TRAITEMENT AUTOMATIQUE DES LANGUES : LES PRINCIPAUX PROGRAMMES - PowerPoint PPT Presentation

1 / 13
About This Presentation
Title:

TRAITEMENT AUTOMATIQUE DES LANGUES : LES PRINCIPAUX PROGRAMMES

Description:

Les approches analytiques. Les m thodes globales. Application : personnes handicap es. Pour les soci t s: moins de co ts, remplacement des messageries vocales,etc. ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:80
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 14
Provided by: clementg9
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: TRAITEMENT AUTOMATIQUE DES LANGUES : LES PRINCIPAUX PROGRAMMES


1
TRAITEMENT AUTOMATIQUE DES LANGUES LES
PRINCIPAUX PROGRAMMES
  • Géraldine Clément

Paris III-Le 03/06/2003
2
  • Les programmes de reconnaissance de la parole

Les synthétiseurs vocaux
Les analyseurs de textes
  • Les générateurs de textes
  • Les programmes de traduction

3
La reconnaissance vocale consiste à convertir le
signal acoustique prononcé par un locuteur en la
suite des mots sous-jacents
4
Les étapes
  • ?1 mettre en forme le signal de parole pour
    éliminer les bruits parasites

? 2 décomposer les mots en unités symboliques
discrètes
? 3 reconnaître les limites des mots
? 4 reconnaître les mots
5
Les synthétiseurs vocaux permettent de produire
automatiquement de la parole, grâce à une voix
artificielle
6
(No Transcript)
7
Les analyseurs de texte donnent des
renseignements sur un ou plusieurs textes
8
Les analyseurs, comme lAnalyseur plus pour
Macintosh, ou encore Cordial, réalisent plusieurs
fonctions
  • Statistiques
  • Analyse locale (recherche dadverbes, des
    participes présents,etc.)
  • Vérification de la ponctuation
  • Calcul du nombre de lignes selon les options
    choisies,

9
Les générateurs de texte permettent dobtenir des
textes adaptés à une situation donnée.
10
Système dinterrogation dune base de données
11
  • Les programmes de traduction sont de deux types
  • Lapproche à langue pivot
  • Lapproche à transfert

12
  • Correcteur dorthographe
  • Dictionnaire électroniques
  • Outils donnant laccès aux informations
    linguistiques
  • Compétences du traducteur
  • Outil de formatage
  • Outils de correction linguistique
  • Compétences du traducteurs

-Outil de déformatage -Scanner
Post-édition
Document traduit
Document source
Pré-édition
Traduction
13
Quelques sources
secteur TAL TAL introduction reconnaissance de la
parole introduction à la synthèse de la
parole l'analyseur de texte la traduction pour
voir le dossier TAL
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com