Title: SECTION
1SECTION 9
Mobilité, positionnement et transferts
2Avec le soutien de
2
3Mobilité, positionnement et transferts
- Bouger après un accident vasculaire cérébral
- Aides à la mobilité
- Positionnement
- Traitement du membre touché
- Transferts
- Utilisation dun fauteuil roulant
- Marche
- Appareils et accessoires fonctionnels
4Point clé
Chaque organisme de soins de santé possède une
politique visant à éliminer les soulèvements
manuels afin de limiter ceux-ci. Cette politique
permet de réduire les risques de blessure pour
vous et votre patient. Assurez-vous de connaître
la politique de votre organisme. Vous devez
également connaître les appareils de levage et
les appareils et accessoires fonctionnels
auxquels vous avez accès (disques de transfert,
barres de transfert, etc.)
4
5Bouger après un accident vasculaire cérébral
- LAVC peut nuire à la mobilité du patient de
diverses manières - Fatigue
- Le patient a besoin de beaucoup dénergie pour la
guérison de son cerveau et pour réapprendre les
tâches de la vie quotidienne. - La fatigue risque également dentraîner de la
frustration, de la tristesse et de la colère.
5
6Bouger après un accident vasculaire cérébral
- Perte de sensibilité
- Après un AVC, la sensibilité du patient peut être
réduite dans la partie du corps touchée. Dans
certains cas, il ny ressent même aucune
sensation. - Perte de fonction motrice
- Certaines personnes qui ont survécu à un AVC
perdent la capacité de bouger certaines parties
de leur corps. On parle alors de perte de
fonction motrice.
6
7Bouger après un accident vasculaire cérébral
- Tonus musculaire le tonus musculaire est la
légère tension qui est toujours présente dans les
muscles normaux, même au repos. - LAVC peut avoir une incidence sur le tonus
musculaire de deux manières - en entraînant un tonus fort (spasticité)
- en entraînant un tonus faible (flaccidité).
- Équilibre des problèmes de sensibilité ou de
motricité après un accident vasculaire cérébral
ont souvent une incidence sur léquilibre, ce qui
accroît le risque de chute.
7
8Bouger après un accident vasculaire cérébral
- Posture
- Lorsque vous vous tenez debout, vos épaules, vos
hanches et vos pieds sont parallèles et votre
tête est droite au milieu. - Après un AVC, le patient aura souvent tendance à
mettre plus de poids du côté non touché. - Du coup, lépaule et la hanche du côté touché
risquent de tourner vers larrière.
8
9Changements dans la posture
EXEMPLE DE POSTURE DUNE PERSONNE QUI A SURVÉCU À
UN AVC
POSTURE NORMALE
9
10Bouger après un accident vasculaire cérébral
- Perception
- Les modifications de la perception causées par
lAVC touchent souvent la mobilité. Ces
modifications comprennent - la négligence visuelle et auditive
- la négligence corporelle
- lapraxie
- la perception déficiente de la profondeur et de
la distance.
10
11Aides à la mobilité
- Soyez au courant du plan.
- Trouvez léquilibre entre repos et activité.
- Respectez les différences.
- Réfléchissez bien.
- Ne vous précipitez pas.
- Expliquez ce que vous faites.
- Encouragez le patient.
- Adaptez vos efforts à ceux du patient.
- Utilisez de bonnes mécaniques corporelles.
11
12Point clé
- Si vous employez les bonnes techniques, vous
pouvez éviter les douleurs et les blessures que
pourraient subir - la personne qui a survécu à un AVC
- vous-même
- un autre dispensateur de soins qui vous aide.
12
13Épaule à faible tonus musculaire
- Les effets dun accident vasculaire cérébral se
traduisent parfois par une réduction de la force
et du tonus des muscles qui soutiennent
larticulation de lépaule. - Dans ces situations, la gravité risque dattirer
la tête de lhumérus vers le bas et de trop
étirer les muscles affaiblis. - Lépaule risque alors de sortir de son
alignement. Il peut même sen suivre une luxation
partielle (subluxation) de lépaule.
13
14Épaule à faible tonus musculaire
- Une épaule avec une subluxation a un vide entre
la capsule articulaire et larticulation.
14
15Épaule à faible tonus musculaire
- Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider
- Apprenez les techniques et les stratégies du plan
de soins de chaque patient qui a survécu à un
accident vasculaire cérébral. - Les membres de léquipe se feront un plaisir de
vous montrer comment bouger ou positionner le
bras du patient. - Soutenez le bras touché et manipulez-le
doucement. - Utilisez un plateau à genoux ou un appuie-bras.
- Soutenez le membre touché avant de déplacer le
patient. - Ne tirez pas sur le bras.
15
16Épaule à fort tonus musculaire
- Le tonus musculaire fort peut faire en sorte que
le haut du bras soit tiré vers la poitrine.
Épaule à fort tonus musculaire
16
17Épaule à fort tonus musculaire
- Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider
- Soutenez et positionnez le membre dans un bon
alignement. - Utilisez des oreillers et des serviettes pour
améliorer le positionnement du bras dans le lit. - Soutenez le bras avec un plateau à genoux lorsque
le patient est assis. - Signalez toute douleur dans les articulations ou
les tissus à la bonne personne. - Ne faites jamais faire dexercices au patient
sans lapprobation de lexpert en mobilité de
votre équipe.
17
18Point clé
- Il est plus facile de blesser lépaule touchée
que lépaule qui nest pas touchée. Si vous avez
des inquiétudes, discutez avec des membres de
léquipe des bonnes techniques et stratégies. Un
physiothérapeute ou un ergothérapeute pourrait
vous enseigner des exercices sécuritaires et des
manières de positionner et de bouger lépaule
touchée.
18
19Traitement de la main touchée
- Flaccidité (faible tonus musculaire) le manque
de sensations et de mobilité fait en sorte quune
main dont le tonus musculaire est faible devient
sujette à des problèmes de positionnement et à
des tuméfactions. Les tuméfactions et linaction
seront souvent la cause de douleurs et de
problèmes de peau. - Spasticité il est important de faire preuve de
délicatesse dans les cas de main spastique. Il ne
faut jamais louvrir de force. Le patient devrait
éviter de presser une balle pour exercer sa main.
19
20Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider
- Pour détendre et ouvrir une main spastique
- Positionnez le patient avec la ceinture
scapulaire vers lavant. - Soutenez la main au niveau du poignet, puis tapez
doucement le dos de la main et du poignet.
Positionnez doucement la main correctement quand
les doigts se sont ouverts. Il est maintenant
possible de nettoyer la main.
20
21Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider
- Pensez toujours à la main touchée. Suivez les
instructions du thérapeute pour favoriser la
mobilité de la main et traiter la douleur et la
tuméfaction. - Signalez tout changement de la douleur, de la
tuméfaction ou de la fonction à la bonne
personne. - Afin de réduire la tuméfaction, soutenez le bras
avec un plateau à genoux ou un appuie-bras
lorsque le patient est assis. - Placez le bras, avec la main aux doigts ouverts,
en face du patient.
21
22Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider
(suite)
- Encouragez le patient à utiliser sa main non
touchée pour ouvrir doucement les doigts de la
main touchée et pour la placer sur la surface
dappui.
22
23Traitement du pied touché
- Certaines personnes qui ont survécu à un AVC ont
moins de mobilité et de sensibilité dans le pied
du côté touché. Elles peuvent également avoir de
la douleur, de la raideur, de la tuméfaction et
des dommages à la peau à cause de leur manque de
sensibilité.
23
24Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider
- Réduisez la tuméfaction en incitant le patient à
sallonger de temps à autre. Surélevez les jambes
au niveau de la poitrine avec un oreiller. - Si possible, demandez au patient de se lever.
Vous améliorerez ainsi la mise en charge et
éviterez la raideur et la déformation du pied. Il
sera parfois nécessaire daider le patient si sa
cheville est trop faible ou instable pour quil y
arrive seul.
24
25Traitement du pied touché
- Le simple fait de remonter les repose-pieds du
fauteuil roulant ne permet pas datténuer la
tuméfaction.
Ne levez pas les repose-pieds du fauteuil roulant.
Bonne position
FLEXION NORMALE DES HANCHES
FLEXION EXAGÉRÉE DES HANCHES
25
26Traitement du pied touché
- Intégrez la station debout dans la routine du
patient sil vous est possible de le faire.
Faites-le se tenir debout devant un comptoir ou
un évier avec son poids réparti également.
Le poids est réparti de façon égale.
26
27 Positionnement
- Les personnes ayant survécu à un AVC qui nont
pas la capacité de se retourner par elles-mêmes
dans le lit doivent être fréquemment bougées. - Ces mouvements réduiront le risque descarres de
décubitus (plaies de lit). - Les objectifs du positionnement sont de
- préserver un alignement normal du corps
- changer les modèles de tonus musculaire anormal
associés à lhémiplégie (paralysie dun côté du
corps) - stimuler la prise de conscience du côté touché.
27
28Le positionnement sur le dos
28
29 Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider
- Dites au patient ce que vous allez faire.
- Assurez-vous que sa tête est dans une position
neutre. Elle ne devrait pas pencher vers lavant
ou vers larrière. - Soutenez la tête du patient, ainsi que son bras
et sa hanche touchés, avec des oreillers.
29
30Positionner le patient sur le côté touché
30
31Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider
- Dites au patient ce que vous allez faire.
- Assurez-vous quil est prêt.
- Tournez le patient sur le côté touché. Utilisez
une couverture tournante ou bien faites-vous
aider par une autre personne. - Placez un oreiller sous la tête du patient.
Assurez-vous que son cou est légèrement incliné
et dans une position confortable.
31
32Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider
- Placez la jambe touchée pour quelle soit droite
et légèrement pliée derrière le tronc. - Placez lépaule touchée légèrement devant le
corps et le coude déplié pour que le bras soit
droit. - Placez un oreiller sous le bras face au ventre du
patient. - Pliez la jambe non touchée à la hanche et au
genou. - Placez un oreiller entre les jambes du patient.
32
33Positionner le patient sur le côté non touché
- Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider
- Incitez le patient à faire ce qui suit
- Plier les genoux avant de rouler afin de
faciliter le mouvement. - Faire attention au bras touché. Les personnes qui
ont survécu à un AVC laissent souvent le côté
touché derrière elles quand elles roulent sur le
côté non touché. - Regarder dans la direction dans laquelle il
roule. Il est plus facile dy arriver si le
patient soulève la tête et la tourne dans la
direction vers laquelle il veut rouler.
33
34Soulèvement du bassin à laide des deux pieds
posés sur le matelas
Quand le patient est couché sur le dos, les
genoux fléchis et les pieds à plat sur le lit,
demandez-lui de lever ses hanches du lit.
La personne soignante se trouve dun côté et,
dune main, tient le pied touché solidement sur
le lit pour que la jambe ne se redresse pas.
Lautre main est placée sous la hanche pour
indiquer au patient de soulever ses fesses du lit
et de se remonter dans le lit ou de rouler sur le
côté (ne pas soulever les fesses).
SOULÈVEMENT DU BASSIN À LAIDE DES DEUX PIEDS
POSÉS SUR LE MATELAS.
34
35Sasseoir
- Enseignez au patient comment faire et aidez-le au
besoin. Il doit - plier les deux genoux
- soulever et tourner la tête pour regarder dans la
direction dans laquelle il va rouler - rouler complètement sur un côté se souvenir de
déplacer le bras touché - ramener les deux genoux vers la poitrine
- glisser les deux pieds par-dessus le bord du lit
- pousser avec un ou deux bras pour se soulever
regarder vers le haut en poussant - sasseoir droit.
35
36Passer de la position assise à la position debout
- Le patient doit glisser ses hanches vers lavant
jusquau bord - sasseoir droit positionner ses pieds écartés de
la largeur des épaules avec les talons
directement sous les genoux (assurez-vous que les
deux talons touchent au sol) - se plier vers lavant au niveau des hanches et
regarder vers le haut - garder le dos droit en penchant les épaules vers
lavant, en ligne avec les genoux - garder le tronc et la nuque étendus pendant que
les hanches plient - pousser avec les deux jambes en gardant le poids
réparti également - se lever droit.
36
37Sasseoir
La règle du 90º
- Les hanches du patient doivent être vers
larrière, centrées sur la chaise. - Gardez un angle de 90º pour les chevilles, les
genoux et les hanches. - Soutenez le bras touché avec un plateau à genoux.
- Assurez-vous que le pied touché est bien soutenu.
37
38Règles dun transfert sécuritaire
- Assurez-vous que le patient porte des souliers
sécuritaires. - Mettez les freins au fauteuil roulant.
- Déplacez tout appuie-bras et repose-pieds hors du
chemin. Soutenez le bras touché avec une écharpe
si nécessaire. - Aidez le patient à se mettre dans la bonne
position de départ. Le côté non touché du patient
devrait être le côté le plus près de la chaise. - Placez-vous aussi près du patient que possible.
38
39Règles dun transfert sécuritaire (suite)
- Guidez et soutenez la partie supérieure du corps
du patient. - Placez vos mains autour de la partie supérieure
du dos et des omoplates. - Pliez les genoux et gardez votre dos droit.
- Déplacez votre poids de lavant à larrière. Cela
rendra le transfert plus facile. - Remarque ne soulevez pas le patient en mettant
vos mains sous ses bras ou ses aisselles. Cette
méthode risque de lui faire mal. Ne tirez pas sur
le bras touché.
39
40Transferts
Les mains doivent être placées juste sous les
omoplates pendant les transferts.
40
41Transfert par pivotement effectué par une seule
personne
Préparez le patient pour le transfert.
Pivotez sur la jambe non touchée vers la
destination.
Soutenez le patient sous les omoplates, puis
guidez-le vers une position debout.
41
42Transfert par pivotement effectué par deux
personnes
Soutenez les hanches.
Aidez la personne à transférer son poids sur la
jambe qui nest pas touchée et à pivoter vers sa
destination.
Placez vos pieds de chaque côté du pied non
atteint afin de soutenir la jambe.
Guidez les hanches vers la destination.
42
43Utilisation dun fauteuil roulant
Le patient est assis en mauvaise posture ses
hanches glissent vers lavant et il est penché
vers larrière pour que ses pieds puissent
toucher le sol.
Le siège est abaissé afin que les pieds du
patient puissent toucher au sol.
Positionnement adéquat dun fauteuil roulant
43
44Point clé
La règle du trop, trop vite. Si lon fait trop,
trop vite, on risque de nuire à long terme aux
capacités du patient. Une surutilisation risque
doccasionner une détérioration du côté non
touché et ainsi daugmenter le besoin daide.
Essayez toujours de trouver un juste équilibre
entre les avantages dune autonomie plus rapide
et les risques de surutilisation et de
détérioration.
44
45Marche
- Équilibre et posture
- Un bon équilibre évite les chutes. Le patient
devrait être bien équilibré avant de commencer. - Le poids du corps doit être réparti également sur
les deux jambes. - Si le patient commence à perdre léquilibre en
marchant, demandez-lui de sarrêter et de
reprendre son équilibre avant de continuer. - Le patient doit demeurer droit et regarder devant
lui, et non pas le plancher.
45
46Marche
- Soutien du poids
- La hanche, le genou et la cheville de la jambe
touchée devraient être alignés. - Une fois que le patient a lancé la jambe touchée
vers lavant, le poids de son corps doit être
réparti sur tout le pied afin de lempêcher de
tourner vers lextérieur. - Aidez le patient au besoin en vous tenant à son
côté touché. - Placez une main sur le dos du patient et une main
devant au cas où il aurait besoin dappui.
46
47Marche
- Aides à la marche
- Placer du poids sur la jambe touchée aide le
patient à bouger plus normalement. - Il existe différents types daides à la marche
cannes, marchettes, déambulateurs à roulettes,
etc. - Par contre, quand le patient sappuie sur une
aide à la marche, il fait supporter moins de
poids à sa jambe touchée. Sil sappuie trop
fortement sur une aide à la marche, il risque
également dadopter une démarche anormale. - Le physiothérapeute est en mesure de choisir la
bonne aide à la marche et de sassurer que cette
aide est à la bonne hauteur.
47
48Marche
- Sécurité
- Le patient doit faire attention à sa propre
sécurité et ralentir si nécessaire. - Certains patients ne sont pas toujours conscients
de la position de leur corps dans lespace. - Dautres ont une vision limitée du côté touché,
ce qui signifie quils risquent dêtre moins
conscients des objets de ce côté. - Rappelez à ces patients de tourner leur tête de
ce côté afin de ne pas se heurter aux objets.
48
49Marches
1. La jambe la plus forte va à lavant.
2. Le patient soulève sa jambe faible.
3. Les deux pieds sont sur la même marche.
49
50Appareils et accessoires fonctionnels
- Supports de cheville
- Cet appareil orthopédique est conçu pour soutenir
une cheville instable qui effectue une légère
rotation lorsque la personne se met debout. - Le support de cheville est également utile si la
faiblesse de la cheville empêche le patient de
lever le pied assez haut pour le décoller du
plancher en marchant.
50
51Appareils et accessoires fonctionnels
- Orthèse tibiale (pied-cheville)
- Cette orthèse sinsère dans le soulier sous la
plante du pied. - Ce genre de soutien tient la cheville droite et
réduit le pied tombant.
51
52Appareils et accessoires fonctionnels
- Support de cheville de type bandage
- Un support de cheville de type bandage est une
bande élastique résistante qui sattache à
lextérieur du soulier. - Ce type dappareil orthopédique supporte une
cheville à faible tonus qui fait un mouvement de
rotation vers lintérieur lorsque le patient
marche ou se tient debout. - Attelle pneumatique avec étrier pour la cheville
- Lattelle pneumatique avec étrier pour la
cheville comporte deux supports en plastique
remplis dair. - Ils se placent de chaque côté de la cheville
quils stabilisent, tout en empêchant les
mouvements de rotation vers lintérieur.
52
53Appareils et accessoires fonctionnels
- Écharpe
- Une écharpe peut soutenir un bras à faible tonus
pendant les transferts, pendant que le patient se
tient debout ou pendant quil marche. Les
écharpes ne doivent pas être utilisées de façon
constante. - Elles peuvent contribuer à la raideur du coude
dans la position pliée.
Une écharpe soutiendra le bras touché.
53
54Appareils et accessoires fonctionnels
- Appuie-bras
- Les appuie-bras sont des repose-bras modifiés sur
les fauteuils roulants qui permettent de soutenir
le bras à faible tonus. - Ils permettent de laisser le bras dans une
position plus naturelle. - Plateau à genoux
- Ces plateaux permettent de soutenir le bras
touché lorsque le patient est assis dans un
fauteuil roulant. - Placez le bras là où le patient est capable de le
voir il pourra ainsi le manipuler et le déplacer
avec sa main qui na pas été touchée.
54
55Appareils et accessoires fonctionnels
- Cale pour bras
- La cale pour le bras permet de soutenir le bras
touché et de réduire la tuméfaction. - Il est possible de linstaller sur un plateau à
genoux afin de positionner le poignet plus haut
que le coude dans une position neutre. - Gant de contention
- Le gant de contention peut réduire la tuméfaction
de la main touchée et doit être fait sur mesure
par un professionnel. - Attelle pour poignet
- Permet de placer le poignet dans une position
neutre et de prévenir des flexions excessives.
55
56En y pensant bien
- Pensez à un transfert qui a vraiment été
problématique pour vous. - Quels étaient les problèmes?
- Quavez-vous fait pour que le transfert soit
sécuritaire? - Pouvez-vous améliorer le positionnement ou les
transferts de cette personne? - Comment le feriez-vous?
56
57En y pensant bien (suite)
- Qui peut vous expliquer quels sont les exercices
adéquats pour les personnes qui ont survécu à un
AVC dont vous prenez soin? - Quelles aides au transfert pourraient être utiles
aux personnes ayant survécu à un AVC dont vous
vous occupez? - Quest-ce qui a une incidence sur la capacité de
transfert dun patient? Cela sapplique-t-il aux
patients dont vous prenez soin? Comment
pourriez-vous faire face à ces facteurs? - De quelles ressources dispose votre installation
pour vous aider à décider quelle technique de
transfert est la meilleure pour les personnes qui
ont survécu à un AVC dont vous prenez soin
(livres, formations, etc.)?
57