Title: aarutee
1aarutee
AwrqI
Aartee
2dhunaasuree mehulaa 1 aaruthee
DnwsrI mhlw 1 AwrqI
Dhanaasaree, First Mehl, Aartee
3ik ounkaar sathigur prusaadh
ltgt siqgur pRswid
One Universal Creator God. By The Grace Of The
True Guru
4gugun mai thaal rav chundh dheepuk bunae
thaarikaa munddul junuk mothee
ggn mY Qwlu riv cMdu dIpk bny qwirkw mMfl jnk
moqI
In the bowl of the sky, the sun and moon are the
lamps the stars in the constellations are the
pearls.
5dhoop muluaanulo puvun chuvuro kurae sugul
bunuraae foolunth jothee
DUpu mlAwnlo pvxu cvro kry sgl bnrwie PUlµq joqI
1
The fragrance of sandalwood is the incense, the
wind is the fan, and all the vegetation are
flowers in offering to You, O Luminous Lord. 1
6kaisee aaruthee hoe bhuv khunddunaa thaeree
aaruthee
kYsI AwrqI hoie Bv KMfnw qyrI AwrqI
What a beautiful lamp-lit worship service this
is! O Destroyer of fear, this is Your Aartee,
Your worship service.
7anehuthaa subudh vaajunth bhaeree
Anhqw sbd vwjMq ByrI 1 rhwau
The sound current of the Shabad is the sounding
of the temple drums. 1Pause
8sehus thuv nain nun nain hai thohi ko sehus
moorath nunaa eaek thohee
shs qv nYn nn nYn hY qoih kau shs mUriq nnw eyk
qohI
Thousands are Your eyes, and yet You have no
eyes. Thousands are Your forms, and yet You have
not even one form.
9sehus pudh bimul nun eaek pudh gundh bin sehus
thuv gundh eiv chuluth mohee
shs pd ibml nn eyk pd gMD ibnu shs qv gMD iev clq
mohI 2
Thousands are Your lotus feet, and yet You have
no feet. Without a nose, thousands are Your
noses. I am enchanted with Your play! 2
10subh mehi joth joth hai soe
sB mih joiq joiq hY soie
The Divine Light is within everyone You are that
Light.
11this kai chaanan subh mehi chaanun hoe
iqs kY cwnix sB mih cwnxu hoie
Yours is that Light which shines within everyone.
12gur saakhee joth purugutt hoe
gur swKI joiq prgtu hoie
By the Guru's Teachings, this Divine Light is
revealed.
13jo this bhaavai s aaruthee hoe
jo iqsu BwvY su AwrqI hoie 3
That which pleases the Lord is the true worship
service. 3
14har churun kumul mukurundh lobhith muno anadhino
mohi aahee piaasaa
hir crx kml mkrMd loiBq mno Anidno moih AwhI
ipAwsw
My soul is enticed by the honey-sweet lotus feet
of the Lord night and day, I thirst for them.
15kirupaa jul dhaehi naanuk saaring ko hoe jaa thae
thaerai naam vaasaa
ikpw jlu dyih nwnk swirMg kau hoie jw qy qyrY
nwim vwsw 4179
Bless Nanak, the thirsty song-bird, with the
water of Your Mercy, that he may come to dwell in
Your Name. 4179
16naam thaero aaruthee mujun muraarae
nwmu qyro AwrqI mjnu murwry
Your Name, Lord, is my adoration and cleansing
bath.
17har kae naam bin jhoothae sugul paasaarae
hir ky nwm ibnu JUTy sgl pwswry 1 rhwau
Without the Name of the Lord, all ostentatious
displays are useless. 1Pause
18naam thaero aasuno naam thaero ourusaa naam
thaeraa kaesuro lae shittukaarae
nwmu qyro Awsno nwmu qyro aursw nwmu qyrw kysro
ly iCtkwry
Your Name is my prayer mat, and Your Name is the
stone to grind the sandalwood. Your Name is the
saffron which I take and sprinkle in offering to
You.
19naam thaeraa anbhulaa naam thaero chundhuno ghas
jupae naam lae thujhehi ko chaarae
nwmu qyrw AMBulw nwmu qyro cMdno Gis jpy nwmu ly
quJih kau cwry 1
Your Name is the water, and Your Name is the
sandalwood. The chanting of Your Name is the
grinding of the sandalwood. I take it and offer
all this to You. 1
20naam thaeraa dheevaa naam thaero baathee naam
thaero thael lae maahi pusaarae
nwmu qyrw dIvw nwmu qyro bwqI nwmu qyro qylu ly
mwih pswry
Your Name is the lamp, and Your Name is the wick.
Your Name is the oil I pour into it.
21naam thaerae kee joth lugaaee bhaeiou oujiaaro
bhuvun sugulaarae
nwm qyry kI joiq lgweI BieE auijAwro Bvn sglwry
2
Your Name is the light applied to this lamp,
which enlightens and illuminates the entire
world. 2
22naam thaero thaagaa naam fool maalaa bhaar
athaareh sugul joothaarae
nwmu qyro qwgw nwmu PUl mwlw Bwr ATwrh sgl jUTwry
Your Name is the thread, and Your Name is the
garland of flowers. The eighteen loads of
vegetation are all too impure to offer to You.
23thaero keeaa thujhehi kiaa arupo naam thaeraa
thuhee chuvur tolaarae
qyro kIAw quJih ikAw Arpau nwmu qyrw quhI cvr
Folwry 3
Why should I offer to You, that which You
Yourself created? Your Name is the fan, which I
wave over You. 3
24dhus athaa athusuthae chaarae khaanee eihai
vuruthan hai sugul sunsaarae
ds ATw ATsTy cwry KwxI iehY vrqix hY sgl sMswry
The whole world is engrossed in the eighteen
Puraanas, the sixty-eight sacred shrines of
pilgrimage, and the four sources of creation.
25kehai ravidhaas naam thaero aaruthee sath naam
hai har bhog thuhaarae
khY rivdwsu nwmu qyro AwrqI siq nwmu hY hir Bog
quhwry 43
Says Ravi Daas, Your Name is my Aartee, my
lamp-lit worship-service. The True Name, Sat
Naam, is the food which I offer to You. 43
26sree sain
sRI sYxu
Sri Sain
27dhoop dheep ghrith saaj aaruthee
DUp dIp iGRq swij AwrqI
With incense, lamps and ghee, I offer this
lamp-lit worship service.
28vaarunae jaao kumulaa puthee
vwrny jwau kmlw pqI 1
I am a sacrifice to the Lord of Lakshmi. 1
29mungulaa har mungulaa
mMglw hir mMglw inq mMglu rwjw rwm rwie ko 1
rhwau
Hail to You, Lord, hail to You! Again and again,
hail to You, Lord King, Ruler of all! 1Pause
30oothum dheearaa nirumul baathee
aUqmu dIArw inrml bwqI
Sublime is the lamp, and pure is the wick.
31thuhukhuee nirunjun kumulaa paathee
quhØI inrMjnu kmlw pwqI 2
You are immaculate and pure, O Brilliant Lord of
Wealth! 2
32raamaa bhugath raamaanundh jaanai
rwmw Bgiq rwmwnµdu jwnY
Raamaanand knows the devotional worship of the
Lord.
33poorun purumaanundh bukhaanai
pUrn prmwnµdu bKwnY 3
He says that the Lord is all-pervading, the
embodiment of supreme joy. 3
34mudhun moorath bhai thaar gobindhae
mdn mUriq BY qwir goibMdy
The Lord of the world, of wondrous form, has
carried me across the terrifying world-ocean.
35sain bhunai bhuj purumaanundhae
sYnu BxY Bju prmwnµdy 42
Says Sain, remember the Lord, the embodiment of
supreme joy! 42
36prubhaathee
pRBwqI
Prabhaatee
37sunn sundhiaa thaeree dhaev dhaevaakur adhupath
aadh sumaaee
suMn sMiDAw qyrI dyv dyvwkr ADpiq Awid smweI
Hear my prayer, Lord You are the Divine Light of
the Divine, the Primal, All-pervading Master.
38sidh sumaadh anth nehee paaeiaa laag rehae
surunaaee
isD smwiD AMqu nhI pwieAw lwig rhy srnweI 1
The Siddhas in Samaadhi have not found Your
limits. They hold tight to the Protection of Your
Sanctuary. 1
39laehu aaruthee ho purukh nirunjun sathigur
poojuhu bhaaee
lyhu AwrqI ho purK inrMjn siqgur pUjhu BweI
Worship and adoration of the Pure, Primal Lord
comes by worshipping the True Guru, O Siblings of
Destiny.
40thaataa brehumaa nigum beechaarai alukh n lakhiaa
jaaee
TwFw bRhmw ingm bIcwrY AlKu n liKAw jweI 1
rhwau
Standing at His Door, Brahma studies the Vedas,
but he cannot see the Unseen Lord. 1Pause
41thuth thael naam keeaa baathee dheepuk dhaeh
oujuaaraa
qqu qylu nwmu kIAw bwqI dIpku dyh aujwrw
With the oil of knowledge about the essence of
reality, and the wick of the Naam, the Name of
the Lord, this lamp illluminates my body.
42joth laae jugudhees jugaaeiaa boojhai
boojhunehaaraa
joiq lwie jgdIs jgwieAw bUJY bUJnhwrw 2
I have applied the Light of the Lord of the
Universe, and lit this lamp. God the Knower
knows. 2
43punchae subudh anaahudh baajae sungae
saaringupaanee
pMcy sbd Anwhd bwjy sMgy swirMgpwnI
The Unstruck Melody of the Panch Shabad, the Five
Primal Sounds, vibrates and resounds. I dwell
with the Lord of the World.
44kubeer dhaas thaeree aaruthee keenee nirunkaar
nirubaanee
kbIr dws qyrI AwrqI kInI inrMkwr inrbwnI 35
Kabeer, Your slave, performs this Aartee, this
lamp-lit worship service for You, O Formless Lord
of Nirvaanaa. 35
45dhunnaa
DMnw
Dhannaa
46gopaal thaeraa aaruthaa
gopwl qyrw Awrqw
O Lord of the world, this is Your lamp-lit
worship service.
47jo jun thumuree bhugath kurunthae thin kae kaaj
suvaaruthaa
jo jn qumrI Bgiq krMqy iqn ky kwj svwrqw 1
rhwau
You are the Arranger of the affairs of those
humble beings who perform Your devotional worship
service. 1Pause
48dhaal seedhaa maago gheeo
dwil sIDw mwgau GIau
Lentils, flour and ghee - these things, I beg of
You.
49humuraa khusee kurai nith jeeo
hmrw KusI krY inq jIau
My mind shall ever be pleased.
50punueeaa shaadhun neekaa
pn_at_IAw Cwdnu nIkw Anwju mgau sq sI kw 1
Shoes, fine clothes, and grain of seven kinds - I
beg of You. 1
51goo bhais mugo laavaeree
gaU BYs mgau lwvyrI
A milk cow, and a water buffalo, I beg of You,
52eik thaajan thuree chungaeree
iek qwjin qurI cMgyrI
and a fine Turkestani horse.
53ghur kee geehan chungee
Gr kI gIhin cMgI
A good wife to care for my home
54jun dhunnaa laevai mungee
jnu DMnw lyvY mMgI 24
- Your humble servant Dhanna begs for these
things, Lord. 24
55savaiya
sÍYXw
Savaiya
56Pane gahe jab te tumre, tab te kou ankh tare
nahin anyo.
pWie ghy jb qy qumry qb qy koaU AWK qry nhIN
AwnXo
(O God) since I have fallen at Your Feet, I do
not care for anybody else.
57Ram rahim puran quran, anek kahain mat ek na
manyo.
rwm rhIm purwn kurwn Anyk khYN mq eyk n mwnXo
I do not follow the religious ways, preached by
various religions, believing in Ram, Mohammad,
Puran or Quran.
58Sinmrit(i) sastr bed sabhai, bahu bhed kahain ham
ek na janyo.
isMimRq swsqR byd sBY bhu Byd khYN hm eyk n jwnXo
The Simritis, Shastras and the Vedas lay down
different doctrines, but I do not recognise any
of these.
59Sri asipan kripa tumri kar(i), mai na khyo sabh
toh(i) bakhanyo.
sRI Aispwn ikpw qumrI kir mY n khXo sB qoih
bKwnXo
O God! (You have sword in your Hand) I have
written these (hymns) with your grace and
kindness, all that has been said, is in fact
spoken by You.
60Dohra
dohrw
Dohra
61Sagal duar kau chhad(i) kai, gaiho tuharo duar.
sgl duAwr kau Cwif kY gihE quhwro duAwr
I have abandoned all doors (shelters) and I have
come to your door, My Lord.
62Banhe gahe ki laj as, Gobind das tuhar.
bWih gey kI lwj As goibMd dws quhwr
O God (Gobind), kindly protect the honour and
grasp my arm, I am Your humble servant.