Discours francophone et contexte ducatif lIle Maurice - PowerPoint PPT Presentation

1 / 42
About This Presentation
Title:

Discours francophone et contexte ducatif lIle Maurice

Description:

De nombreuses recherches d montrent l'existence d'un lien entre l'utilisation des manuels ... ext rieur et adoptent parfois d'autres langues dans des contextes de communication ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:57
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 43
Provided by: grfMu
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Discours francophone et contexte ducatif lIle Maurice


1
Les manuels scolaires en milieu plurilingue
état des lieux dans les pays francophones
D. Ballgobin
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
2
Introduction générale De nombreuses recherches
démontrent lexistence dun lien entre
lutilisation des manuels scolaires et la
performance scolaire à lécole. (Heyneman,
Farell, Sepulveda-Shiando en 1981 Lockheed,
Vail, Fuller en 1981). Malgré lavènement des
progrès technologiques et informatiques, le
support écrit traditionnel demeure très prisé de
manière générale, et dans les classes de langues,
en particulier. Par conséquent, les outils
pédagogiques essentiels du monde éducatif sont
des supports imprimés comme les manuels
scolaires, les ouvrages spécialisés et les
ouvrages de référence.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
3
  • Le fait plurilingue et pluriculturel
  • De lAntiquité à aujourdhui, différents groupes
    humains se sont déplacés volontairement ou
    involontairement pour des raisons diverses.
    Linstallation dans un autre endroit peut être
    définitive ou temporaire.
  • Certains mouvements migratoires sont
    intentionnels et relèvent généralement de
    manoeuvres politiques telles que la colonisation,
    la lente infiltration ou linvasion dun pays.
    Avec lère de lindustrialisation et de la haute
    technologie, ce sont des raisons économiques qui
    poussent les populations vers lexode rural ou
    limmigration.
  • Quelquefois, la migration est forcée par des
    décisions politico-militaires comme la
    persécution des civils, les modifications
    frontalières, le déplacement dune main doeuvre
    contrainte (esclavage). De plus, le chômage et la
    pauvreté forcent les chefs de famille à chercher
    du travail hors de leur pays (de lengagisme aux
    appels doffres internationaux).

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
4
Selon les ethnologues, tout homme acquiert des
connaissances générales, pratiques, esotériques,
esthétiques et artistiques de la société dont il
fait partie. Dès quil y a co-existence avec
des semblables, lhomme hérite de leurs
spécificités langagières et culturelles propres.
Outre les rites, traditions, lois et modes de
vie, la langue maternelle est souvent utilisée
pour revendiquer son appartenance à un groupe
social donné. Grâce aux mouvements de migration
et aux rencontres socio-économiques, les
communautés linguistiques souvrent de plus en
plus vers le monde extérieur et adoptent parfois
dautres langues dans des contextes de
communication spécifiques, engendrant dès lors
des groupes multilingues.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
5
  • Dans le monde contemporain, le plurilinguisme est
    un atout puissant pour celui qui recherche la
    réussite sociale. Aussi, la plupart des Etats
    intègrent lenseignement de plusieurs langues
    dans leur système éducatif. Par ailleurs, la
    préservation des langues /cultures en danger ou
    en voie de disparition est considérée avec soin.
  • Au niveau international, la mondialisation pousse
    les Etats à démocratiser de plus en plus
    léducation et à donner des chances égales à
    leur population pour accéder au savoir-lire,
    savoir-écrire et savoir-compter.
  • Quant aux acteurs de léducation, ils affirment
    que la gratuité du manuel scolaire et son
    utilisation effective en classe permettrait
    daméliorer la performance des apprenants, de
    relever le taux dinscription et de fréquentation
    scolaire dans tous les pays du monde.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
6
  • Chaque pays définit sa propre politique pour
    lélaboration des manuels scolaires. Une
    compétition saine est encouragée entre les
    secteurs publics et privés pour maintenir la
    qualité des ouvrages. En outre, des lois
    internationales existent pour protéger les droits
    dauteur.
  • Pourtant, la situation du manuel scolaire se
    détériore de 1970 à 1980 sur le plan
    international à cause dune conjoncture
    économique difficile. Puis, dans la plupart des
    pays, les ressources humaines sont inadéquates et
    peu ou pas qualifiées, affectant par là-même, la
    conception, la qualité, lédition, la diffusion
    et lusage effectif des manuels scolaires en
    milieu institutionnel.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
7
  • Dans cette étude, nous nous pencherons sur létat
    des manuels scolaires sur le plan international
    dans des pays francophones.
  • Parmi les pays développés qui tendent vers
    lexcellence en éducation , nous considérerons
    trois cas, la Belgique, le Canada et la France.
  • Pour les pays en voie de développement, nous nous
    appuyerons essentiellement sur les pays
    francophones du continent africain.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
8
Définition du terme manuel scolaire Nous
reprenons la définition officielle donnée par le
Ministère de lEducation de lOntario, Canada où
le terme manuel scolaire désigne une
ressource dapprentissage complète, imprimée ou
électronique, ou un ensemble de ressources
imprimées, électroniques ou non imprimées conçues
pour appuyer une partie importante du curriculum
pour une année et une matière particulières au
palier élémentaire ou un cours au palier
secondaire, et destinées à être utilisées en
classe par tous les élèves ou un groupe
délèves. En classe, il est possible demployer
des ressources supplémentaires imprimées,
non-imprimées ou électroniques, regroupant des
ouvrages de référence tels que dictionnaires (de
langue, encyclopédiques, spécialisés,
thématiques) atlas, encyclopédies, anthologies,
abécédaires des ouvrages parascolaires
(recueil/cahiers dexercices, aide-mémoire,
annales, spécial bac, guides méthodologiques)
des ouvrages dapprofondissement des outils
pédagogiques et matériels didactiques (logiciels
et guides dutilisation, livres de bibliothèque)
et des guides de lenseignant.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
9
  • Les manuels scolaires sur le plan international
  • 1. La place du manuel scolaire dans les pays
    plurilingues
  • 2. Conception des manuels scolaires
  • 3. Contrôle de qualité des manuels scolaires
  • 4. Edition des manuels scolaires
  • 5. Diffusion des manuels scolaires
  • 6. Choix des manuels scolaires au sein des
    institutions

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
10
1. La place du manuel scolaire dans les pays
plurilingues 1.1. Pays développés Les pays
développés sont réputés pour leurs avancements
dans le domaine de léducation et leur souci
constant daméliorer leur système éducatif. La
politique du livre garantit laccès aux manuels
scolaires de qualité à tous les apprenants. Des
chercheurs au niveau international multiplient
les travaux sur les manuels scolaires. Ce type de
recherche appartient au domaine
pluridisciplinaire comprenant des champs détudes
variés tels que lhistoire (éducation et
imprimerie) la linguistique appliquée la
pédagogie la didactique lesthétique
leconomie de marché et linterculturalité.
Selon Alain Choppin, une meilleure connaissance
de lhistoire du manuel scolaire est
indispensable pour améliorer encore plus cet
outil pédagogique et son corrélat, les méthodes
denseignement.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
11
  • Les Etats accordent beaucoup dimportance à la
    production des manuels pour usage en milieu
    endogène et exogène (FLP, FLS, FLE). Plusieurs
    plans ont vu le jour pour exposer les enfants aux
    livres, et ce, dès leur petite enfance, afin
    quils développent le plaisir découter, de
    regarder et de toucher des livres.
  • Plusieurs provinces du Canada définissent avec
    beaucoup de rigueur leur politique sur les
    manuels scolaires. Ainsi, depuis 1998-1999,
    lOntario sest fixé des normes déducation
    élevées et a investi 170 millions de dollars pour
    le développement dun matériel éducatif de
    qualité.
  • En 2000, la Ministre de lEducation, Jane Ecker,
    a accordé un financement de 30 millions de
    dollars aux conseils scolaires en plus de la
    dotation annuelle habituelle de la province pour
    les manuels, matériel dapprentissage,
    fournitures, équipement. De nouveaux manuels en
    langue française et anglaise ont été conçus et
    évalués pour satisfaire aux exigences du nouveau
    curriculum.
  • FLP Français Langue Première, FLS Français
    Langue Seconde, FLE Français Langue Etrangère

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
12
Quant à la France, il existe plusieurs types
daides de lEtat pour garantir laccès aux
manuels scolaires à toute la population
scolarisée. Lors de chaque rentrée scolaire, les
établissements fournissent au moins deux manuels
neufs par élève. Au niveau primaire, le
financement des manuels scolaires est assuré par
les communes (1). Ces dernières consacrent 20 de
leur budget annuel fournitures scolaires à
lachat des manuels. Au niveau des collèges,
les manuels scolaires sont gratuits depuis la
réforme Haby en 1977, suite à la décision de
lEtat (2) détendre la gratuité de léducation
jusquà lâge de 16 ans (3). Par conséquent, le
budget pour lachat des manuels augmente
massivement, denviron 15 sur une décennie (en
1998, cette somme sélevait à 30,5 millions de
francs). (1) Décret du 29 janvier 1890. (2)
Décret no 85-269 du 25 février 1985. (3)
Proposition de Loi No1129, Assemblée nationale,
15/10/2003.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
13
Pour la Belgique, particulièrement la communauté
Wallonie-Bruxelles, le Conseil du livre déclare,
en 2002, que le budget de lEtat attribué à
litem livre est de 14 672 000 euros, somme
démontrant de façon patente labsence dune
politique concertée et intégrée du livre et de la
lecture. En effet, les crédits budgétaires
alloués au secteur de lédition et de
léquipement des écoles en manuels scolaires sont
insuffisants. Tandis que la Flandre octroie 44
621 000 euros aux écoles, la Wallonie-Bruxelles
leur alloue uniquement 9 916 000 euros. En 2004,
malgré la bonne volonté des ministres, les
pouvoirs publics tardent à attribuer les
financements indispensables pour lutilisation
des manuels scolaires comme supports pédagogiques
structurés en milieu institutionnel. Pourtant,
une enquête européenne (étude PISA) démontre que
la commaunauté francophone de Belgique affiche
les résultats scolaires les plus faibles de
lOCDE.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
14
1.2. Pays en voie de développement Dans les
pays en voie de développement, le manuel scolaire
est incontournable dans le paysage éducatif.
Cest une aide pédagogique pour lenseignant qui
a un niveau académique ou linguistique
insuffisant. Quand il ny a pas assez
denseignants, le manuel scolaire sert parfois de
substitut et pallie à cette absence. Dans
beaucoup de pays, le manuel scolaire est une
référence, étant la seule source de connaissance
académique pour les enseignants et la population
estudiantine. Beaucoup de pays membres de lADEA
(Association pour le Développement de lEducation
en Afrique) visent laccès à lEducation Pour
Tous (EPT) vers 2015. Plurilingues et
pluriculturels, ils ont le souci de maintenir un
certain équilibre socio-politique tout en
améliorant la politique linguistique et éducative
du pays. Leur objectif consiste à développer les
langues maternelles mais aussi la connaissance
des langues internationales telles que le
français. Les manuels scolaires sont de prime
importance dans ce cadre.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
15
  • Depuis quelques années, les pays membres
    sengagent à améliorer les systèmes éducatifs et
    les politiques scolaires pour accroître le taux
    de scolarisation et de réussite scolaire. Parmi
    les mesures évoquées, il sagit de créer les
    conditions scolaires appropriées, de former des
    enseignants compétents, de bien préparer les
    enfants pendant leur pré-scolarisation, dévaluer
    régulièrement les apprenants, dassurer leur
    suivi et de mettre en place une politique du
    livre sur le plan régional afin de faciliter
    laccès des apprenants au matériel éducatif (un
    livre par élève).
  • Devant lurgence de démocratiser laccès aux
    manuels scolaires, le Groupe de Travail sur les
    livres se réunit à Maputo du 9 au 11 décembre
    1997. Des études de cas sont présentées afin de
    découvrir les pratiques de divers pays. Dune
    part, il sagit de tenir compte des causes des
    expériences néfastes et, dautre part, de
    considérer les aspects généralisables ou
    adaptables dans dautres pays membres. Le partage
    des expériences permet de sentraider de manière
    efficace pour trouver des solutions rentables,
    durables et équitables.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
16
  • Pour les pays en voie de développement (Afrique,
    Amérique Latine, Asie), léducation pour toute la
    population passe obligatoirement par la prise en
    charge, par létat, du coût des manuels - de leur
    conception à leur distribution en milieu scolaire
    -. Malheureusement, ces tentatives demeurent le
    plus souvent impraticables et inefficaces.
  • Dans plusieurs pays, des organismes
    internationaux et la société civile se mobilisent
    pour seconder le projet de lEtat et progresser
    dans ce secteur. Ainsi, en 1994, le budget global
    du Mali pour lenseignement fondamental sélève à
    24 milliards de francs CFA réparti de la sorte
    Etat 52,5 familles et communautés 15,9
    sources externes (prêts remboursables) 9,6
    subventions 15,8.
  • Entre 1990 et 1998, le budget global de
    Madagascar pour lenseignement primaire et
    secondaire sélève à 196 milliards de francs
    malgaches ainsi distribué Etat 51,8
    familles 27,2 sources externes (prêts
    remboursables) 4,1 subventions 7.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
17
2. Conception des manuels scolaires Dans les
pays plurilingues et pluriculturels, cest la
politique linguistique de lEtat qui détermine le
choix du médium denseignement et, par la même
occasion, de la langue de diffusion des savoirs
dans les manuels scolaires. 2.1. Pays
développés Dans les pays développés, le médium
denseignement est généralement la langue de la
majorité. Toutefois, certains pays accueillant
régulièrement des émigrés comme le Canada et la
France développent des écoles bilingues et des
classes dimmersion. Dans les pays développés,
ce sont les éditeurs qui recherchent et recrutent
des auteurs. Ces derniers appartiennent le plus
souvent au monde de léducation, entre autres,
des enseignants ayant une excellente connaissance
disciplinaire, des inspecteurs et conseillers
pédagogiques.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
18
Avec les avancées de la recherche en éducation,
il existe de moins en moins dauteurs libres. Ces
derniers préfèrent collaborer étroitement avec
une équipe scientifique comprenant des
spécialistes dans ce domaine (curriculum,
évaluation) Dans un certain nombre de cas
comme au Québec, les éditeurs recrutent un
personnel spécialisé qui connaît bien les
programmes denseignement et est familier avec
les critères dévaluation de lEtat. De manière
générale, quand un manuel a beaucoup de succès
et est très apprécié des enseignants, une
relation de confiance sinstaure entre lauteur
et son éditeur. Ce premier est alors sollicité
pour produire dautres ouvrages.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
19
  • Malgré lavènement des moyens modernes
    dinformation et de
  • communication (1), les pays développés utilisent
    toujours les manuels
  • scolaires imprimés (manuel papier). Il savère
    que le I-m_at_nuel
  • (manuel électronique) est encore peu fabriqué et
    vendu. Cest un outil pédagogique qui requiert
    une construction sans faille sur le plan
    didactique et pédagogique, fait appel à une main
    doeuvre spécialisée, et par conséquent, le prix
    de fabrication et de vente est très élevé.
  • Ce coût décourage les utilisateurs et freine
    lexpansion du marché.
  • Il est évident que laccès aux outils
    électroniques restera pendant
  • longtemps lapanage unique des pays développés.
  • Par ailleurs, sur le plan strictement
    pédagogique, leur complémentarité
  • en milieu scolaire reste à clarifier. Centré sur
    lapprenant, prônant
  • lindividualisation et une interactivité entre
    apprenant/s et
  • enseignant, le I-m_at_nuel peut-il garantir une
    meilleure qualité
  • de lenseignement/apprentissage si les acteurs
    principaux (enseignants, parents, apprenants) ne
    sont pas formés pour laccueillir?
  • (1) TIC Technologie de lInformation et de la
    Communication

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
20
2.2. Pays en voie de développement En ce qui
concerne le anciennes colonies, le médium
denseignement est la plupart du temps une langue
coloniale. Mais depuis les années 80, il existe
des expériences sur léducation bilingue en
Tanzanie avec le swahili, au Nigéria du nord avec
le hausa, au Rwanda avec le runuyarwanda, au
Burundi avec le kirundi. Le Sénégal utilise 6
langues locales et le Zaïre, 4 langues (lingala,
kikongo, ciluba, swahili) au niveau primaire à
titre expérimental. Bien entendu, la fabrication
des manuels scolaires dans les langues
maternelles dépend dun travail préalable des
linguistes. Ces derniers doivent décrire et
étudier chaque langue maternelle avant quelle
ne puisse devenir opérationnelle dans un contexte
scolaire. Selon Jacques Champion (1986),
lutilisation des langues maternelles comme
véhicule et objet denseignement suppose un
énorme effort scientifique de délimitation, de
fixation, de description de ces langues pour la
plupart encore seulement orales, et surtout un
choix politique auquel soient associées les
masses.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
21
Lexpérience-pilote en yoruba et anglais au
Nigéria pendant les deux premières années du
primaire a été bien planifiée et évaluée en
1973-1974. Les manuels ont été modifiés pour
mieux servir les apprenants et enseignants.
Pour faciliter le développement du matériel
scolaire, certains pays tels que le Niger, le
Togo, la Côte dIvoire et le Caméroun ont associé
les linguistes-africanistes et les futurs-maîtres
pour décrire, transcrire et orthographier les
langues maternelles avant la fabrication de
manuels scolaires. Outre la participation active
de la communauté dans cette démarche, la
conception du manuel savère moins onéreuse.
Dautres projets trop ambitieux ont été
irréalisables. Au Zaïre, par suite de la
difficulté détablir des programmes et des
manuels, faute de papier et de crédit sans
parler du recyclage des maîtres sous-qualifiés à
vocation rurale trop coûteux (Champion, 1986),
il a fallu mettre un terme à ce type
dexpérimentation.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
22
  • Malheureusement, la plupart des pays en voie de
    développement sont tributaires des soutiens
    extérieurs à la fois sur le plan financier et
    humain (expertise dans le domaine académique,
    pédagogique, didactique).
  • Ainsi, pour faire fonctionner le système,
    certains auteurs sans aucune forme dexpertise ou
    de formation dans le domaine sont parfois
    commandités par lEtat pour écrire des manuels
    scolaires dans un cadre institutionnnel précis.
    Lon procède par essais et erreurs et les
    ouvrages sont rarement renouvelés ou améliorés
    faute de crédits.
  • Dans un certain nombre de pays totalitaires, il
    existe des pressions politiques très fortes sur
    les auteurs. Par conséquent, ils ne sont pas
    libres du choix du contenu et des illustrations
    figurant dans les manuels scolaires.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
23
  • 3. Contrôle de qualité des manuels scolaires
  • 3.1. Pays développés
  • A cause de la compétition sur le marché du livre
    et des exigences institutionnelles sur le plan
    pédagogique, les Etats des pays développés
    mettent en place un système de contrôle de
    qualité du manuel scolaire avant même que ce
    dernier napparaisse sur le marché. Des
    vérifications complexes portent sur la qualité du
    contenu sur le plan
  • académique (prise en compte des recherches dans
    le domaine détudes concerné et actualisation du
    manuel, respect de la personne sur le plan
    individuel, familial, parental, social et
    culturel)
  • éducatif (prise en compte des recherches en
    didactique de la lecture/écriture et des méthodes
    denseignement/apprentissage tant à loral quà
    lécrit respect du curriculum scolaire
    séquences didactiques)
  • esthétique (couverture, illustrations,
    organisation des séquences).

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
24
Au Canada, le Ministère de lEducation du Québec
(MEQ) met en place un système de contrôle de
qualité rigoureux dès 1979 et se dote de
structures appropriées pour tester le matériel
scolaire. Après la fabrication dun manuel,
léditeur est contraint de le soumettre à un
chercheur reconnu dans le domaine pour
évaluation. Si ce dernier estime que louvrage
est conçu dans le respect strict des critères
dévaluation, il fournit un certificat
dexactitude scientifique à léditeur. Le
produit fini, accompagné du dit document, est
alors déposé au Bureau dapprobation du matériel
didactique (BAMD) pour une deuxième évaluation. A
ce jour, les retombées sont positives les
manuels gagnent de plus en plus en qualité sur le
plan académique, éducatif et esthétique.
Seulement 10 des manuels sont rejetés. Tout
manuel scolaire approuvé par le biais dune
évaluation provinciale est inscrit sur la Liste
Trillium liste officielle de lEtat - pour
une durée de 5 ans, renouvelable une fois pour 3
ans. Le manuel est retiré définitivement du
milieu scolaire 2 ans suivant la date du retrait.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
25
  • 3.2. Pays en voie de développement
  • Dans les pays en voie de développement, la
    qualité des manuels scolaires est souvent
    décriée. La plupart des manuels scolaires ne
    sont jamais évalués par des experts à défaut de
    ressources financières et humaines, les
    intellectuels quittant leur pays faute de trouver
    du travail ou des structures daccueil où ils
    pourraient mieux sépanouir sur le plan
    professionnel.
  • LADEA préconise de développer la culture de la
    qualité et une vision partagée de
    lenseignement/apprentissage à travers trois axes
    de travail
  • ladaptation des programmes scolaires et des
    contenus des manuels aux besoins locaux
  • la prise en compte des besoins des élèves et des
    maîtres
  • le développement de méthodes pédagogiques
    adaptées aux processus dapprentissage des
    apprenants.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
26
  • 4. Edition des manuels scolaires
  • Dans plus de 2 pays sur 3, les Etats contrôlent
    lédition des manuels scolaires pour des raisons
    politiques ou économiques. Cependant, un contrôle
    des organismes par lEtat permet une compétition
    plus juste entre institutions et/ou auteurs
    libres.
  • 4.1. Pays développés
  • De manière générale, pour diminuer les coûts, les
    éditeurs produisent les manuels sur une grande
    échelle. Alors, ils ne font pas beaucoup de
    ré-impressions et, donc, dactualisation du
    contenu. Il est vrai que la production de masse
    diminue le coût par unité, mais ce système peut
    difficilement garantir la qualité des manuels
    scolaires dans le long terme.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
27
  • Daprès Philippe Selke, Président de
    lAssociation des éditeurs scolaires en Belgique,
    il est possible de faire disparaître le manuel du
    paysage scolaire en adoptant une politique
    appropriée. Ainsi, dans les années 70-80, comme
    ceux-ci coûtaient trop cher, lEtat a trouvé des
    tas darguments pédagogiques pour prôner leur
    abandon, en opposant dun côté, le souci dune
    pédagogie active et vivante et, de lautre, le
    côté figé des manuels. (La Libre, 2004)
  • En ce qui concerne lédition des ouvrages
    scientifiques, cest un fait quils sont édités
    en anglais et, sans laide appropriée, les
    auteurs scientifiques et éditeurs francophones ne
    peuvent pas mettre sur le marché des travaux
    originaux, voire même, traduits en français.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
28
  • 4.2. Pays en voie de développement
  • Létat prend totalement en charge ou subventionne
    partiellement lédition des manuels scolaires.
    Des organismes extérieurs soucieux du
    développement durable proposent différentes
    formes daides à linstar de lAgence
    Internationale de la Francophonie (AIF).
  • Cet organisme soutient plusieurs pays (Bénin,
    Congo, Guinée, Niger) pour assurer la production
    locale des manuels scolaires. Les aides
    concernent lensemble de la chaîne éditoriale
    conception (rédaction, illustrations,
    réalisations techniques), impression/édition et
    diffusion.
  • Par ailleurs, dans les pays totalitaires, les
    éditeurs subissent des pressions politiques et
    doivent orienter le contenu des manuels en
    fonction des ordres donnés par lEtat. De même,
    les ouvrages conçus dans des pays étrangers sont
    censurés avant leur mise en vente et leur
    utilisation effective en contexte scolaire par
    des agents de lEtat.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
29
5. Diffusion des manuels scolaires Malgré la
bonne volonté des pays de par le monde, il existe
des difficultés pour assurer la distribution des
manuels scolaires à lensemble de la population
estudiantine car le coût de revient de ces
ouvrages est lourd. 5.1. Pays développés Au
Québec, les manuels scolaires approuvés par le
Ministère de lEducation de chaque province sont
inscrits sur une liste nommée la Liste
Trillium. Les conseils scolaires de district,
les écoles provinciales et les administrations
scolaires sélectionnent les manuels et les
achètent pour usage dans les établissements selon
la LIP (1). (1) LIP - Loi sur lInstruction
publique, art. 7, art. 230 Régime pédagogique,
art.21)
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
30
En lan 2000, en France, la répartition
financière sur lensemble de la chaîne de
production est ainsi Auteurs/illustrateurs/droit
s divers10F, Promotion10F, Fabrication 25F,
Diffusion et distribution 15 F, Librairie 30F,
Editeur 10F). Le coût de fabrication est si
élevé quen 2003, 39 millions de manuels
scolaires ont été vendus, et pourtant, un enfant
sur 5 navait pas les fournitures nécessaires
pour accéder à la lecture. En vérité, en ce qui
concerne les manuels pour les collégiens, ceux-ci
sont renouvelés quand les moyens financiers le
permettent, engendrant une certaine inégalité
entre établissements. Par exemple, en 1996 et
1997, seulement 4 livres sur 7 ont pu être
conformes aux nouveaux programmes pour les
classes de 5e et 6e respectivement et être
diffusés dans les établissements scolaires. En
lan 2000, des élèves de 3e dans un collège à
Paris avaient un manuel dinstruction civique
dans lequel le Président de la République
française était François Mitterand (décédé en
1996)!
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
31
  • En revanche, le photocopillage (1) facilite la
    diffusion rapide du contenu du manuel scolaire
    mais entraîne des pertes énormes pour les maisons
    dédition. Toutefois, les jeunes préfèrent
    utiliser ce système moins coûteux mais, au fil du
    temps, ils perdent la culture du livre ce
    dernier est de moins en moins prisé et valorisé.
  • En outre, selon une enquête menée en France en
    mai 2003, 50 des enseignants estiment que leurs
    moyens financiers leur permettent dacheter un
    nombre extrêmement limité douvrages car les prix
    sont exorbitants. 41 évoquent la pénurie des
    livres et 36 la vétusté des manuels et
    justifient par la même occasion - leur recours
    aux photocopies.
  • (1) DR. Action de photocopier un ouvrage,
    partiellement ou en totalité. (Cest un délit.)
    Le Petit Larousse illustré, 2000.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
32
  • 5.2. Pays en voie de développement
  • A cause des problèmes financiers propres à chaque
    pays en voie de développement, les conditions ne
    sont pas réunies pour organiser une logistique et
    une distribution infaillibles, particulièrement
    en milieu rural.
  • Les stratégies déclarées des Etats dans les
    années 1990 pour améliorer la diffusion des
    manuels scolaires (décentralisation de la
    sélection et de la distribution libéralisation
    économique en vue daccorder une place
    prépondérante au secteur privé pérennisation du
    système et récupération des coûts) ne sont
    toujours pas appliquées.
  • De même, lorsque plusieurs organismes de
    financement existent dans un seul pays, ils
    essaient de combiner leurs activités pour tendre
    vers lefficience mais la mise en place de ce
    mécanisme est difficile.
  • De plus en plus, il est question de favoriser
    lémergence des industries de lédition
    nationales qui connaîtraient mieux les besoins du
    pays et les réseaux locaux de distribution et
    pourraient ainsi être au service de la nation.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
33
  • Comme le coût élevé des fournitures scolaires
    constitue une entrave importante à la
    scolarisation et la diffusion réelle et massive
    des manuels scolaires, les subventions se
    détournent des producteurs de matériel
    pédagogique depuis 1995 pour aller vers les
    utilisateurs des manuels scolaires.
  • Ces mesures visent à enrayer la pénurie des
    matériels denseignement/ apprentissage pour
    léducation formelle dans les établissements
    scolaires et à augmenter le taux de fréquentation
    scolaire.
  • Chaque pays en voie de développement propose des
    aménagements en fonction du budget global dont il
    dispose. En Côte dIvoire, lEtat propose un
    système de prêt gratuit des manuels scolaires
    pour la population scolarisée. Le Sénégal
    préconise la gratuité de tous les manuels
    scolaires et matériels de lecture prescrits au
    programme à tous les élèves.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
34
Le Lesotho subventionne environ 50 ouvrages
scolaires et des guides denseignants au niveau
primaire. La Gambie offre des subsides partiels
pour environ 50 titres au niveau primaire et au
premier cycle du secondaire. Certains Etats
aident uniquement les plus défavorisés de la
société. Au Mozambique, lEtat partage les
coûts avec dautres organismes de financement. Le
plan gouvernemental est pragmatique car il est
basé sur les recettes disponibles annuellement
pour déterminer si les manuels scolaires doivent
être gratuits pour toute la population
estudiantine ou concerner uniquement ceux qui en
ont le plus besoin.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
35
6. Choix des manuels scolaires au sein des
institutions Il existe plusieurs types de
règlementations régissant la sélection des
ressources didactiques, notamment des manuels
scolaires, à lintérieur des établissements
scolaires. Les responsables de la sélection
finale par niveau détudes peuvent être ?
lEtat (dans environ 2/3 des pays de monde) ?
le Directeur détablissement et\ou le Chef de
Département ? la direction de linstitution
scolaire en concertation avec les enseignants
(Japon, 21 états des Etats-Unis, Luxembourg,
presque tous les Lander en Allemagne,
Portugal) ? le Chef de Département et les
enseignants par discipline (Grande Bretagne) ?
les équipes disciplinaires lors des conseils
denseignement (France).
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
36
Pour rappel, la France est le premier pays
européen à accorder ce choix aux enseignants.
Cest par larrêté du 16 juin 1880 et par
larrêté du 13 octobre 1881 que Jules Ferry
autorise les professeurs décole primaire et du
secondaire respectivement à choisir librement et
collectivement les manuels en contexte
scolaire. Dans les faits, les enseignants nont
aucun critère objectif pour opérer la sélection.
Généralement, ils procèdent par sélection
négative ou par conjonction de préférences. La
plupart du temps, ils choisissent des manuels
conçus de manière traditionnelle pour convenir à
leurs méthodes denseignement/apprentissage
cours magistraux, lectures, dictées, devoirs
structuraux Donc, le manuel scolaire agit
comme un guide très prescriptif du déroulement de
la leçon et/ou du programme de lannée comme les
enseignants sont centrés sur le contenu plutôt
que sur les apprenants et leur processus
dapprentissage. Ils ne tiennent pas compte du
niveau académique antérieur des apprenants et de
leurs besoins réels.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
37
  • Conclusion
  • Malgré la volonté de la majorité des pays, la
    crise du manuel scolaire est amené à perdurer
    dans un contexte économique international
    difficile. Le développement dun système fiable
    et durable pour la fabrication des manuels
    scolaires à un prix hypercompétitif tout en
    respectant le principe commercial de récupération
    des coûts est un idéal difficile à atteindre.
  • Dans un contexte pareil, la distribution
    effective des manuels scolaires au sein de la
    population dépend directement de la solidité de
    léconomie de lEtat, du budget du Ministère de
    lEducation pour la prise en charge de toute la
    chaîne de fabrication des manuels scolaires de
    la gestion effective des institutions et des
    canaux de distribution par un personnel compétent
    et bien rémunéré sur le terrain et enfin, de la
    transparence à propos des frais dutilisation.
    Tel nest pas le cas dans la majorité des pays du
    monde contemporain.

D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
38
En outre, les pays en voie de développement sont
amenés à rester tributaires des soutiens
extérieurs à la fois sur le plan financier et
humain (expertise dans le domaine académique,
pédagogique, didactique) et de la main doeuvre
spécialisée). Par ailleurs, dans les pays
développés, le contrôle de lEtat est
indispensable afin de limiter lécoulement
effréné des manuels scolaires par les éditeurs en
déterminant avec précision leur durée de vie sur
le marché. Les médias européens nont-ils pas
suffisamment attiré lattention du public sur le
poids excessif des cartables des jeunes enfants
et lutilisation limitée des manuels en contexte
scolaire? Si les Etats mettent laccent sur la
démocratisation de léducation, le manuel
scolaire ne devrait-il pas obéir à des principes
pédagogiques valorisant laccès vers le savoir?
Cela ne relève-t-il pas des prérogatives des
formateurs et universitaires de proposer de
nouvelles fonctions au manuel scolaire?
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
39
A ce jour, il est étonnant de constater que si
peu denseignants des pays développés soient
centrés sur lapprenant et la construction du
savoir pour laider à développer ses capacités de
raisonnement et de réflexion et le guider pour
apprendre à apprendre. Ainsi, au 21e siècle,
le manuel scolaire a un rôle limitatif être
porteur dinformation et refermer une somme de
connaissances savantes non- actualisées
régulièrement. Dans un monde où les savoirs
évoluent à toute vitesse, il paraît évident que
la haute technologie ne fera pas une percée
spectaculaire par le I-M_at_nuel pour soutenir les
efforts dalphabétisation, de lutte contre
lillettrisme, de donner accès à un savoir
non-obsolète dans un environnement de travail se
composant dun I-M_at_nuel, association du livre
papier et dun site web (Altman, 2000).
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
40
Bibliographie ALTMAN Patrick, I-M_at_nuel, Une
nouvelle génération de manuels scolaires in
Revue de lEPI, no 99, Sept 2000. CHAMPION
Jacques, Langage et Pédagogie en France et en
Afrique, Editions Anthropos, Paris, 1986. IGEN
(Inspection Générale de lEducation Nationale),
Le Manuel scolaire, Ministère de lEducation
Nationale, de la Recherche et de la Technologie,
juin 1998. MIGNEAULT Richard, Le Manuel
scolaire et la pédagogie différenciée in Vie
pédagogique, no 124, sept-octobre 2002,
pp13-16. Ministère de lEducation de lOntario,
Lignes directrices sur lapprobation des manuels
scolaires, Imp. De la Reine, Ontario, 2002.
RIOUX Martine, LInfobourg de lEducation,
Québec, 16 mai 2002.
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
41
Webographie http//agence.francophonie.org/action
s/education/ini-manuels.cfm http//archive-edutice
.ccsd.cnrs.fr/docs/00/00/32/36/HTML/ http//cybers
ciences.com/cyber/4.0/sept96/scol9609.asp http//w
ww.adeanet.org/newsletter/Vol10No1/fr_6.htm http/
/www.adeanet.org/newsletter/Vol10No1/fr_7.htm http
//www.adeanet.org/newsletter/Vol10No1/fr_8.htm ht
tp//www.adeb.irisnet.be/etat.htm http//www.adeb.
be/scolaire.htm http//www.editronics-edu.fr/livre
bl.htm http//www.edu.gov.on.ca/fre/document/nr/00
.02/textbooksf.htm http//www.education.gouv.sn/po
litique/introduction.htm http//www.educnet.educat
ion.fr/dossier/manuel/biblio1.htm http//www.fcppq
.qc.ca/docs/fr/reference/bao/2002_05.htm http//ww
w.inrp.fr/she/choppin_production.htm http//www.la
libre.be/article.phtml?id10subid90art_id1818
68 http//www.savoirlivre.asso.fr/manuel/manuel_ec
onomie/sous_rub1_page1.ph http//www.savoirlivre.a
sso.fr/manuel/manuel_fabrication/sous_rub1_page1.p
h http//www.savoirlivre.com/manuel/manuel_utilisa
tions/sous_rub8_page1.ph http//www.savoirlivre.co
m/etudes/etudes/syntheseenseignants.doc http//www
2.unesco.org/wef/fr-leadup/fr_findings_manu.shtm
D.V.Ballgobin. Journée Internationale
de la Francophonie. 2004
42
MERCI ET A BIENTOT SUR LE WEB
D.V.Ballgobin. Journée Internationale de la
Francophonie. 2004
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com