PERFECT PASSIVE PARTICIPLES - PowerPoint PPT Presentation

1 / 7
About This Presentation
Title:

PERFECT PASSIVE PARTICIPLES

Description:

portatus is the perfect passive participle and, as in English, could be translated as 'carried' ... that perfect passive participles can often be translated ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:499
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 8
Provided by: dunn76
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: PERFECT PASSIVE PARTICIPLES


1
PERFECT PASSIVE PARTICIPLES
  • What do they mean?
  • How are they formed?
  • How are they translated?

2
PERFECT PASSIVE PARTICIPLES
  • What do they mean?
  • Think of some English examples
  • a beaten man a cleaned house a carried trunk a
    chosen few.

3
PERFECT PASSIVE PARTICIPLES
  • How are they formed?
  • ---they are essentially the 4th principal part of
    any regular verb.
  • e.g., porto, portare, portavi, portatus
  • portatus is the perfect passive participle and,
    as in English, could be translated as carried.

4
PERFECT PASSIVE PARTICIPLES
  • How are they formed? continued
  • ---they are essentially the 4th principal part of
    any regular verb, and once again the ending must
    agree (gender, number, case) with the noun they
    are describing.
  • e.g., cibus portatus cistam portatam,
    infantes portatos, etc.

5
PERFECT PASSIVE PARTICIPLES
  • How are they translated?
  • ---first of all, note that they indicate an
    action which took place before the action of the
    main verb.
  • e.g., Cibus portatus esus est. The food was
    first carried and then eaten. The most literal
    translation is The food, having been carried,
    was eaten.

6
PERFECT PASSIVE PARTICIPLES
  • How are they translated?...continued
  • ---to translate into better English, either of
    the following might work
  • After being carried, the food was eaten.
  • The food was carried and then eaten.

7
PERFECT PASSIVE PARTICIPLES
  • How are they translated?...continued
  • ---Note that perfect passive participles can
    often be translated into English as relative
    clauses or as clauses introduced by conjunctions
    such as when, after, because, since, or although.
  • The food which had been carried was
    eaten.(relative clause)
  • After the food had been carried, it was eaten.
    (conjunction)
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com