Title: Goals of Bullwinkle
1Goals of Bullwinkles Corner
- 1. Foster Your Inner Renaissance
- Person
- Provide an Indulgent Platform
- 3. Forge New Interests
- 4. Foster Unique Collaborations
Oh good! I hate the artificial kind.
Hokey Smoke Bullwinkle, were in real trouble now!
Gidney Cloyd
2Katakana - A Jump-Start on the Way to Learning
Japanese
3Linguistics
- Study of languages
- Syntax
- Semantics
- Phonetics
- Not just someone who speaks many languages
- My (noncontiguous) Undergraduate Minor
4My Experience with Japanese
- Term paper in my Introduction to Syntax course.
- Kyoto Conference 1 week (bought book on
Japanese). - Research experience 2 weeks at Kawasaki Medical
Center. - Studied from Hamako Ito Chapmans books tapes.
5Foreign Travel
- Strategies for travel to foreign countries
- Idealistic Take 2 years to learn a language and
then go to that country. - Realistic 2 weeks before departure, try to learn
how to say good morning. - Fatalistic Face it. Its hopeless.
- Nihilistic Travel to England
6Unique Elements of Japanese
- Indirect
- Wakatusi, Anata
- No verb conjugations
- Perhaps you like to take train?
- Stress is by tone, not loudness
- Sometimes semantic
- Several levels of tone
- Particles
- Are wa ginkoo no mae ni ooki tatemono desu.
- Sake o nomu
- Sake o nomu ka?
7Unique Elements of Japanese
- Verb tenses
- present future generally the same
- Adjectives can have a past tense (ano ookikatta
tatemono that used to be big building - Colors (as modifiers) can be nouns or adjectives
8Unique Elements of Japanese
- Politeness levels
- Kudasai (sake o kudasai)
- Literally give in polite form sake
- Translated as I would like some sake please.
- Desu, imasu, irasiamasu (to be, sort of)
- Your house (otaku), vs. my house (uchi)
- Otaku wa shiroi. (your mansion is white)
- Uchi wa shiroi. (my shack is white)
- Otaku wa doo desu ka? (How are things at your
beautiful home?) - Uchi ni ii desu. (Things are fine at my crappy
little shack)
9Japanese Writing
- Borrowed Kanji from China
- No Kanji characters for particles
- Use phonetic alphabet for particles and other
uses (Hiragana). - Also use Katakana
- Same sounds as Hiragana
- Used for brand names and foreign words
- Guess what English is foreign to Japanese
- Sort of like italic is to us
10Katakana Characters
a i u e o vowel ? a ?
i ? u ? e ? o k ? ka ? ki ? ku ? ke ? ko s ?
sa ? shi ? su ? se ? so t ? ta ? chi ? tsu ?
te ? to n ? na ? ni ? nu
? ne ? no ? n h ? ha ? hi ? fu ? he ? ho m ?
ma ? mi ? mu ? me ? mo y ? ya ? yu ? yo r ?
ra ? ri ? ru ? re ? ro w ? wa ? wo
11Katakana Characters
a i u e o vowel ? a ?
i ? u ? e ? o k ? ka ? ki ? ku ? ke ? ko s ?
sa ? shi ? su ? se ? so t ? ta ? chi ? tsu ?
te ? to n ? na ? ni ? nu
? ne ? no ? n h ? ha ? hi ? fu ? he ? ho m ?
ma ? mi ? mu ? me ? mo y ? ya ? yu ? yo r ?
ra ? ri ? ru ? re ? ro w ? wa ? wo
12Katakana Characters
a i u e o vowel ? a ?
i ? u ? e ? o k ? ka ? ki ? ku ? ke ? ko s ?
sa ? shi ? su ? se ? so t ? ta ? chi ? tsu ?
te ? to n ? na ? ni ? nu
? ne ? no ? n h ? ha ? hi ? fu ? he ? ho m ?
ma ? mi ? mu ? me ? mo y ? ya ? yu ? yo r ?
ra ? ri ? ru ? re ? ro w ? wa ? wo
13The Katakana Symbols
- 46 consonnant-vowel combinations
- 5 vowels a, i, u, e, o
- consonants beginning with k, t, s, h,
n, m, r - ya, yu, yo, wa, wo
- Also have an explosive h () (? pa), and
voiced versions () of k (g), t (d), s (z or
j), and p (? ba)
14The Katakana Symbols (Continued)
- Generally, if you have a consonant you need to
have a vowel. - n can stand alone.
- Can have long vowels (literally long, in time)
- E.g. Carter Ka-a-ta (???)
- The r in ra is halfway between r and l.
15Modified Katakana Characters
a i u e o k ? ka ? ki ?
ku ? ke ? ko g ? ga ? gi ? gu ? ge ? go s ?
sa ? shi ? su ? se ? so z ? za ? ji ? zu ? ze ?
zo t ? ta ? chi ? tsu ? te ? to d ? da ? di ?
du ? de ? do h ? ha ? hi ? fu ? he ? ho b ?
ba ? bi ? bu ? be ? bo p ? pa ? pi ? pu ?
pe ? po
16Japanese vs English Sounds
- Roughly 19 letters rather than 26, so we win,
right? - But we do not really need c, q or w.
- Selery
- Uimin
- Kuik
- And face it, y is a bit iffy as well.
- Leaves 22 vs 19
17Japanese vs English Sounds
- Whats Missing?
- No distinction between r and l
- h and f are mixed together
- Fa and hu are not natural for Japanese
- Fu and ha are natural for them
- z and j are mixed together
- No v sound (brud bursty)
18Japanese vs English Sounds
- Where we win out is with the vowel sounds, which
are (lets face it) messed up anyway in English - Water/otter/daughter
- Dumb/kingdom
- He, tee, tea, ski, mystery
- Woman/Women
19Odd Japanese Syllables
- In standard tables of Hiragana/Katakana
- Ta chi tsu te to (not ti or tu)
- Sa shi su se so (not si)
- Ha hi fu he ho (not hu)
- Possible Explanations
- They knew westerners would try to speak the
language and wanted to trip us up. - There is a physiological explanation (yeah,
right).
20Odd Syllables (continued)
- Clue Hito (man) often sounds more like shi-to
rather than hi-to. - Thought Maybe Japanese people do not think of
syllables as consonant-vowel pairs. - Experiment Place your mouth in the vowel
position and then try to pronounce the consonant.
21Syllables as Units
- Try
- aka iki uku eke oko. (control)
- aha ihi uhu ehe oho
- Hi is not exactly shi, but its not exactly
hi either. - Hu definitely sounds more like fu.
- asa isi usu ese oso.
- ata iti utu ete oto.
22Katakana Examples
- ???? Ga so ri n
- ??? ??? Ro ta ri ku ra bu
- ????? Ko n ku ri to
- ??? Ra i su (or gohan)
- ????? Tsu pa getsu chi
- ???? Ka wa sa ki
- ???? Nisa n
- ??? ?? co n piyu ta
23Hiragana Characters
a i u e o vowel ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? k ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? s ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? t ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? n
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? h ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? m ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? y ? ? ? ? ?
? r ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? w ? ? ? ?
24Why Learn Hiragana?
- In Kyoto can read
- Street Names
- Subway station names
- Particles and other odd words you might pick up
- Karaoke (????)
- Can at least sound out a Japanese word, even if
you do not know what it means - May help you if you go to a karaoke bar
- Trust me, it will really impress your Japanese
host
25Verb Tense
- Japanese does not generally distinguish between
present and future tense. - Sake o nomu
- (I, you, somebody) (drinks, is drinking, will
drink) sake. - Sake o nomu ka?
- (Are you drinking, will you drink) sake?
26Passive Tense
- Japanese does have a special verb tense, called
the passive tense. - This tense loosely translates to such-and-such
happened, and it annoyed me. - A better name for this tense might be the
passive aggressive tense.
27Passive Tense
- Say you are in a restaurant and the waiter spills
mizu soup on your jacket - American Response
- You idiot! You spilled mizu soup all over my
jacket! - Japanese Response
- Ah. The jacket has become dampend by some mizu
soup. - Consider that to a Japanese speaker, the Japanese
wording is equally as strong.
28 Questions?