Title: EVAKUACE
1EVAKUACE
- pplk. Ing. Rudolf Konecný
- HZS Moravskoslezského kraje
2Pracovní pomucka pro zpracovatele plánu evakuace
- Evakuace je jeden ze základních zpusobu ochrany
obyvatelstva - Je souhrnem opatrení zabezpecujících premístení
(odsun) osob, hospodárského zvírectva a vecných
prostredku - Evakuace je mimorádné opatrení používané v
prípadech, kdy již nelze úcinnou ochranu
obyvatelstva zabezpecit jiným zpusobem - Evakuaci podléhají v zásade veškeré osoby krome
tech osob, které realizují evakuaci -
3Rozdelení evakuace z hlediska rozsahu opatrení
- Evakuace objektová
- Evakuace plošná
- Evakuace všeobecná
- Evakuace cástecná
4Rozdelení evakuace z hlediska doby trvání
- Evakuace krátkodobá, kdy ohrožení nevyžaduje
dlouhodobé opuštení domova - Evakuace dlouhodobá, kdy ohrožení vyžaduje
dlouhodobý pobyt mimo domov, pro evakuované
obyvatelstvo je nutno zabezpecit náhradní
ubytování a v potrebném rozsahu organizovat
opatrení k nouzovému prežití
5Rozdelení evakuace podle zpusobu realizace
- Evakuace samovolná, kdy proces evakuace není
rízen a obyvatelstvo jedná podle vlastního
uvážení - Samoevakuace, kdy proces evakuace je rízen,
evakuované osoby se premistují pouze pešky nebo s
využitím vlastních dopravních prostredku - Evakuaci ze zajištením dopravy
6Plán evakuace obyvatelstva
- Je soubor vybraných informací a pripravených
postupu jednání, která slouží k provedení
evakuace obyvatelstva - Plánuje se zejména evakuace dlouhodobá, ale plán
lze využít pro evakuaci krátkodobou - Plán evakuace je soucástí havarijního plánu kraje
- Zpracovává se pro ohrožení správního obvodu
obecního úradu obce s rozšírenou pusobností,
analyzovaná v havarijním plánu kraje a príslušném
povodnovém plánu
7Základní terminologie plánu evakuace
- Evakuacní zóna je prostor, ze kterého je nutno
provést evakuaci. Je to území, na kterém se
provádejí nezbytné záchranné práce - Uzávera je oznacené místo, sloužící pro zabránení
vstupu nepovolaných osob do evakuacní zóny,
ohranicují ohrožený prostor - Místo shromaždování je místem soustredení
evakuovaných osob uvnitr nebo vne evakuacní zóny,
odkud je zajišteno premístení evakuovaných osob
mimo ohrožený prostor do evakuacních stredisek
8Základní terminologie plánu evakuace
- Evakuacní stredisko je místo ci zarízení mimo
evakuacní zónu, kde jsou shromaždovány evakuované
osoby. Evakuacní stredisko je výchozím bodem
premístení pro evakuované osoby bez domova a bez
možnosti vlastního ubytování - Prijímací stredisko je zarízení v príjmovém
území, kde jsou evakuované osoby evidovány,
informovány a prerozdelovány do cílových míst
premístení - Místo nouzového ubytování je zarízení ci objekt v
cílovém míste premístení, smluvne zajištené nebo
urcené k prechodnému ubytování evakuovaných osob
9Plánování evakuace obyvatelstva
- Je proces prípravy nezbytných opatrení k
provedení evakuace obyvatelstva, který umožnuje
efektivní spolupráci všech zúcastnených a úcinné
rízení prubehu evakuace - K tomu je duležité, aby verejnost byla dostatecne
informována o pripravených opatreních vcas, v
predstihu pred vznikem mimorádné události - Plánování evakuace vychází z vyhodnocení analýzy
možných ohrožení spravovaného území - Pri plánování je potreba vycházet z existující
prímé závislosti mezi velikostí ohrožení a
rozsahem opatrení, které je nutno provést
10Príprava dlouhodobé plošné evakuace
- Stanovení evakuacních zón
- Vymezení evakuacních tras s dostatecnou kapacitou
- Upresnení potreby hromadné prepravy
- Zrízení a oznacení evakuacních stredisek
- Zrízení a oznacení prijímacích stredisek
- Aktivace míst nouzového ubytování
11Príprava dlouhodobé plošné evakuace
- Informování obyvatelstva cílenými informacemi k
provedení evakuace - Provedení uzávery
- Regulace pohybu obyvatelstva
- Zajištení provozuschopnosti evakuacních tras
- Zrízení a oznacení míst shromaždování
- Vyklizování ohroženého prostoru
- Kontrola opuštení obydlí
12Doplnující opatrení
- Provedení prvotní evidence a rozdelování
evakuovaných osob v evakuacních strediscích - Zajištení hromadné prepravy do prijímacích
stredisek - Príjem a evidence evakuovaných osob v prijímacích
strediscích - Prerozdelení evakuovaných osob a jejich preprava
do míst premístení - Umístení evakuovaného domácího zvírectva a
vecných prostredku v príjmových územích - Zadokumentování prijatých rozhodnutí a opatrení
realizovaných v prubehu celé evakuace
13Navazující opatrení
- Nouzové prežití obyvatelstva ( zajištující
zejména nouzové zásobování a prechodné náhradní
ubytování ) - Obnova ponicených území ( zajištující zejména
obnovu základních verejných služeb a
infrastruktury i rešení trvalého náhradního
ubytování pro evakuované ) - Za branné pohotovosti státu je plošná evakuace z
míst predpokládané bojové cinnosti vojsk
provádena na základe rozhodnutí kompetentních
vojenských, nebo civilních orgánu s primereným
využitím havarijního plánu kraje
14Obsah textové cásti plánu evakuace
- Všeobecné zásady provádení evakuace
- Predpokládané pocty evakuovaných osob podle
jednotlivých evakuacních zón a poradí evakuace - Casové normy pro evakuaci, zpracované na základe
analýzy rizik - Prehled míst prechodného i trvalého náhradního
ubytování a míst hromadného stravování v rámci
spravovaného území - Zpusob vyrozumení orgánu poverených rízením
evakuace
15Obsah textové cásti plánu evakuace
- Dopravní, zdravotnické, zásobovací a porádkové
zabezpecení evakuace - Zpusob koordinace cinnosti složek
zabezpecujících evakuaci - Zpusob varování obyvatelstva a pokyny pro chování
obyvatelstva po vyhlášení rozhodnutí o provedení
evakuace - Další informace pro obyvatelstvo ohrožené
mimorádnou událostí - Popis zajištování evakuace škol, nemocnic,
sociálních zarízení apod.
16Obsah textové cásti plánu evakuace
- Protiradiacní a protichemická opatrení v prubehu
evakuace - Zabezpecení ochrany osob v prubehu evakuace
- Rozdelení evakuovaného obyvatelstva podle
cílových míst umístení - Potrebné údaje o vazbe na ostatní opatrení
ochrany obyvatelstva - Zajištení bezpecnosti evakuovaných prostor vcetne
uzáver - Uzavrení smluv a dohod pro zabezpecení evakuace
17Obsah grafické cásti plánu evakuace
- Evakuacní zóny
- Místa shromaždování obyvatelstva k evakuaci
- Evakuacní strediska, prijímací strediska, místa
zdravotnické pomoci, rozdelování nouzových
predmetu vcetne vody a potravin - Evakuacní trasy, vcetne primárních a
alternativních cest
18Obsah grafické cásti plánu evakuace
- Místa na spravovaném území, vybraná jako místa
hromadného stravování vcetne kapacit - Zdravotnická zarízení
- Zarízení pro dekontaminaci
- Místa nevhodná pro umístení evakuovaného
obyvatelstva
19Pokyny pro chování obyvatelstva
- Veci, které vzít sebou do cílových míst
premístení (doporucený obsah evakuacního
zavazadla) - Pokyny, jak naložit s evakuacním lístkem obcana
- Mapy a pokyny vysvetlující evakuacní trasy,
evakuacní strediska, prijímací strediska, místa
zdravotnické pomoci a pod. - Informace, jak je zajištena evakuace predškolních
a školských zarízení - Pokyny, co delat po príjezdu do príjmových území
a cílových míst premístení
20Odborné zabezpecení evakuace
- Porádkové zabezpecení evakuace zajištují podle
požadavku zpracovatele plánu orgány policie CR,
mestské policie - Dopravní zabezpecení evakuace zajištují útvary
dopravy zpracovatele na základe uzavrených smluv - Zdravotnické zabezpecení evakuace se zajištuje s
využitím síte zdravotnických zarízení a
zabezpecení hygienicko - epidemiologických
opatrení - Zásobování a distribuci zabezpecuje zpracovatel
plánu na základe uzavrených smluv, nebo na
základe mimorádných pravomocí. Jedná se o
zabezpecení nouzového stravování a zásobování
pitnou vodou, potravinami a nouzovými prídely
nezbytných predmetu k prežití - Informacní zabezpecení, jde o zabezpecení
varování obyvatelstva a vydání pokynu pro chování
obyvatelstva
21Úkoly rízení evakuace
- Rízení prubehu celé evakuace
- Rízení prepravy z míst shromaždování do
evakuacních stredisek - Rízení prepravy z evakuacních stredisek do
prijímacích stredisek a dále do cílových míst
premístení - Prerozdelování cásti disponobilních dopravních
prostredku mezi evakuacní strediska - Koordinace cinnosti evakuacních a prijímacích
stredisek - Zadokumentování celého prubehu evakuace a
zpracování souhrnných evidencí - K príprave a realizaci evakuace vytvárejí
hejtmani, primátori statutárních mest a
starostové obcí z rozšírenou pusobností pracovní
orgány a poverují je rízením evakuace a plnením
potrebných úkolu. Struktura pracovních orgánu je
dvoustupnová, pricemž vyšší úroven rízení je
složena ze zástupcu uvedených v odborném
zabezpecení evakuace, nižší úroven rízení tvorí
personál evakuacních a prijímacích stredisek
22Spolupráce s nevládními humanitárními organizacemi
- Pri príprave a realizaci evakuace je duležitá
spolupráce s nevládními humanitárními
organizacemi (Ceským cerveným krížem, církevními
a dalšími organizacemi), které mají zkušenosti s
humanitární pécí o obcany - Nácviky organizování evakuacních opatrení slouží
k sjednocení a upresnení postupu zabezpecování a
rízení evakuace, tím slouží k proverování a
aktualizaci dokumentace plánu evakuace
obyvatelstva. Spolecné nácviky pro odpovedné
pracovníky státní správy a samosprávy na místní a
vyšší úrovni se doporucuje provádet pravidelne 1
x rocne