Title: Captulo 4, Gramtica 1, p. 130131
1CapÃtulo 4, Gramática 1, p. 130-131
- A quick review
- please translate the following
- 1. I made a speech. (hacer)
- 2. We went to the competition. (ir)
- 3. The team lost. (perder)
- 4. How did you (tú) react? (reaccionar)
- 5. The debate turned out fine. (salir)
2- I made a speech. (hacer)
- 1. Hice una oratoria.
- We went to the competition. (ir)
- 2. (Nosotros) fuimos a la competencia.
- The team lost. (perder)
- 3. El equipo perdió.
- 4. How did you (tú) react? (reaccionar)
- 4. Cómo reaccionaste (tú)?
- 5. The debate turned out fine. (salir)
- 5. El debate salió bien.
3- please translate the following
- 1. Did you walk on the beach? (andar)
- 2. We had to help her with the chores. (tener)
- 3. Mari and José gave me a vacuum cleaner.
(dar) - 4. Did the teacher see you yesterday? (ver)
- 5. I came to the party with you. (venir)
4- Did you walk on the beach?
- 1. Anduviste en la playa?
- We had to help her with the chores.
- 2. Tuvimos que ayudarla con los quehaceres.
- 2. La tuvimos que ayudar con los quehaceres.
- Mari and José gave me a vacuum cleaner.
- 3. Mari y José me dieron una aspiradora.
- Did the teacher see you yesterday?
- 4. Te vio la profesora ayer?
- I came to the party with you.
- 5. Vine a la fiesta contigo.
5- ponerse adjective
- how someone reacted to something
- in the past (became)
- me puse nos pusimos
- te pusiste os pusisteis
- se puso se pusieron
-
Rosa became very nervous when
it was her turn (le toca) to play.
Rosa se puso muy nerviosa cuando
le tocó jugar.
Same endings as hacer, andar, tener y
venir
6- ponerse adjective
- how someone reacted to something
- in the past (became)
- me puse nos pusimos
- te pusiste os
pusisteis - se puso se pusieron
-
Enrique became very happy when he saw (mirar) the
score (10-0) on the television.
Enrique se puso muy contento cuando
miró el puntaje en la televisión.
Same endings as hacer, andar, tener y
venir
7- ponerse a infinitive
- What someone started to do as a reaction to an
occurrence (started) - me puse nos pusimos
- te pusiste os pusisteis
- se puso se pusieron
-
After losing the soccer game,
we started to practice
more.
Después de perder el partido de fútbol,
nos pusimos a practicar
más.
Same endings as hacer, andar, tener y
venir
8- decir que to say what someone said
- dije dijimos
- dijiste dijisteis
- dijo dijeron no
i - Ellos dijeron que la Sra. es bonita.
- no i in ellos/Uds. form-too difficult to
pronounce.
I said that our team won the game.
(Yo) dije que nuestro equipo ganó el partido.
Same endings as hacer, andar, tener y
venir
9- decir que to say what someone said
- dije dijimos
- dijiste dijisteis
- dijo dijeron
-
The cheerleaders said that they
cant cheer with the school band.
Las porristas dijeron que (ellas) no pueden
animar con la banda escolar.
10- darle ganas de infinitive to say what
someone felt like doing at a specific point in
the past - me dieron ganas de nos dieron ganas de
- te dieron ganas de os dieron ganas de
- le dieron ganas de les dieron ganas de
-
When I saw the final score, I felt like crying.
100-0
Cuando (yo) vi el puntaje final,
me dieron ganas de llorar.
11- darle ganas de infinitive to say what
someone felt like doing at a specific point in
the past - me dieron ganas de nos dieron ganas de
- te dieron ganas de os dieron ganas de
- le dieron ganas de les dieron ganas de
-
When he won the competition, he felt like
shouting.
Cuando (él) ganó la competición,
le dieron ganas de gritar.
12- Más verbos por favor traduzcan
- 1. The mailman became very nervous when he saw
the dog. (ponerse). - 1. El cartero se puso muy nervioso cuando (él)
vio el perro. - 2. The carpenter started to work more after he
talked to the engineer. (ponerse) - 2. El carpintero se puso a trabajar más después
de hablarle al ingeniero.
13- 3. The barbers said that the firemen
put out the fires. (decir) - Los peluqueros dijeron que el los bomberos
apagaron los incendios. - When I arrived at the water skiing competition, I
felt like resting. (darle ganas de) - 4. Cuando llegué a la competición de esquÃ
acuático, me dieron ganas de descansar.
14- Más verbos por favor traduzcan
- 1. The mailman became very nervous when he saw
the dog. (ponerse). - 2. The carpenter started to work more after he
talked to the engineer. (ponerse) - 3. The barbers said that the firemen
put out the fires. (decir) - 4. When I arrived at the water skiing
competition, I felt like resting. (darle ganas
de)
15- Más verbos por favor traduzcan
- 1. The mailman became very nervous when he saw
the dog. (ponerse). - 2. The carpenter started to work more after he
talked to the engineer. (ponerse) - 3. The barbers said that the firemen
put out the fires. (decir) - 4. When I arrived at the water skiing
competition, I felt like resting. (darle ganas
de)
16CapÃtulo 4, Gramática 1, p. 132-133
- Review of -ir (verbs) stem-changing verbs
- sentirse (e?ie) in the present boot to feel
- me siento nos sentimos
- te sientes os sentÃs
- se siente se sienten
-
-
Se siente increÃble!
Se siente fatal!
17CapÃtulo 4, Gramática 1, p. 132-133
- -ir (verbs) have a stem change in the preterite
- e ---? i sentirse to feel
- sentirse (e?i) in the preterite worm
- me sentà nos sentimos
- te sentiste os sentisteis
- se sintió se sintieron
-
Se sintió increÃble!
Se sintió fatal!
18- -ir (verbs) have a stem change in the preterite
- o ---? u dormirse to fall asleep
- dormirse (o?u) in the preterite worm
- me dormà nos dormimos
- te dormiste os dormisteis
- se durmió se durmieron
-
Se durmió en el debate!
Me dormà también!
19- -ir (verbs) have a stem change in the preterite
- e---? i seguir gerund (-ing) to continue
- seguir (e?i) in the preterite worm
- seguà seguimos
- seguiste seguisteis
- siguió siguieron
-
I continued yelling.
Seguà gritando.
20- -ir (verbs) have a stem change in the preterite
- e---? i reÃrse to laugh
- reÃrse (e?i) in the preterite worm
- me reà nos reÃmos
- te reÃste os reÃsteis
- se rió se rieron
-
We laughed a lot when the teacher laughed.
Nos reÃmos mucho cuando la profesora se rió.
21- Más verbos por favor traduzcan
- 1. The flowers died (morirse).
- 1. Las flores se murieron.
- 2. The chefs prefered (preferir) the beef.
- 2. Los cocineros prefirieron la carne de res.
- 3. The mailman followed (seguir) the dog.
- 3. El cartero siguió el perro.
- The hairstylist continued (seguir) cutting my
hair when the fireman yelled. - 4. La peluquera siguió cortando mi pelo cuando
el bombero gritó.
22- 5. The man got dressed (vestirse) at five.
- 5. El hombre se vistió a las cinco.
- 6. The policemen had fun (divertirse) when they
followed Dimples. What did he do? - 6. La policÃa se divirtió cuando (ellos)
siguieron a Dimples. Qué hizo? - 7. The dentist didnt laugh when he saw the
sharks (tiburón) teeth. - 7. El dentista no se rió cuando (él) vio los
dientes del tiburón.
23- Más verbos por favor traduzcan
- 1. The flowers died (morirse).
- 2. The chefs prefered (preferir) the beef.
- 3. The mailman followed (seguir) the dog.
- The hairstylist continued (seguir) cutting my
hair when the fireman yelled. - 5. The man got dressed (vestirse) at five.
- 6. The policemen had fun (divertirse) when they
followed Dimples. What did he do? - 7. The dentist didnt laugh when he saw the
sharks (tiburón) teeth.
24- Más verbos por favor traduzcan
- 1. The flowers died (morirse).
- 2. The chefs prefered (preferir) the beef.
- 3. The mailman followed (seguir) the dog.
- The hairstylist continued (seguir) cutting my
hair when the fireman yelled. - 5. The man got dressed (vestirse) at five.
- 6. The policemen had fun (divertirse) when they
followed Dimples. What did he do? - 7. The dentist didnt laugh when he saw the
sharks (tiburón) teeth.
25CapÃtulo 4, Gramática 1, p. 134-135
- ser to be (where an event took place)
- fui fuimos
- fuiste fuisteis
- fue fueron
-
-
-
The party was in the café.
La fiesta fue en el café.
26CapÃtulo 4, Gramática 1, p. 134-135
- ser to be (how someone did)
-
- fui fuimos
- fuiste fuisteis
- fue fueron
-
-
-
He was fantastic in the movie!
Él fue fantástico en la pelÃcula!
27CapÃtulo 4, Gramática 1, p. 134-135
- ser to be (to sum up what something/someone was
like) - fui fuimos
- fuiste fuisteis
- fue fueron
-
-
-
The teacher was outgoing.
La profesora fue extrovertida.
28CapÃtulo 4, Gramática 1, p. 134-135
- estar to be (to say where someone or something
was) - estuve estuvimos
- estuviste estuvisteis
- estuvo estuvieron
-
-
-
The policeman was in the bank for two hours.
El policÃa estuvo en el banco por dos horas.
29CapÃtulo 4, Gramática 1, p. 134-135
- estar to be (to say how someone felt for a
certain period of time) - estuve estuvimos
- estuviste estuvisteis
- estuvo estuvieron
-
-
-
The athlete was tired all day.
El atleta estuvo cansado todo el dÃa.
30CapÃtulo 4, Gramática 1, p. 134-135
- estar to be (to give your opinion on how
something was) - estuve estuvimos
- estuviste estuvisteis
- estuvo estuvieron
-
-
-
Cómo estuvo la equitación?
La equitación estuvo increÃble.