French English Translation - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

French English Translation

Description:

Baseline- word-for-word translation, no agreement or conjugation ... Web-based free automatic translation. Software packages for profit. Human translation ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:404
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 9
Provided by: tjh5
Learn more at: https://www.tjhsst.edu
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: French English Translation


1
French / English Translation
  • by Sharon Ulery

2
Purpose
  • computational linguistics
  • to serve students of French or English those
    who only know one of these
  • translate French to English and English to French
    well enough to be understandable
  • Even a less than perfect translation is useful
  • for basic understanding
  • for students to check their writing

3
Scope
  • Iterative form
  • Ideal all grammatical utterances Unachievable
  • Baseline- word-for-word translation, no agreement
    or conjugation
  • Expansion is based upon data entry

4
Similar Projects
  • Various levels of sophistication
  • Web-based free automatic translation
  • Software packages for profit
  • Human translation
  • Can a computer do better than a human?

5
Theory NLP Techniques
  • Rules- based
  • Not robust
  • Grammatical v. ungrammatical utterances
  • What it does, it does correctly
  • Easier to code
  • Requires extensive data entry
  • Statistical analysis
  • Robust
  • How people really talk
  • Dependant on corpus
  • More sophisticated, harder to code
  • Requires more extensive comp sci background

6
Algorithms
  • Java, bilingual mini dictionary
  • French v. English versions
  • classes Word and Driver
  • methods
  • determineContent()?
  • determineStem()?
  • determinePOS()?
  • determineGender()?
  • determineLang()?
  • determineNumber()?
  • determineVerbType()?

7
Testing
  • Structural testing
  • Ongoing
  • After each new method
  • After making improvements to existing methods
  • Checks that algorithms work as expected
  • Random testing
  • Periodically
  • Later in development process
  • Catches what structural testing misses
  • Shows if new algorithms are needed

8
Results
  • Word-for-word translation
  • No agreement/conjugation
  • Stores information in each field
  • Determines everything in dictionary
  • Determines stem
  • Mechanics ignores punctuation, etc.
  • Can display information about each field for each
    word
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com