Czeslaw Milosz - PowerPoint PPT Presentation

1 / 58
About This Presentation
Title:

Czeslaw Milosz

Description:

Czes aw Mi osz (1911-2004) Przek ady Mi osz dokona t umaczenia ksi g biblijnych wydawanych osobno. By y to: Ksi ga Psalm w, Ksi ga Hioba, Ksi ga pi ciu ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:229
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 59
Provided by: pspi
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Czeslaw Milosz


1
Czeslaw Milosz
  • (1911-2004)

2
30 czerwca 1911r.
  • w dworze w Szetejniach nad Niewiaza
  • w powiecie kowienskim
  • przyszedl na swiat Czeslaw Milosz

3
Genealogia
syn
  • Aleksandra Milosza i
  • herbu Lubicz

Weroniki z Kunatów herbu Topór
6 lat pózniej urodzil sie jego mlodszy brat,
Andrzej.
4
Dziecinstwo
  • Urodzony w roku 1911 stal sie swiadkiem
    wszystkich wazniejszych wydarzen XX
    wieku rewolucji pazdziernikowej, przed która
    uciekal z rodzicami jako 6-letni chlopiec, wojny
    polsko bolszewickiej oraz II wojny swiatowej.

5
  • Gimnazjalista Czeslaw Milosz

6
Edukacja
  • Szkolna i uniwersytecka mlodosc Czeslaw Milosz
    spedzil w Wilnie.
  • 1921r. - zostal uczniem Gimnazjum im. Zygmunta
    Augusta
  • 1929 r. - zdal mature i rozpoczal studia na
    Uniwersytecie im. Stefana Batorego
  • poczatkowo wybral wydzial humanistyczny, ale po
    kilku tygodniach przeniósl sie na prawo.

7
Przed matura
8
Debiut
  • Dzialajac w studenckim Kole Polonistów, jako jego
    czlonek, zadebiutowal w 1930r. na lamach
    uniwersyteckiego pisma "Alma Mater Vilnensis"
    wierszami Kompozycja i Podróz.
  • W 1933 r. ukazal sie ksiazkowy debiut Czeslawa
    Milosza - zbiór Poemat o czasie zastyglym.
  • Otrzymal za niego Nagrode im. Filomatów.

9
Zagary
  • 1931r. - byl wspólzalozycielem pisma "Zagary",
    skupiajacego srodowisko mlodych wilenskich poetów
    katastrofistów.
  • Nazwa zagary oznacza w gwarze wilenskiej chrust,
    galazki

10
1934r.
  • Otrzymuje tytul magistra praw Uniwersytetu
    Wilenskiego.
  • Stypendium Funduszu Kultury Narodowej pozwolilo
    Miloszowi na wyjazd do Paryza /juz drugi
    pierwszy odbyl w czasie studiów w 1931r./ i
    ponowne spotkanie z Oskarem Miloszem, z którym
    laczylo go dalekie pokrewienstwo i którego
    twórczosc wywarla na mlodym poecie wielkie
    wrazenie.

11
Pierwsza praca
  • 1935r. Czeslaw Milosz rozpoczyna prace w
    rozglosni wilenskiej Polskiego Radia.
  • W 1937r. przenosi sie do rozglosni Polskiego
    Radia w Warszawie.

12
Zespól wilenskiej rozglosni Polskiego Radia.
Milosz pierwszy z lewej.
13
Trzy Zimy
  • Tomik poetycki z roku 1936. Tom, utrzymany w
    poetyce katastrofizmu, spotkal sie z szerokim
    odzewem - pisali o nim najwazniejsi krytycy
    tamtego czasu Stefan Napierski, Ludwik Fryde,
    Konstanty Troczynski, Ignacy Fik.

14
II Wojna Swiatowa
  • Po wybuchu wojny zglosil sie na ochotnika do
    obslugi wojskowej radiostacji. Zostaje zawrócony
    z linii frontu.
  • Po wkroczeniu Armii Czerwonej przedarl do
    Rumunii. Stamtad wrócil do Wilna.
  • Po zajeciu miasta przez czerwonoarmistów w 1940r.
    przedostal sie do Warszawy.
  • Podjal prace woznego w Bibliotece Uniwersytetu
    Warszawskiego.

15
II Wojna Swiatowa
  • W stolicy aktywnie uczestniczyl w podziemnym
    zyciu literackim. Jego tomik Wiersze wydany pod
    pseudonimem Jan Syruc byl pierwsza podziemna
    publikacja poetycka okupowanej Warszawy.
    Przygotowal takze antologie krazacych w odpisach
    wierszy i piosenek patriotycznych Piesn
    niepodlegla.

16
II Wojna Swiatowa
  • styczen 1944r. - zeni sie z Janina
    Dluska-Cekalska, przyszla matka jego dwóch synów.
  • Po upadku Powstania Warszawskiego przez pewien
    czas przebywal w Goszycach pod Krakowem u Anny i
    Jerzego Turowiczów.
  • 1945r. - przenosi sie do Krakowa.

17
II Wojna Swiatowa
  • 1945 r. - wydal jeden z najbardziej znaczacych
    tomików poezji polskiej XX wieku - zlozone
    czesciowo z wierszy pisanych jeszcze w czasie
    okupacji Ocalenie. otrzymal za niego nagrode
    Ministra Kultury i Sztuki. Byl to ostatni, az do
    roku 1989, opublikowany w Polsce tom wierszy
    Czeslawa Milosza. Kolejne ukazywaly sie w drugim
    obiegu.

18
Dyplomacja
  • 1946r. Milosz aktywnie wspiera system
    stalinowski podejmuje prace w dyplomacji
    komunistycznego rzadu - wyjezdza na placówke
    dyplomatyczna do Nowego Jorku.
  • 1947r. - zostaje przeniesiony do Waszyngtonu jako
    attache kulturalny.
  • jesienia 1950r. otrzymuje stanowisko
  • I sekretarza Ambasady RP w Paryzu
  • W czasie nielicznych wizyt w Polsce popada w
    konflikty z wladza ludowa.

19
Ambasada w Waszyngtonie. Milosz drugi od lewej,
zona Janka druga od prawej.
20
Z bratem Andrzejem w Sopocie, 1949r.
21
Emigracja - Francja
  • 1951r. - prosi wladze Francji o azyl polityczny.
    Otrzymal go. Przeprowadzil sie do Maisons
    Laffitte, siedziby Instytutu Literackiego
    kierowanego przez Jerzego Giedroycia.
  • Zwiazek Literatów Polskich uznal go za zdrajce, a
    cenzura zakazala nie tylko publikacji jego
    utworów, ale nawet wymieniania nazwiska.

22
Emigracja - Francja
  • W miesieczniku "Kultura" Milosz opublikowal
    artykul  "Nie", w którym wyjasnil, dlaczego
    wybral los emigranta Przecialem moje zwiazki z
    polska demokracja ludowa i stalem sie emigrantem,
    swiadomy tego, co to oznacza. Zrobilem to w
    chwili, kiedy nasladowanie wzorów sowieckich
    stalo sie w Polsce obowiazujace dla pisarzy.

23
Zdobycie wladzy
  • Powiesc o postawie wobec wladzy komunistycznej.
  • "W 1952r. roku Les Guildes du Livre w Szwajcarii
    (rodzaj klubów ksiazkowych) oglosily konkurs na
    powiesc (...) Postanowilem wziac udzial w
    konkursie, chociaz nigdy dotychczas powiesci nie
    pisalem. Moglem powziac taka decyzje, poniewaz
    nie uwazalem powiesci za dzielo sztuki, jedynie
    za 'worek', zeby autor mógl tam umiescic to, co
    ma na watrobie.
  • Mialem na watrobie lata drugiej wojny swiatowej w
    Polsce i koniec Polski miedzywojennego
    dwudziestolecia. To, co sie stalo w Polsce w
    1944/45 roku, ma w istocie wymiar podobny
    antycznej tragedii i zasluguje na pokazanie w
    calej surowosci faktów."

24
Zniewolony umysl
  • Pierwsze wydanie - Instytut Literacki, Paryz
    1953r. Ukazuje sie jednoczesnie we Francji,
    Anglii, USA i Kanadzie. Przez lata powiesc ta
    torowala Miloszowi droge do zachodniego odbiorcy.
  • Uznawana za manifest sprzeciwu wobec wladzy
    komunistycznej. Stanowi przejmujaca i doglebna
    analize totalitaryzmu. Tym, co szczególnie
    interesuje Milosza, nie sa jednak zewnetrzne
    przejawy ludzkiego upodlenia czy ucisku, ale
    zniszczenia, jakie czyni w ludzkim umysle
    ideologia. Aktualnosc ksiazki polega nie na
    analizie konkretnej rzeczywistosci historycznej,
    ale na tym, ze wskazuje w ludzkiej historii pewne
    niezmienne i powtarzajace sie zasady. Stad w
    równym stopniu ksiazka stanowi ocene nie tylko
    ideologii marksistowskiej, ale wszelkiej
    ideologii, która zostaje w jakis sposób
    narzucona.

25
Dolina Issy
  • Pierwsze wydanie - Instytut Literacki, Paryz
    1955r. Jest to powiesc, w której wlasne
    wspomnienia splataja sie z perspektywa
    historyczna. Dolina Issy jest mitycznym domem
    poety, kraina, do której czesto powraca. Wsród
    autentycznych realiów zarysowany zostaje swiat
    Miloszowego dziecinstwa. Wyrazne watki
    autobiograficzne kieruja ku rzeczywistym
    zdarzeniom, miejscom i postaciom, a jednak nie
    mozna sie oprzec wrazeniu jakiejs basniowosci i
    nierealnosci opisanych miejsc.

26
1957r. we Francji z zona i synami Antonim /ur.
1947r./ i Piotrem /ur. 1951r./
27
Rodzinna Europa
  • Pierwsze wydanie - Instytut Literacki, Paryz
    1958r. Ksiazka jest zbiorem esejów o charakterze
    w duzej mierze autobiograficznym. Milosz opisuje
    miejsca i zdarzenia pamietane z dziecinstwa, z
    mlodosci - szuka historycznej zasady swiata.
    Jednym z najwazniejszych problemów staje sie
    poszukiwanie wlasnych korzeni narodowych i
    kulturalnych, próba rozliczenia sie z historia,
    poszukiwanie tego, co pozwala zachowac i ocalic
    wlasna tozsamosc.

28
Emigracja - USA
  • 1960r. - Milosz odpowiada na zaproszenie
    Uniwersytetu Kalifornijskiego w Berkeley i
    przenosi sie do USA. Zostaje wykladowca na
    Wydziale Literatur i Jezyków Slowianskich. Bedzie
    pelnil te funkcje przez nastepnych 20 lat.

29
Emigracja - USA
  • Za wazne dzielo tego okresu uwazal opracowana i
    tlumaczona przez siebie anglojezyczna antologie
    polskiej poezji "Postwar Polish Poetry /1965r./,
    torujaca droge na zachodzie m.in. wierszom
    Zbigniewa Herberta.
  • 1969r. napisal podrecznik akademicki "The History
    of Polish Literature prztlumaczony pózniej na j.
    polski.

30
Widzenia nad Zatoka San Francisco
  • Pierwsze wydanie - Instytut Literacki, Paryz
    1969.
  • Widzenia ... to eseje stanowiace zapis
    doswiadczenia Ameryki jako rzeczywistosci obcej
    i odmiennej, zarówno
    technicznie, jak kulturowo sa zapisem zmian w
    spojrzeniu na historie, przemian wlasnego
    swiatopogladu w konfrontacji z
    nowym miejscem. Widzenia... sa takze próba
    oswajania tej nieznanej i dziwnej z poczatku
    Ameryki.

31
Emigracja - USA
  • W roku 1973 wydany zostal pierwszy anglojezyczny
    zbiór wierszy Milosza Selected Poems, dzieki
    któremu zaistnial dla amerykanskich odbiorców nie
    tylko jako eseista i tlumacz, ale jako poeta.

32
Ziemia Ulro
  • Wydany po raz pierwszy w roku 1977 obszerny esej
    Czeslawa Milosza, w którym autor stawia diagnoze
    wspólczesnej literaturze i kulturze.Stosunek
    autora do twórczosci XX wieku jest
    krytyczny.Wladza rozumu przeksztalca dla
    czlowieka swiat w pieklo za zycia - czyli
    Blake'owskie Ulro. "Mieszkalem w Ulro na dlugo
    przed tym, nim dowiedzialem sie od Blake'a, jak
    sie ta kraina nazywa, ale nie godzilem sie na
    takie miejsce pobytu" - pisze Milosz.

33
Emigracja - USA
  • Przez kilkanascie pierwszych lat pobytu w Stanach
    Zjednoczonych Milosz byl tam kompletnie nieznany.
    Czul sie obco. Zachorowala smiertelnie zona
    poety. Przez cale lata oprócz wykladów na
    uniwersytecie zajmowal sie chora zona, domem
    i synami. Dodatkowym ciosem byla choroba
    psychiczna mlodszego syna Piotra. Poeta szukal
    pocieszenia w pracy nad tlumaczeniem Biblii.

34
Przeklady
  • Milosz dokonal tlumaczenia ksiag biblijnych
    wydawanych osobno. Byly to Ksiega Psalmów,
    Ksiega Hioba, Ksiega pieciu megilot, Ksiega
    Madrosci, Apokalipsa sw. Jana, Ewangelia wedlug
    Marka.
  • Ksiegi Starego Testamentu w tlumaczeniu poety sa
    "niezwykle wierne" w stosunku do oryginalu, a
    jego jezyk "odwazny, hieratyczny i twórczo
    siegajacy do rdzennej polszczyzny".

35
Przeklady
  • Wsród tlumaczonych przez Milosza autorów sa
    miedzy innymi Szekspir, Blake, Baudelaire,
    Whitman, Jeffers, Auden, Eliot, Yeats, Lorca,
    Kawafis, poeci murzynscy i chinscy, mistrzowie
    Zen i mistyk Kabir slowem, szeroka panorama
    najwazniejszych dokonan poezji swiatowej.
  • Tlumaczyl z jezyków hebrajskiego, jidysz, greki,
    angielskiego, francuskiego, hiszpanskiego.

36
Nagrody
  • 1958r. Nagroda Zwiazku Pisarzy Polskich na
    Obczyznie,
  • 1974r. Nagroda Polskiego PEN Clubu za wybitne
    osiagniecia w dziedzinie przekladu,
  • 1976r. Guggenheim Fellowship,
  • 1977r. doktorat honoris causa Uniwersytetu
    Michigan w Ann Arbor,
  • 1978r. równoznaczna z doktoratem honorowym
    nagroda University of California - Berkeley
    Citation.

37
Maly Nobel
  • 1978r.Poeta otrzymuje Miedzynarodowa Nagrode
    Literacka Neustadt, jedno z najwyzszych wyróznien
    w tej dziedzinie, nazywane Malym Noblem".

38
1980r.
39
Nagroda Nobla 10.12.1980r.
  • Szwedzka Akademia przyznala Miloszowi Nagrode
    Nobla w goracym 1980 roku, czasie powstania
    Solidarnosci i przygotowan do politycznego
    przelomu w Europie. W uzasadnieniu jury napisano,
    ze dostal nagrode "za bezkompromisowa wnikliwosc
    w ujawnianiu zagrozenia czlowieka w swiecie
    pelnym gwaltownych konfliktów".

40
Powroty do Polski
  • Nagroda Nobla otworzyla Miloszowi mozliwosc
    powrotu do ojczyzny. Najpierw tylko w roli
    autora.
  • W oficjalnym obiegu wydawnictwo Znak
    opublikowalo tom jego poezji Gdzie slonce
    wschodzi i kedy zapada, zas PIW Wiersze
    wybrane.

41
Powroty do Polski
  • 1981r. - Milosz przyjechal do kraju po raz
    pierwszy po latach wygnania.
  • W Gdansku spotyka sie z Lechem Walesa i innymi
    przywódcami Solidarnosci. Napisal nawet ode ku
    czci polskiego przywódcy strajków. Sklada kwiaty
    pod pomnikiem Poleglych Stoczniowców, na którym
    widnieje cytat z jego wiersza "Który
    skrzywdziles".
  • Otrzymuje doktorat honoris causa Katolickiego
    Uniwersytetu Lubelskiego.

42
Emigracja - USA
  • 1982r.Milosz obejmuje katedre na Uniwersytecie
    Harvarda w Cambridge - wyklada literature
    slowianska.
  • 1986r. - umiera pierwsza zona poety - Janina.

43
Powroty do Polski
  • 1989r.Czeslaw Milosz ponownie przyjezdza do
    Polski, otrzymuje doktorat honoris causa
    Uniwersytetu Jagiellonskiego.
  • 1990r. - zostaje czlonkiem Polskiej Akademii
    Umiejetnosci oraz Stowarzyszenia Pisarzy Polskich
    /otrzymal legitymacje z numerem 1/.

44
Carol Thigpen
  • 1992Czeslaw Milosz zeni sie z mlodsza o 33 lata
    Carol Thigpen, doktorem nauk historycznych,
    dziekanem na uniwersytecie w Atlancie.

45
Powroty na Litwe
  • 1992r. nadano Miloszowi honorowe obywatelstwo
    Litwy i po raz pierwszy po wojnie odwiedza
    rodzinne strony.
  • otrzymuje tytul doctora honoris causa
    Uniwersytetu Witolda Wielkiego w Kownie

46
Czeslaw Milosz nad Niewiaza, lata
dziewiecdziesiate.
47
Milosz z zona Carol
48
Polska
  • 1993r.Milosz zostaje Honorowym Obywatelem
    Krakowa i otrzymuje od jego wladz mieszkanie.
    Przez kilka lat spedza tu cieple miesiace, na
    zime wracajac do Kalifornii.
  • . Wspólpracuje z "Tygodnikiem Powszechnym",
    "Gazeta Wyborcza", "Zeszytami Literackimi" oraz
    "Plus Minus" - dodatkiem do "Rzeczpospolitej.

49
Polska
  • 1994r. odznaczony Orderem Orla Bialego
  • 1996r. nagroda Diamentowy Mikrofon od Polskiego
    Radia
  • 1998r. - Nagroda Nike za tom Piesek przydrozny

50
Polska
  • 1999r.Wydawnictwo Literackie i Znak rozpoczynaja
    wydawanie "Dziel zebranych" Czeslawa Milosza,
    kilkudziesieciotomowego zbioru wszystkich utworów
    noblisty pod patronatem Ministerstwa Kultury i
    Dziedzictwa Narodowego.

51
Polska
  • 2002r.W sierpniu umiera zona poety Carol.14
    sierpnia 2004r.W Krakowie w wieku 93 lat umiera
    Czeslaw Milosz. Mimo protestów srodowisk
    narodowosciowych zostaje pochowany w Krypcie
    Zasluzonych w kosciele na Skalce w Krakowie.

52
(No Transcript)
53
2011r. rokiem Milosza w setna rocznice urodzin
54
Twórczosc
  • "Poemat o czasie zastyglym". Wilno Kolo
    Polonistów Sluchaczy USB, 1933
  • "Trzy zimy", Warszawa Wyd. Wladyslawa
    Mortkowicza, 1936
  • "Ocalenie", Warszawa Czytelnik, 1945
  • "Zniewolony umysl", Paryz Instytut Literacki,
    1953. (przekl. fr., ang., wl., bulg., czeski,
    gr., hiszp., serb.chorw., maced., niem., szw.,
    ukr., weg.)
  • "Swiatlo dzienne", Paryz Instytut Literacki,
    1954
  • "Zdobycie wladzy", Paryz Instytut Literacki,
    1955 (przekl. franc., ang., hiszp., gudzarati,
    hiszp., indonez., jap., koreanski., malajski,
    niem., serb.-chorw., szw., weg.)
  • "Dolina Issy", Paryz Instytut Literacki, 1955
    (przekl. franc., ang., niem., bulg., duns.,
    finski, flamand., norw., serb.-chorw., szw.,
    weg.)
  • "Traktat poetycki", Paryz Instytut Literacki,
    1957 (przekl. ros.)

55
  • "Rodzinna Europa", Paryz Instytut Literacki,
    1959 (przekl. fr., ang., dunsk., fin., flamand.,
    hiszp., niem., serb.-chorw., szw., weg, wl.)
  • "Król Popiel i inne wiersze", Paryz Instytut
    Literacki, 1962
  • "Gucio zaczarowany", Paryz Instytut Literacki,
    1965
  • "The History of Polish Literature", London-New
    York MacMillan, 1969 (tlum. pol., franc., niem.,
    wl.)
  • "Widzenia na zatoka San Francisco", Paryz
    Instytut Literacki, 1969 (tlum. ang., franc.,
    serb.-chorw.)
  • "Miasto bez imienia", Paryz Instytut Literacki,
    1969
  • "Gdzie wschodzi slonce i kedy zapada", Paryz
    Instytut Literacki, 1974 (przekl. serbsko-chorw.)
  • "Prywatne obowiazki", Paryz Instytut Literacki,
    1974
  • "Emperor of the Earth", Berkeley University of
    Cal. Press, 1976 (przekl. fr.)
  • "Ziemia Ulro", Paryz Instytut Literacki, 1977
    (przekl. ang., franc., niem., serb.-chorw.)
  • "Ogród nauk", Paryz Instytut Literacki, 1979
    (przekl. franc.)
  • "Nobel Lecture", New York Farrar, Straus,
    Giroux, 1981

56
  • "Hymn o perle", Paryz Instytut Literacki, 1982
    (przekl. czeski, serbsko-chorw.)
  • "The Witness of Poetry", Cambridge. Mass.,
    Harvard Univ. Press, 1983 (przekl. pol., franc.,
    niem, serb.-chorw.)
  • "Nieobjeta ziemia", Paryz Instytut Literacki,
    1984. (przekl. ang., franc., niem.)
  • "Zaczynajac od moich ulic", Paryz Instytut
    Literacki, 1985 (przekl. ang., franc.)
  • "Kroniki", Paryz Instytut Literacki, 1987
    (przekl. franc., serb.-chorw.)
  • "Dalsze okolice", Kraków Znak, 1991 (przekl.
    ang.)
  • "Szukanie ojczyzny", Kraków Znak, 1992 (przekl.
    litew.)
  • "Na brzegu rzeki", Kraków Znak, 1994 (przekl.
    ang.)
  • "Metafizyczna pauza", Kraków Znak, 1995
  • "Legendy nowoczesnosci (Eseje wojenne)", Kraków
    Wydawnictwo Literackie, 1996
  • "Piesek przydrozny", Kraków Znak, 1997
  • "Zycie na wyspach", Kraków Znak, 1997

57
  • "Abecadlo", Kraków WL, 1997
  • "Inne Abecadlo", Kraków WL, 1998
  • "Wyprawa w Dwudziestolecie", Kraków WL, 1999
  • "To", Kraków Znak, 2000
  • "Druga przestrzen", Kraków Znak, 2002
  • "Orfeusz i Eurydyka", Kraków WL, 2003
  • "Spizarnia literacka", Kraków WL, 2004.
  • "Przygody mlodego umyslu", Kraków Znak, 2004.
  • "Wiersze" (Tom 1, 2, 3 i 4 "Dziel zebranych"
    Czeslawa Milosza), Kraków Spoleczny Instytut
    Wydawniczy Znak i Wydawnictwo Literackie,
    2000-2004.
  • "Wiersze ostatnie", Kraków Znak, 2006.
  • "Zaraz po wojnie. Korespondencja z pisarzami
    1945-1950", Kraków Znak, 2007.
  • "Wiersze i cwiczenia", Warszawa Swiat Ksiazki",
    2008.

58
(No Transcript)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com