Title: Processing High Level Constraints in Chinese and English
1Processing High Level Constraints in Chinese and
English
- Shu-ju Chi, Carolyn Skoutelakis,
- Steve Seegmiller, David Townsend
- Montclair State University
- Amlap 2004
2Acknowledgments
- Shuchuan Chi
- Zhenqian Liu
- Longxing Wei
- Arturo Kiyama
- Frank Andrisani
3Derivation of an English wh-question
- ip The lady sold np a portrait of who
- cp Whoi did ip the lady sell np a portrait of
ti - cp Whoi did ip the lady sell np a portrait of
xi - In LF who binds the unbound variable x.
4Derivation of a Chinese wh-question
- ip The lady sell np a who portrait
- ip The lady sell np a who portrait
- cp Whoi ip the lady sell np a xi portrait
- Movement of who does not occur at s-structure,
but it does occur at LF so that who has scope
over x.
5The Specified Subject Constraint
-
- ip The lady sold np Marys portrait of who
- cp Whoi did ip the lady sell np Marys
portrait of ti - cp Whoi did ip the lady sell np Marys
portrait of xi - This derivation produces the sequence Who did
the lady sell Marys portrait of?, which violates
the Specified Subject Constraint (SSC, now
subsumed under Subjacency, Chomsky, 1981). -
6exists in Chinese as well
- ip The lady sell np Mary-paint-de who
portrait - ip The lady sell np Mary-paint-de who
portrait - cp Whoi ip the lady sell np Mary-paint-de xi
portrait - Even though there is no overt movement in
Chinese, this derivation produces an
ungrammatical sequence The lady sell
Mary-paint-de what portrait? (Huang Li, 1996).
7Where is the SSC?
- The SSC may be a constraint on movement or on
binding - The specified subject Mary prevents movement of
who - (Lasnik Saito, 1984).
- The specified subject Mary prevents who from
binding its - trace (Freidin, 1978).
- In either case the derivation fails to produce a
well-formed LF.
8Sentence Matching TaskFreedman Forster (1985)
- In the sentence matching task one line appears
and 2 sec later a second line appears below the
first. The task is to decide whether the two
lines are physically identical. - (Identical lines)
- THE LADY SOLD A PORTRAIT OF HER FATHER.
- THE LADY SOLD A PORTRAIT OF HER FATHER.
- (non-identical lines) ?
- THE LADY SOLD A PORTRAIT OF HIS FATHER.
- THE LADY SOLD A PORTRAIT OF HER FATHER.
- Violations of phrase structure rules increased
sentence matching times, but violations of the
SSC did not.
9Two Explanations
- Shallow sensitivity The matching task is
sensitive only to - shallow linguistic representations, such as
s-structure - (Freedman Forster, 1985).
- Correctability Participants spontaneously
correct - an ungrammatical sequence, retain the
correction, - and compare it to the second line (Crain
Fodor, 1987). - Both hypotheses predict no SS effect in either
language on the matching task.
10Experiment 1
- Method
- Freedman Forsters (1985) sentence-matching
task - Materials from Neville et al. (1991)
- Acceptability test
- Design Sentence Type (Question/Declarative) x
- Modifier Type
(Specified/Unspecified) - Note 5 of 16 Chinese Specified Questions had a
relative clause the rest had the form Anne
resent Tom about - what PRT comments (English What did Anne
resent Toms comments about?) - Participants
- 161 native Mandarin speakers at National
Kaohsiung First University of Science and
Technology - 113 native English speakers at Montclair State
University
11Materials
12Results of Acceptability Test
- In both languages violations of the SSC reduced
acceptability ratings.
Score 1 Acceptable 0 Not Sure -1
Unacceptable
Chinese Modifier Type F (1, 101) 45.8,
p p 72.7, p 206.8, p 31) 45.8, p
13Results of Sentence Matching
- Violations of the Specified Subject Constraint
had an effect in Chinese but not in English.
Chinese Modifier Type F (1, 23) 14.3,
p ms English Modifier Type F (1, 31)
40.2, p 1 Interaction F (1, 31) Modifier effect -26 ms
14Shallow Sensitivity? Correctability?
- The results do not support shallow sensitivity
because - the SS effect in Chinese suggests that LF
controls - sentence matching.
- The results do not support correctability
because the - presence of the SS effect only in Chinese
suggests that - LFs that are poorly formed in the same way in
two - languages differ in correctability.
15The Garden Path Theory
- The parser initially follows the one structure
that uses the fewest rules based on lexical
category (Frazier, 1987). - The Most Recent Filler Strategy states that the
parser assigns the most recent NP to fill a gap
(Frazier et al., 1983). - This approach makes the same predictions for
materials with specified vs. unspecified
subjects.
16The Constraint-Based Theory
- The parser uses all available information to
obtain as complete an interpretation as possible
(MacDonald et al., 1994). - The parser will show an increase in processing
time when the sequence is likely to be
ungrammatical. - This point is the SS in English and the who in
Chinese. - Any further effects of SS will be similar for the
two languages.
17Late Assignment of Syntax Theory Townsend
Bever, 2001
- LAST distinguishes two syntactic processes
- Statistically-valid cues elicit the most likely
meaning - ? pseudosyntax
- Grammatical rules apply to the initial meaning
to generate - a surface structure that the parser checks
against the input - ? real syntax
18(No Transcript)
19Processing Chinese wh-questions
- Since a Chinese who has not moved from its
original position, there is no trace to link. - So, a Chinese wh-sequence immediately elicits an
initial meaning and application of the grammar. - In the case of questions with a SS, these rules
fail to generate a well-formed LF.
20Processing English wh-questions
- Who is a cue that a trace will be an unbound
variable. - If a SS is in a trace position, reading times
increase. - Since an English who has moved from its
original - position, sentence pattern templates elicit a
likely - link between who and its trace.
- Whi- N1 V
N2 (to) ti - Whi- N1 V
N2 of ti - Who did the lady sell a portrait
of ? - A delay in linking who and its trace will
delay accessing an - initial meaning, generating a surface
structure, and - detecting the absence of a well-formed LF.
-
21Predictions from LAST
- Both languages will show increased processing
time at the likely violation point. - English Who did the lady sell Marys
portrait of? - Chinese The lady sell Mary-paint-de who
portrait? - Since the late linking of English who and its
trace delays generating a surface structure,
violations of the SSC will increase reading times
at the end of the sentence. - Since this delay does not occur in Chinese,
the effect of these violations at the end of the
sentence will be smaller in Chinese than in
English.
22Experiment 2
- Method
- Self-paced reading (SPR) with 1-word moving
window - Materials from Neville et al. (1991)
- Design Modifier Type (Specified/Unspecified) x
- Sentence Type (Question/Declarati
ve) - Subjects
- 32 native Mandarin speakers at National Kaohsiung
First University of Science and Technology - 32 native English speakers at Montclair State
University
23English SPR Data
- Questions
Spec N2 Prep - SS Who did the lady sell Marys
portrait of? - -SS Who did the lady sell a
portrait of? - Difference
202 27 206 - Declaratives Spec N2
Prep Adj N3 - SS The lady sold Marys portrait
of her father. - -SS The lady sold a portrait
of her father. - Difference 118 44
17 -14 72 - Interaction on Spec F (1,31) 5.25, p
- Interaction on Prep F (1,31) 5.82, p
- Interaction on last word F (1,31) 1.73, p
.10
24Chinese SPR Data
- Questions Wh N3
- SS The lady sell Mary-paint-de who
portrait? - -SS The lady sell a who
portrait? - Difference 28
199 - Declaratives N2 N3
- SS The lady sell Mary-paint-de her father
portrait. - -SS The lady sell a her father
portrait. - Difference
67 185 - Interaction on wh/N2 F (1,31) 2.68, p .10
- Interaction on last word F (1,31)
25Early vs. Late Processing
- There is immediate access to the syntactic
requirement - that who must bind an unbound variable.
- Violating the SSC increases end-of-sentence
reading time in English but not in Chinese on
the other hand, it increases matching time in
Chinese but not in English. - Since linking English who and its trace requires
templates that span the entire sentence, the
grammar does not generate an ungrammaticality in
time to disrupt matching. - Since Chinese who does not move in s-structure,
the grammar generates an ungrammaticality that
disrupts matching.
26Conclusions
- We investigated an old controversy by assessing
on-line processing in two languages. - The sentence matching and self-paced reading
results follow naturally from the division of
syntactic labor that is the architecture of LAST.
- Cross-linguistic research is challenging, but
potentially rewarding if we can generalize our
theories of processing beyond one language.
27This is the LAST slide.Thank you for your
attention!
28References
- Chomsky, N. (1981). Lectures on government and
binding. Dordrecht Foris. - Crain, S., Fodor, J. D. (1987). Sentence
matching and over generation. Cognition, 26,
123-169. - Frazier, L. (1987). Sentence processing A
tutorial review. In M. Coltheart (Ed.), Attention
and performance Vol. 12. The psychology of
reading. (p. 559-586). Hove, England Erlbaum. - Frazier, L., Clifton, C., Randall, J. (1983).
Filling gaps Decision principles and structure
in sentence comprehension. Cognition, 13,
187-222. - Forster, K. I. (1987). Binding, plausibility, and
modularity. In J. L. Garfield (ed.), Modularity
in knowledge representation and natural language
understanding. (p. 63-82). Cambridge MA MIT
Press. - Freedman, S. E., Forster, K. L.(1985). The
psychological status of over generated sentences.
Cognition, 19, 101-132 - Freidin, R. (1978). Cyclicity and the theory of
grammar. Linguistic Inquiry, 9, 519-549. - Huang, C.-T., Li, Y.-H. A.. (1996). Recent
generative studies in Chinese syntax. In C. T. J.
Huang and Y. H. A. Lie (eds.) New horizons in
Chinese linguistics (pp. 49-95). Amsterdam
Kluwer. - Lasnik, H., Saito, M. (1984). On the nature of
proper government. Linguistic Inquiry, 9,
519-550. - MacDonald, M.C., Pearlmutter, N.J., Seidenberg,
M.S. (1994). Lexical nature of syntactic
ambiguity resolution. Psychological Review, 101,
676-703. - Neville, H. J., Nicol, J. L., Barss, A., Forster,
K. I., Garrett, M. (1991). Syntactically based
sentence processing classes Evidence from
event-related brain potentials. Journal of
Cognitive Neuroscience, 3, 151-165. - Townsend, D. J., Bever, T. G. (2001). Sentence
comprehension The integration of habits and
rules. Cambridge, MA The MIT Press.