Title: Our understanding of language learning goals
1Our understanding of language learning goals
- Liliana Sanchez
- Department of Spanish and Portuguese
- lsanchez_at_spanport.rutgers.edu
2Our beliefs about language learning
- How did we become speakers of our mother tongue?
- A. By imitation
- B. Through conscious learning
- C. Through interaction and unconscious
acquisition
3Why imitation is not the answer
- Examples from L1
- Randall (2,9) Are dogs can wiggle their tails?
- Michael (2,10) Mummy, Iam hiccing up and I
cant stop.
4We dont acquire language through imitation
- Child My teacher holded the rabbits and we.
- patted them.
- Adult Did you say your teacher held the baby
rabbits? - Child Yes.
- Adult What did you say she did?
- Child She holded the rabbits and we patted
them. - Adult Did you say she held them tightly?
- Child No, she holded them loosely.
5Conscious learning?
- Pidgin languages evolve into Creole languages
- Spanish
- Tenemos hambre
- Chileno Pidgin
- (2) Nosotros tiyenee ?aamre
- (California) (Bakker 1995)
6Interaction and unconscious acquisition
- Interaction
- Mother Get undressed
- David (3,11) I am getting undressed.
- I am getting on dressed.
- I am getting off dressed.
- Unconscious acquisition
- (3) John saw himself.
- (4) Himself saw John.
7The issue of second language acquisition past the
Critical Period
- Critical period in L1 acquisition
- Studies on deaf language learners
- Differences between native signers, early signers
and late signers. - (Newport 1990)
- Critical period in L2 acquisition
- pronunciation gtsyntax gtlexicon
- The relevance of social and psychological factors
in L2 acquisition
8Born to acquire languages
- Language as a biological endowment
- Language as a faculty
- Its in your brain and it only works if you use
it with other human beings. Like vision it
requires stimuli to develop.
9Relevant focus
- How do we acquire a second language?
- Through meaningful interaction
- How do we use a second language?
- In interaction with other human beings we learn
not just the structural configuration of the
language (sounds, endings, word order) but its
actual performative meaning.
10Second Language Acquisition is a PROCESS
- Learning processes in humans are characterized by
stages of development. - U-shaped development
- Language has different components at a
particular stage learners may have different
levels of proficiency in different skills.
11Identifying stages
- ACTFL Guidelines
- Levels of proficiency in
- Communication skills (Listening, speaking,
reading and writing) - Literacy-related skills (Ability to understand
texts and to infer information from them) - Cultural referents (Ability to develop new
perspectives and to understand values and
principles related to target culture referents).
12Does culture determine language?
- Shocker IT IS NOT TRUE.
- Language is a biological endowment, it is used to
express cultural beliefs, but it is a universal
biological faculty. - Variation across languages is limited. Vocabulary
may diverge significantly but variation in
sounds, grammatical categories and structures is
much more restricted. -
13Individual differences
- Learning styles (visual, kinetic, aural)
- Affective filter
- Language loyalty and identity
- Authority versus peer interlocutors
- Accommodation
14Our beliefs about language teaching
- How do we teach languages?
- A. By exposing our students to repetitive
patterns of speech - B. By interacting with them in meaningful
contexts - C. By analyzing texts.
15Communication Skills
- How do we acquire them?
- How do they develop?
- Do we transfer them from the L1?
- What is expected at different stages of
acquisition?
16Literacy-oriented skills
- How do we acquire them?
- Can they be transferred from the L1?
- How do they develop?
- What is expected at different stages of
acquisition?
17Cultural referents and interaction
- Do we transfer our cultural frames of reference
from C1 to C2? Why? - Is it likely that my readings of a particular
text at early stages of acquisition will reflect
the culture associated to my L1?
18Is it enough to be a native speaker?
- "Any native speaker can teach her language.
- How does s/he balance interpersonal
communication skills, literacy skills and - cultural proficiency?
- How does s/he distinguish levels of
proficiency and acquisition stages? - How does s/he assess them?
19Is it enough to have common sense?
- "Teaching languages is just common sense".
- Common sense usually considers that language is
acquired by imitation. - Common sense dictates that reading and writing
skills are very easily transferred from L1 to L2. - Common sense does not necessarily view second
language learning as involving a process of
unconscious acquisition.
20Learner-centered curriculum
- As a language-learner would you be inclined to
- A. Listen to repetitive patterns of speech
- B. Memorize texts or dialogues
- C. Analyze texts beyond your level of
proficiency - D. Complete contextually unrelated sentences.
- E. None of the above
21The ideal language learning environment
- Considering that you were born to acquire
languages, and also considering social and
psychological factors that may interact with that
ability in the case of L2 acquisition, what would
be the ideal classroom environment for you to
acquire a second/third language?