Can Subtitles Be Used to Learn a New Language? - PowerPoint PPT Presentation

About This Presentation
Title:

Can Subtitles Be Used to Learn a New Language?

Description:

For years, subtitles have allowed people from all over the world to enjoy movies and shows they otherwise wouldn’t be able to understand. Subtitles also are known to encourage the learning of another language. Watching a movie or TV show makes the learning process enjoyable and interactive. With a little patience, it is possible to learn vocabulary, pronunciation, and intonation. You’ll be quoting your favorite movie lines in another language in no time. For more information, please visit – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:32

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Can Subtitles Be Used to Learn a New Language?


1
(No Transcript)
2
Studying A Foreign Language
  • Its no secret that studying a new language can
    be tedious. Textbooks are sometimes dry and dont
    fully immerse you in the language.
  • Movies and TV shows, on the other hand, are
    designed to stimulate and entertain you.
  • On the following slides, well discuss how
    watching movies and TV shows with subtitles can
    be a part of the language learning experience.

3
Subtitles Give Exposure To A Foreign Language
  • Research has concluded that subtitles can help
    with expanding your knowledge of a foreign
    language. This is especially true for movies and
    TV shows that you watch over and over again.
  • Watching a movie with subtitles allows you three
    types of exposure hearing, reading, and seeing
    the language in action through body language and
    movement.

4
Watch A Familiar Movie Or TV Show
  • When youve already seen a movie or TV show, you
    are less tempted to get lost in the story,
    allowing you to focus on the language.
  • Watching your favorite movie or TV show with
    subtitles can also help mitigate feelings of
    frustration that come with not being successful
    at something new right away.
  • It is best to watch the movie in a foreign
    language with the subtitles playing in that same
    language.
  • If youre not ready to watch the movie with the
    subtitles in the foreign language, you can turn
    them on in your native language to get the gist
    of what is being said.

5
Dont Get Overwhelmed
  • The learning process takes time, and rather than
    going through the entire movie or TV show, it
    helps to only watch short segments at a
    timepreferably where there are only one or two
    characters on-screen.
  • Since there are many ways to say the same words
    in any given language, this will help minimize
    the exposure to variations in pronunciation and
    intonation.

6
Repetition Is Key
Repetition Is Key
  • Watching an entire movie or TV show in one
    sitting wont make you fluent. Youll often find
    that it is beneficial to watch a scene, pause it,
    repeat it, and do this process several times to
    truly absorb the translations and the
    pronunciation. The best way to learn is to
    actually talk to your TV. Dont worry, nobody is
    watching! Practice playing the role of a
    character while speaking their lines out loud and
    practicing the pronunciation.

7
Learning Slang
  • A huge plus of watching movie and TV show
    subtitles is that they expose viewers to a part
    of the language that is often not included in
    textbooks, such as slang or popular idioms.
  • When you spend time learning only basic grammar
    and spelling, you arent learning how people
    really speak in casual conversation. Real
    conversation often includes more slang or local
    colloquialisms than you probably realize!

8
Make It Fun
  • If you have a friend that wants to learn another
    language with you, he or she can add another
    level of fun and interactivity.
  • You can play back a scene multiple times, try out
    various characters and situations, and test your
    accent and pronunciation.
  • This also offers an opportunity to test each
    other on vocabulary as you learn the translations
    of new words.

9
Subtitles Provide A Vital Service
  • High quality subtitles can make media accessible
    to anyone.
  • This includes almost anything you can imagine
    marketing materials, movies, TV shows, video
    games, apps, and online content.
  • Without subtitles, a good chunk of the world
    would not have access to the same media we know
    and enjoy.

10
  • Based in Los Angeles, California, JBI Studios is
    a leading provider of foreign language multimedia
    services. They provide high-quality, professional
    audio and video services including Subtitling
    services using 1,200 voices in over 80 languages.
    JBI Studios helps clients voice and communicate
    messages in a consistent way, and they offer
    creative and personalized solutions to help
    clients achieve their goals.
  • Website http//www.jbistudios.com/subtitling/
  • Phone (818) 592-0056
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com