Title: Second Language Acquisition Semester 1, 2004
1Second Language Acquisition Semester 1, 2004
-
- Week 10
- Input and interaction
2Input and intake
- Input what is available to the learner
- Intake what is actually internalised.
3Comprehensible Input
- Input must be comprehensible if it is to play a
role in learning where does it come from?
4Linguistic adjustments to Non-Native Speakers
(NNS)
- foreigner talk ( Ferguson, 1975) NS switching
to ungrammatical forms when speaking to NNS. - Three types
- omission deletion of articles, copulas, etc.
- Why you go?
- expansion addition of unanalysed tag questions
- You like Coke, yes?
- replacement/rearrangement pre-verbal negation
no like?, uninverted sentence forms - Sister me no like man
5Why does foreigner talk occur?
- 1. zero or very low SL proficiency in NNS
- 2. perceived or actually higher status of NS
- 3. prior experience with low proficiency NNS
- 4. spontaneity of the conversation
6NS adjustments in delivery grammar
- gt slower, more careful pronunciation, stress or
increased volume on key words - gt shorter t-units
- gt grammatical relations made explicit
- He asked to go gtgt He asked if he could go
- gt less complex syntactically or propositionally
- more present tense markings
- more yes/no questions
- topic-comment structure John, I like
him
7NS adjustments in vocabulary
- gt restricted vocabulary size, lower type/token
ratio - gt fewer pro forms
8Interactional adjustments to NNS
- gt content narrower range of topics, here and now
orientation - gt interactional structure acceptance of topic
shifts, confirmation checks,
clarification requests, questions and answers - gt paraphrase approximation, circumlocution
- gt transfer literal translations
- avoidance topic avoidance
9Teacher talk
- gt Similar to foreigner talk
- gt Particularly evident in Initiate-Respond-Feedba
ck (IRF) transmission mode of education
10Do input modifications actually help make input
more comprehensible? (1)
- 1.Comprehension is usually increased by
linguistic simplification, although simple
sentences alone do not always help and may even
hinder. - 2. Simplification and elaboration often co-occur,
but when their effects can be distinguished,
simplification is not consistently superior to
elaboration, and some studies find elaboration
more effective. - 3. Comprehension is consistently improved by
interactional modifications, and by a combination
of simplification and elaboration.
11Do input modifications actually help make input
more comprehensible? (2)
- 4. Modifications are more useful to NNSs of lower
L2 proficiency. - 5.Apart from rate of delivery, isolated input or
interactional adjustments, such as shorter
sentence length or greater topic saliency, are
insufficient to improve the comprehensibility of
whole texts. (Long, 1996422-423) - 6.NNSs perceived comprehension is greater when
speech has been modified for them.
12Comprehensible input is necessary, but is it
sufficient?
- 1. Persistent errors by L2 learners despite rich
input (Schmidt, 1986 Swain, 1991). - 2. Inability of advanced L2 learners to
incorporate L2 vocabulary and grammar. Inability
to form relative clauses (Keenan Comrie, 1997
Pavesi, 1983)
13Comprehensible input is necessary, but is it
sufficient? (2)
- 3. Learnability arguments the need for negative
evidence. Example Adverb placement by French ESL
learners (White, 1989) - Je bois toujours du café ( I drink every day
coffee) - The English FSL learner will get positive
evidence that the adverb can appear between the
verb and direct object. - If the French ESL learner transfers the L1
verb-adverb-direct object order, negative
evidence is needed to change. Comprehension is
not enough.
14Conclusion
- Comprehensible input ( the environment) is not
enough to explain learning. - Learner internal variables must also be
considered. These include attention, awareness
and focus on form.
15The role of conversation (naturalistic NSNNS
interaction) in learning
- language learning evolves out of learning how to
carry on conversations (Hatch, 1978 404) - Can grammatical structure emerge from
interactional adjustments?
16Dealing with communication breakdowns
- Communication involving L2 learners often leads
to problems in understanding and breakdown.
Frequently, one or more of the participants the
learner or the interlocutor attempts to remedy
this by engaging in interactional work to secure
mutual understanding. This work is often called
negotiation of meaning. (Ellis, 1994 716)
17Negotiation of meaning
- is characterized by interactional modifications
such as comprehension checks and requests for
clarification. The goal is to make the input more
comprehensible.
18The Interactionist account
- ... negotiation of meaning, and especially
negotiation work that triggers interactional
adjustments by the NS or more competent
interlocutor, facilitates acquisition because it
connects input, internal learner capacities,
particularly selective attention, and output in
productive ways. (Long, 1996 451)
19Interactionist principles
- 1. The linguistic characteristics of target
language input need to be made salient. - 2. Learners should receive help in comprehending
semantic and syntactic aspects of linguistic
input. - 3. Learners need to have opportunities to produce
target language output. - 4. Learners need to notice errors in their own
output. Learners need to correct their linguistic
output.
20Interactionist principles (2)
- 5. Learners need to correct their linguistic
output. - 6. Learners need to engage in target language
interaction whose structure can be modified for
negotiation of meaning. - 7. Learners should engage in L2 tasks designed to
maximise opportunities for good interaction.
Chappelle, 1998, p. 23-25
21Negative evidence
-
- Negotiation Other types of correction
- Notice error
- Search input
- Input available Input not available
- Confirm/Disconfirm
22Comprehensible output Is production necessary?
- The role of output
- 1. Testing hypotheses about the structures and
meanings of the target language. - 2. Receiving crucial feedback for verification
of these hypotheses. - 3. Developing automaticity in IL production.
- 4. Forcing a shift from more lexical and
semantic processing of the second language to a
more syntactic mode. (Swain Lapkin 1995
Krashen 1998)
23The Communicative Language Teaching dilemma
- Focus-on-form or Focus-on-function?
- The issue to what extent is form-focused
instruction beneficial to L2 classroom learning?
24Who needs grammar?
- evidence that CLT does a better job of promoting
but does not hinder linguistic development
(Savignon, 1972) - evidence that communicative instruction improves
linguistic development more than grammar
instruction only (Montgomery Eisenstein, 1985) - evidence that CLT may be superior to form-based
instruction for learning contextualised grammar
(Beretta Davies, 1985)
25Should grammar be taught?
- However, there is also evidence that a mix of CLT
and form-based instruction is best (Allens,
Swain, Harely Cummins, 1990 Lightbown, Spada
et al)
26Conclusions
- acknowledgement that students acquired a great
deal of English via CLT without form-focused
instruction - instructional intervention may be necessary for
some components of language - CLT form-based instruction contributes to
higher levels of linguistic knowledge and
performance (Lightbown Spada, 1995, p. 323) - CLT form-based instruction are best for
developing accuracy, fluency, overall
communicative skills
27Form-based instruction
- Focus on forms versus focus on form
- Focus on forms instruction that seeks to isolate
linguistic forms in order to teach them and test
them one at a time e.g., structural syllabus - Focus on form "alternating in some principled
way between a focus on meaning and a focus on
form" (Long, 1991) e.g., task-based syllabus
28Focus on form approaches
- Activities that require the learner to
communicate while focussing learner attention on
specific forms. - Provide corrective feedback on learner's errors
during the course of communication.
29(No Transcript)
30The input processing model
- The input processing model (IP) is an account of
how L2 learners make initially makes sense of L2
input. It was first proposed in VanPatten (1996)
and has since been developed and refined.
31Definition of key terms in IP
- processing refers to making a connection between
form and meaning (not the same as perception of a
form or noticing ) - noticing refers to any conscious registration of
a form, but not necessarily with any meaning
attached to it (Schmidt, 1990) - similar to
perception - intake refers to that subset of the input that
has been processed in working memory and made
available for further processing (i.e., possible
incorporation into the developing system)
32IP A definition
- Input processing is about making
form-meaning/function connections during real
time comprehension. It is an on-line phenomenon
that takes place in working memory.
33IP Principles (1)
- Principle 1. The Primacy of Meaning Principle.
Learners process input for meaning before they
process it for form. - Principle 1a. The Primacy of Content Words
Principle. Learners process content words in the
input before anything else. - Principle 1b. The Lexical Preference Principle.
Learners will tend to rely on lexical items as
opposed to grammatical form to get meaning when
both encode the same semantic information .
34IP Principles (2)
- P1c. The Preference for Non-redundancy Principle.
Learners are more likely to process non-redundant
meaningful grammatical form before they process
redundant meaningful forms. - P1d. The Meaning-before-nonmeaning Principle.
Learners are more likely to process meaningful
grammatical forms before nonmeaninful forms
irrespective of redundancy. - P1e. The Availability of Resources Principle. For
learners to process either redundant meaningful
grammatical forms or nonmeaningful forms, the
processing of overall sentential meaning must not
drain available processing resources. - P1f. The Sentence Location Principle. Learners
tend to process items in sentence initial
position before those in final position and those
in medial position.
35End of Week 10 lecture slides.