as empirically
    testing the Spanish use/competence of the
    properties we investigate from the input sources
    (not taking for granted that the sources continue
    to provide input that matches what is known of
    monolingual varieties) can help us to determine
    the best source for different instances of
    incomplete acquisition.
  • This is especially important for interface
    properties like pronominal subject distribution,
    since we do not fully understand how they are
    grammatically represented or come to be acquired
    even under optimal conditions, they seem to be
    subject to 1st generation attrition ( rapidly and
    pervasively).
  • While grammatical attrition for 1st generation
    speakers is largely thought to be rare, if
    occurring at all, for narrow syntactic
    properties, it might be possible (cf.
    Cazzoli-Goeta, Rothman and Young-Scholten 2008
    submitted Domínguez, in press Domínguexz and
    Rothman 2009 Pérez-Leroux et al. to appear ).

47
What About the Input?
  • If we can identify the properties that have
    changed in emerging heritage languages, what does
    this mean for intervention?
  • Do we attempt to recover these properties through
    education?
  • Do we allow the natural process of language
    change to take place and embrace the
    differentness as opposed to incompleteness of
    emerging heritage language forms?

48
  • Thank you for enduring!
  • Special thanks to
  • Martha Young-Scholten for the invitation
  • Thanks to colleagues who have offered significant
    feedback and in some cases helped in data
    collection (and whether or not I liked it!)
  • Acirsio Pires Silvina Montrul
  • Joyce Bruhn de Garavito Elena Valenzuela
  • Laura Domínguez Martha Young-Scholten
  • Marcela Cazzoli-Goeta Liliana Sánchez
  • Masha Polinsky Kim Potowski
  • Roumyana Slabakova Pedro Guijarro-Fuentes
  • Bill VanPatten Glaúcia Silva
  • And to my students without whose help I could not
    possibly do this
  • Michael Iverson, Tiffany Judy, Jeff Renaud,
    Lauren Reynolds, Gonzalo Campos, Jennifer
    Cabrelli-Amaro

49
Selected References
  •  
  • CHOMSKY, N. (2000)The Architecture of Language.
    New Delhi Oxford University Press
  • DOMÍNGUEZ. L. (in press). L1 attrition and
    modified input Spanish in contact in two
    different
  • communities
  • LIGHTFOOT, D. (1991). How to set parameters
    Arguments from language change. Cambridge, MA
    MIT Press.
  • LIGHTFOOT, D. (1999). The development of
    language Acquisition, change and evolution.
    Oxford Blackwell.
  • MONTRUL. S. (in press). Incomplete Acquisition in
    Bilingualism Re-examining the Age Factor.
    Amsterdam John
  • Benjamins.
  • PIRES, A. (2001) The syntax of gerunds and
    infinitives Subjects, Case and control. PhD
    Thesis, University of Maryland,
  • College Park.
  • PIRES, A. (2006). The minimalist syntax of
    defective domains Gerunds and infinitives.
    Amsterdam John Benjamins.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com