Title: Burka
1La prison de tissu
Ne pas cliquer
2(No Transcript)
3(No Transcript)
4(No Transcript)
5Les vêtements traditionnels de la femme musulmane
Cache complètement le corps. Un grillage de tissu
devant les yeux permet à la femme de voir mais ce
nest pas une véritable vue.(panoramique) Les
mains son couvertes.
Porté par les femmes iraniennes quand elles
sortent de la maison. Couvre tout le corps peut
être assorti avec un mouchoir sur la tête.
Un mouchoir long et rectangulaire utilisé
dans le Golfe Persique. Ce voile se place autour
de la tête.
Un voile caractéristique des femmes arabes. Il
laisse le visage libre et beaucoup de femmes le
portent comme un signe didentité .
Un vêtement qui couvre jusquau genou , les yeux
sont libres. Il y a un autre voile pour les yeux.
6BURKAS
7Las mujeres viajan en los maleteros de los taxis
Les femmes voyagent dans les coffres des taxis.
8(No Transcript)
9- Las mujeres afganas tienen la prohibición de
pasear solas por la calle, trabajar, estudiar e
incluso recibir asistencia médica salvo en
hospitales destartalados sin agua, ni
electricidad, ni quirófano al que sólo se va a
morir. - Sólo los médicos varones tienen derecho a ejercer
en los hospitales, pero no tienen derecho ni a
atender ni a operar a una mujer.
- Les femmes Afghanes ont linterdiction de se
promener seules dans la rue, travailler, étudier,
recevoir une assistance médicale sauf dans les
hôpitaux délabrés sans eau, ni électricité, ni
bloc opératoire il ne lui reste qua mourir. -
- Seuls les médecins hommes ont le droit dexercer
dans les hôpitaux, mais ils nont pas le droit
de soigner ni opérer une femme. -
10(No Transcript)
11(No Transcript)
12(No Transcript)
13Identificación de una mujer.
Indentification dune femme
14(No Transcript)
15(No Transcript)
16Souriez ! ! !
17Ropa hospitalaria
Tenue hospitalière
18- Cuando una mujer está embarazada, los afganos
dicen que está enferma. El 97 de las mujeres
afganas dan a luz en sus casas porque tienen
prohibido acudir a médicos varones. - La maternidad Malalai está rodeada de un muro de
cemento construido por los talibanes, con dos
ventanucos diminutos. Del otro lado acampan los
hombres que esperan a las mujeres internadas.
Hablan con sus esposas a través de los ventanucos.
- Quand une femme est enceinte, les Afghans disent
quelle est malade. - 97 des femmes afghanes donne le jour dans leur
maison parce quil leur est interdit daccoucher
avec des médecins hommes. - La maternité Malalai est entourée dun mur de
ciment construit par les talibans, avec deux
guichets très petits. De lautre côté les
hommes campent et attendent les femmes internées.
Ils parlent avec leurs épouses à travers les
guichets.
19Nacer con burka.
Naître avec la burka
20(No Transcript)
21(No Transcript)
22MUJER O BASURA?
Femme ou ordure ?
23(No Transcript)
24(No Transcript)
25(No Transcript)
26- El adulterio está penado con la lapidación. La
mujer es metida en el suelo en un agujero y
tapada con tierra hasta el pecho. A continuación
los hombres le arrojan piedras hasta matarla.
Las piedras no deben ser ni tan grandes como para
causarle la muerte rápida, ni tan pequeñas que no
se puedan considerar piedras
Ladultère est puni par la lapidation. La femme
est mise au sol dans un trou et enterrée jusquà
la poitrine. Ensuite les hommes lui jettent des
pierres jusquà la mort.. Les pierres ne doivent
pas être trop grosses afin de ne pas causer une
mort rapide, ni trop petites qui ne seraient
considérées comme pierres
27LAPIDACIÓN
Ça.. Ce nest pas un lance-pierre
28Dibujo realizado por un niño afgano.
Dessin réalisé par un enfant afghan
29(No Transcript)
30NO HAY DERECHO
Il n y a pas de droit
- Autor Puri Gonzalo
- Música Yemen Ellerinde
Revu et traduction B.Gispert - 22/11/2008