Title: Albanian /xh/ and the Allolanguage
1Albanian /xh/ and the Allolanguage
Matthew C. Curtis The Ohio State
University Albanian Linguistics
Workshop University of Chicago Feb. 28, 2009
2Gjergj Skenderbeu
Xhorxh Bushi
Gjergj Fishta
3Gjergj Skenderbeu, Gjergj Fishta, and Xhorxh Bushi
/gj/ voiced palatal stop Many Proto
Indo-European sources (g, gh, s,
j)? Widespread in native vocabulary and
pre-Ottoman borrowings /xh/ voiced
palatoalveolar affricate No Direct PIE source
(?)? Mainly in borrowings from Turkish and
English.
4- Words containing the phoneme /xh/ with one
exception (xhvishem undress) can all be
attributed to borrowings - Turkish xhep pocket, xham glass, xhami
mosque, xhuxhmaxhuxh dwarf - Italian xhiro turn, trip, stroll, xhirim
filming - English xhip jeep, menaxhoj to manage,
buxhet budget, axhenda agenda
5(No Transcript)
6Main Claim Albanian /xh/ is xenophonemic in
that 1) It marks foreign terms and ideas 2)
Historically it is used primarily for
borrowings 3) Within the standard language it is
used disproportionately more frequently in
prelinguistic, paralinguistic, and metalinguistic
contexts
7(No Transcript)
8- As expected, xh has the lowest frequency of any
phoneme in Albanian - It occurs 961 times in a corpus of 4,340,522
phonemes - Occurs at a frequency of 2.21 per 10,000
phonemes
9(No Transcript)
10Prelanguage
- Foreign
- Islam xhami mosque, hoxha muezzin, xhenet
heaven, xhehenem hell - Colloquial
- penxhere window, tenxhere plate, filxhan
cup, xhezve coffee pot - Domestic/familial
- xhan spirit, dear (term of affection), xhaxhi
mister (childish, cf. Zotëri), xhika granny,
baxhanak brother-in-law, xhaxhai paternal
uncle
1125
497
127
41
18
41
25
9
163
12(No Transcript)
13Paralanguage
- /xh/ appears in some very expressive uses
- xheder troublemaker
- ma bëj xhevap get someone back
- bëj xhamaz to spy on someone, to swindle
- xhabaxhi freeloader
- iku xhytyrym get out of here, stupid
- xhuxhmaxhuxh dwarf
1436,876
2,647
3,730
1568 / 662
551 / 662
43 / 662
1668 / 2647
551 / 36876
43 / 3730
17(No Transcript)
18129 / 300,682
138 / 364,925
Distribution of /xh/ (3.78 per 10,000 for
newsprint, 4.2 for music lyrics) between song
lyrics and newsprint is significant (p.01).
19Metalanguage
Song lyrics xhevahira, borxhin, cigarxhi,
xhvishem, gajdexhiu, xhelozia, xham, xhami,
axhamiu, valixhen, xhamadani, zinxhir, xhanin,
penxhere, xhevahir, xhaxhi, xhini, Sinan Hoxha,
Xhenete, Maxhar Pashes, Imer Hoxha, Haxhi Pasha
Gazeta Express 3/31/2008 aftësi menaxheriale,
menaxhim, menaxhohen, menaxheri, xhiruan,
xhirimi, xhirollogari, buxheti, xhiro,
tinejxherët, Xheri, një profesor (Xh.Sh.),
Llojd Xhorxh, Xhemail Ibishi, Rexhep Krasniqi,
Visar Sermaxhaj, Rexhai Surroi, Behxhet Pacolli,
Xhepri, Xhemile Xhepri, Nexhmi Krasniqi, Lorik
Haxhiu, Naxhafi (toponym),
20Distribution of /xh/Names vs. other words
13.95
49.28
51.72
86.05
21718,269
86,294
631,975
22946 / 718,269
351 / 86,294
595 / 703,253
23(No Transcript)
24(No Transcript)
25Conclusions
- /xh/ is
- Peripheral to the Albanian phonological system
- The most infrequent of all Albanian phonemes
- More likely to be used in allolinguistic
contexts, Foreign, Expressive, Artistic, and
Naming uses - Hence, /xh/ is xenophonemic
- Albanian vocabulary and phonology may
- have several layers of borrowings that may be
accessible synchronically - Show that borrowings from Turkish that have not
been incorporated as readily into the native
phonology like previous borrowings
26References
- Beekes, R. S. P. Comparative Indo-European
Linguistics. Amsterdam Benjamins. 1995. - Boretzky, Norbert. Der Türkische Einfluss auf das
Albanische. 2 vols. Albanische Forschungen 12,
Peter Bartl, ed. Wiesbaden Otto Harrassowitz.
1976. - Demiraj, Shaban. Fonologjia historike e gjuhës
shqipe. Tirana Toena. 1996. - Fortson, Benjamin W. Indo-European Language and
Culture An Introduction. Malden, MA Blackwell.
2004 - Friedman, Victor A. Macedonian. Languages of the
World/Materials 117. LinCom Europa. 2002. - Huld, Martin E. Basic Albanian Etymologies.
Columbus, OH Slavica. 1984. - Joseph, Brian D. Modern Greek ts beyond sound
symbolism. In Sound Symbolism, L. Hinton, J.
Nichols, J. Ohala, eds.. Cambridge University
Press. 1994. - Kazazis, Kostas. The Status of Turkisms in the
Present-Day Balkan Languages, Aspects of the
Balkans continuity and Change. H. Birnbaum S.
Vryonis, eds. Mouton. 1972. - Kolgjini, Julie M. Palatalization in Albanian
An Acoustic Investigation of Stops and
Affricates. Dissertation Abstracts
International, A The Humanities and Social
Sciences. 65/7, 2585-A Jan. 2005.
27References
- Neikirk-Schuler, Jill M. From Adaptation to
Nativization a Synchronic Analysis of the
Category of Aspect in Borrowed Verbs in Russian,
Bulgarian and Macedonian. Ph.D. dissertation,
Columbus, OH The Ohio State University 1996. - Newmark, Leonard. Albanian-English Dictionary.
Oxford Oxford University Press. 1998. - Newmark, Leonard, Phillip Hubbard, and Peter
Prifti. Standard Albanian. A Reference Grammar
for Students Palo Alto, CA Stanford University
Press. 1982. - Orel, Vladimir. Albanian Etymological Dictionary.
Leiden Boston Köln Brill. 1998. - Sawicka, Irena. The Balkan Sprachbund in the
Light of Phonetic Features. Studia Humanitatis 2,
Irena Sawicka and Waclaw M. Osadnik, eds. Warsaw
Wydawnictwo Energia. 1997. - Sobolev, Andrej N. and Xhelal, Ylli. Albanskij
gegskij govor sela Mukhurr (kraina Dibyr)
sintaksis, leksika, etnolingvistika, teksty (The
Geg Albanian dialect of village of Mukhurr (in
the region of Dibra) Syntax, Lexicon,
Ethnolinguistics, Texts). Munich Biblion. 2003. - Svane, Gunnar. Slavische Lehnwörter im
Albanischen. Acta Jutlandica LXVIII Humanistische
Reihe 67. Aarhus Aarhus University Press. 1992. - Todorova, Maria. Imagining the Balkans. New York
Oxford University Press, 1997. - Trager, George. Language article in
Encyclopedia Britannica. Chicago Encyclopedia
Britannica. 1955. - Wescott, Roger. Allolinguistics Exploring the
Peripheries of Speech, in P. Reich, ed., The
Second LACUS Forum. The Hornbeam Press, pp.
497-513. 197
28(No Transcript)
29(No Transcript)