Second Language Acquisition Semester 1, 2004 - PowerPoint PPT Presentation

1 / 35
About This Presentation
Title:

Second Language Acquisition Semester 1, 2004

Description:

'foreigner talk' ( Ferguson, 1975) NS switching to ungrammatical forms when ... based instruction for learning contextualised grammar (Beretta & Davies, 1985) ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:82
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 36
Provided by: michaelha6
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Second Language Acquisition Semester 1, 2004


1
Second Language Acquisition Semester 1, 2004
  • Week 10
  • Input and interaction

2
Input and intake
  • Input what is available to the learner
  • Intake what is actually internalised.

3
Comprehensible Input
  • Input must be comprehensible if it is to play a
    role in learning where does it come from?

4
Linguistic adjustments to Non-Native Speakers
(NNS)
  • foreigner talk ( Ferguson, 1975) NS switching
    to ungrammatical forms when speaking to NNS.
  • Three types
  • omission deletion of articles, copulas, etc.
  • Why you go?
  • expansion addition of unanalysed tag questions
  • You like Coke, yes?
  • replacement/rearrangement pre-verbal negation
    no like?, uninverted sentence forms
  • Sister me no like man

5
Why does foreigner talk occur?
  • 1. zero or very low SL proficiency in NNS
  • 2. perceived or actually higher status of NS
  • 3. prior experience with low proficiency NNS
  • 4. spontaneity of the conversation

6
NS adjustments in delivery grammar
  • gt slower, more careful pronunciation, stress or
    increased volume on key words
  • gt shorter t-units
  • gt grammatical relations made explicit
  • He asked to go gtgt He asked if he could go
  • gt less complex syntactically or propositionally
  • more present tense markings
  • more yes/no questions
  • topic-comment structure John, I like
    him

7
NS adjustments in vocabulary
  • gt restricted vocabulary size, lower type/token
    ratio
  • gt fewer pro forms

8
Interactional adjustments to NNS
  • gt content narrower range of topics, here and now
    orientation
  • gt interactional structure acceptance of topic
    shifts, confirmation checks,
    clarification requests, questions and answers
  • gt paraphrase approximation, circumlocution
  • gt transfer literal translations
  • avoidance topic avoidance

9
Teacher talk
  • gt Similar to foreigner talk
  • gt Particularly evident in Initiate-Respond-Feedba
    ck (IRF) transmission mode of education

10
Do input modifications actually help make input
more comprehensible? (1)
  • 1.Comprehension is usually increased by
    linguistic simplification, although simple
    sentences alone do not always help and may even
    hinder.
  • 2. Simplification and elaboration often co-occur,
    but when their effects can be distinguished,
    simplification is not consistently superior to
    elaboration, and some studies find elaboration
    more effective.
  • 3. Comprehension is consistently improved by
    interactional modifications, and by a combination
    of simplification and elaboration.

11
Do input modifications actually help make input
more comprehensible? (2)
  • 4. Modifications are more useful to NNSs of lower
    L2 proficiency.
  • 5.Apart from rate of delivery, isolated input or
    interactional adjustments, such as shorter
    sentence length or greater topic saliency, are
    insufficient to improve the comprehensibility of
    whole texts. (Long, 1996422-423)
  • 6.NNSs perceived comprehension is greater when
    speech has been modified for them.

12
Comprehensible input is necessary, but is it
sufficient?
  • 1. Persistent errors by L2 learners despite rich
    input (Schmidt, 1986 Swain, 1991).
  • 2. Inability of advanced L2 learners to
    incorporate L2 vocabulary and grammar. Inability
    to form relative clauses (Keenan Comrie, 1997
    Pavesi, 1983)

13
Comprehensible input is necessary, but is it
sufficient? (2)
  • 3. Learnability arguments the need for negative
    evidence. Example Adverb placement by French ESL
    learners (White, 1989)
  • Je bois toujours du café ( I drink every day
    coffee)
  • The English FSL learner will get positive
    evidence that the adverb can appear between the
    verb and direct object.
  • If the French ESL learner transfers the L1
    verb-adverb-direct object order, negative
    evidence is needed to change. Comprehension is
    not enough.

14
Conclusion
  • Comprehensible input ( the environment) is not
    enough to explain learning.
  • Learner internal variables must also be
    considered. These include attention, awareness
    and focus on form.

15
The role of conversation (naturalistic NSNNS
interaction) in learning
  • language learning evolves out of learning how to
    carry on conversations (Hatch, 1978 404)
  • Can grammatical structure emerge from
    interactional adjustments?

16
Dealing with communication breakdowns
  • Communication involving L2 learners often leads
    to problems in understanding and breakdown.
    Frequently, one or more of the participants the
    learner or the interlocutor attempts to remedy
    this by engaging in interactional work to secure
    mutual understanding. This work is often called
    negotiation of meaning. (Ellis, 1994 716)

17
Negotiation of meaning
  • is characterized by interactional modifications
    such as comprehension checks and requests for
    clarification. The goal is to make the input more
    comprehensible.

18
The Interactionist account
  • ... negotiation of meaning, and especially
    negotiation work that triggers interactional
    adjustments by the NS or more competent
    interlocutor, facilitates acquisition because it
    connects input, internal learner capacities,
    particularly selective attention, and output in
    productive ways. (Long, 1996 451)

19
Interactionist principles
  • 1. The linguistic characteristics of target
    language input need to be made salient.
  • 2. Learners should receive help in comprehending
    semantic and syntactic aspects of linguistic
    input.
  • 3. Learners need to have opportunities to produce
    target language output.
  • 4. Learners need to notice errors in their own
    output. Learners need to correct their linguistic
    output.

20
Interactionist principles (2)
  • 5. Learners need to correct their linguistic
    output.
  • 6. Learners need to engage in target language
    interaction whose structure can be modified for
    negotiation of meaning.
  • 7. Learners should engage in L2 tasks designed to
    maximise opportunities for good interaction.
    Chappelle, 1998, p. 23-25

21
Negative evidence
  • Negotiation Other types of correction
  • Notice error
  • Search input
  • Input available Input not available
  • Confirm/Disconfirm

22
Comprehensible output Is production necessary?
  • The role of output
  • 1. Testing hypotheses about the structures and
    meanings of the target language.
  • 2. Receiving crucial feedback for verification
    of these hypotheses.
  • 3. Developing automaticity in IL production.
  • 4. Forcing a shift from more lexical and
    semantic processing of the second language to a
    more syntactic mode. (Swain Lapkin 1995
    Krashen 1998)

23
The Communicative Language Teaching dilemma
  • Focus-on-form or Focus-on-function?
  • The issue to what extent is form-focused
    instruction beneficial to L2 classroom learning?

24
Who needs grammar?
  • evidence that CLT does a better job of promoting
    but does not hinder linguistic development
    (Savignon, 1972)
  • evidence that communicative instruction improves
    linguistic development more than grammar
    instruction only (Montgomery Eisenstein, 1985)
  • evidence that CLT may be superior to form-based
    instruction for learning contextualised grammar
    (Beretta Davies, 1985)

25
Should grammar be taught?
  • However, there is also evidence that a mix of CLT
    and form-based instruction is best (Allens,
    Swain, Harely Cummins, 1990 Lightbown, Spada
    et al)

26
Conclusions
  • acknowledgement that students acquired a great
    deal of English via CLT without form-focused
    instruction
  • instructional intervention may be necessary for
    some components of language
  • CLT form-based instruction contributes to
    higher levels of linguistic knowledge and
    performance (Lightbown Spada, 1995, p. 323)
  • CLT form-based instruction are best for
    developing accuracy, fluency, overall
    communicative skills

27
Form-based instruction
  • Focus on forms versus focus on form
  • Focus on forms instruction that seeks to isolate
    linguistic forms in order to teach them and test
    them one at a time e.g., structural syllabus
  • Focus on form "alternating in some principled
    way between a focus on meaning and a focus on
    form" (Long, 1991) e.g., task-based syllabus

28
Focus on form approaches
  • Activities that require the learner to
    communicate while focussing learner attention on
    specific forms.
  • Provide corrective feedback on learner's errors
    during the course of communication.

29
(No Transcript)
30
The input processing model
  • The input processing model (IP) is an account of
    how L2 learners make initially makes sense of L2
    input. It was first proposed in VanPatten (1996)
    and has since been developed and refined.

31
Definition of key terms in IP
  • processing refers to making a connection between
    form and meaning (not the same as perception of a
    form or noticing )
  • noticing refers to any conscious registration of
    a form, but not necessarily with any meaning
    attached to it (Schmidt, 1990) - similar to
    perception
  • intake refers to that subset of the input that
    has been processed in working memory and made
    available for further processing (i.e., possible
    incorporation into the developing system)

32
IP A definition
  • Input processing is about making
    form-meaning/function connections during real
    time comprehension. It is an on-line phenomenon
    that takes place in working memory.

33
IP Principles (1)
  • Principle 1. The Primacy of Meaning Principle.
    Learners process input for meaning before they
    process it for form.
  • Principle 1a. The Primacy of Content Words
    Principle. Learners process content words in the
    input before anything else.
  • Principle 1b. The Lexical Preference Principle.
    Learners will tend to rely on lexical items as
    opposed to grammatical form to get meaning when
    both encode the same semantic information .

34
IP Principles (2)
  • P1c. The Preference for Non-redundancy Principle.
    Learners are more likely to process non-redundant
    meaningful grammatical form before they process
    redundant meaningful forms.
  • P1d. The Meaning-before-nonmeaning Principle.
    Learners are more likely to process meaningful
    grammatical forms before nonmeaninful forms
    irrespective of redundancy.
  • P1e. The Availability of Resources Principle. For
    learners to process either redundant meaningful
    grammatical forms or nonmeaningful forms, the
    processing of overall sentential meaning must not
    drain available processing resources.
  • P1f. The Sentence Location Principle. Learners
    tend to process items in sentence initial
    position before those in final position and those
    in medial position.

35
End of Week 10 lecture slides.
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com