Papillon Lexical Database Project: Monolingual Dictionaries - PowerPoint PPT Presentation

1 / 34
About This Presentation
Title:

Papillon Lexical Database Project: Monolingual Dictionaries

Description:

1. Papillon Lexical Database Project: Monolingual Dictionaries & Interlingual Links ... Lexical architecture of the papillon database. Lexie carte.1. Carte ... – PowerPoint PPT presentation

Number of Views:115
Avg rating:3.0/5.0
Slides: 35
Provided by: utmk3
Category:

less

Transcript and Presenter's Notes

Title: Papillon Lexical Database Project: Monolingual Dictionaries


1
Papillon Lexical Database Project Monolingual
Dictionaries Interlingual Links
  • By
  • Siti Khaotijah Mohammad
  • sitijah_at_cs.usm.my

2
Abstract The project started as a
French-Japanese cooperation between laboratories
GETA/CLIPS (Grenoble, France) and NII (Tokyo,
Japan) and now it cooperate with Thailand and
Malaysia (UTMK). Its goal is to build a
multilingual lexical database and to extract
from it digital bilingual dictionaries.
3
  • 1) Introduction
  • 2) UTMK task
  • 3) Malay database
  • 4) Limitation
  • 5) By product
  • 6) References

4
Introduction
  • History
  • The project started as a French-Japanese
    cooperation between laboratories GETA/CLIPS
    (Grenoble, France) and NII ( Tokyo, Japan).

5
  • Goal
  • 1)To build a multilingual lexical database
  • 2)To extract digital bilingual dictionaries

6
  • Database
  • -Built with monolingual dictionaries for each
    language/country
  • -Linked to an interlingual dictionary

7
  • -Pivot architecture of the database is based on
    Gilles Sérassets Ph.D. thesis.
  • -The structure of the monolingual dictionaries is
    based on the lexical work done by Igor Melcuk
    and Alain Polguère.

8
  • Countries involved
  • France
  • Japan
  • Malaysia
  • Thailand

9
  • General view of database
  • Type of database
  • -Homogeneous database

10
General architecture
User
User
User

Interaction with the Dictionaries
Dictionary
Dictionary
Extraction of Dictionaries
Lexical Database
Integration of existing resources
Resource
Resource
Resource
11
Internal Architecture of the Database
  • e.g of an interlingual acception encoded in XML
  • ltaxi id"a001"gt
  • ltlexiesgt
  • ltlexy
  • lang"fra"
  • resourcepapillon-fr.xml
  • idrefmeurtren.m_at_/gt
  • lt/lexiesgt
  • ltexternal_referencesgt
  • ltUWs resource"UNL-fr.unl"gt
  • ltuw idref"UNL-fr.unl"gt
  • lt/UWsgt
  • lt/external_referencesgt
  • lt/axigt

12
Lexical architecture of the papillon database
French DiCo
Japanese Dico
Vocable carte n.f.
Interlingual links
Lexie carte.1 Carte à jouer
Acception 343 UNL card(iclgtplay) card(iclgtthing
Lexie carte.2 Carte g
Acception 345 UNL map (fldgtgeography)
Vocable card N
Malay Dico
Lexie card 1 Playing card
Terup 1
Acception 1002 UNL card(fldgtmoney)
Lexie card 2 Money card
Peta I.1
Vocablelexie map
13
Structure of the monolingual dictionaries
  • Name of the lexical unit MEURTRE
  • Grammatical properties nom, masc
  • Semantic formula action de tuer PAR L
    individu X DE L individu Y
  • Government pattern X I de N, A-poss Y II
    de N, A-poss
  • (Quasi-) synonyms QSyn assassinat,
    homicide1 crime
  • Semantic derivations and collocations VO tuer
    , A0 meurtrier-adj, S1 auteur de ART //
    meurrtrier-n /Nom pour x/
  • Examples La mésentente pourrait être le mobile
    du meurtre.
  • Full idioms appel au meurtre
  • crier a
    meurtre

14
Web page dynamically generated for French entry
meurtre
15
2) UTMK TASK
  • Researcher
  • Siti Khaotijah Mohammad
  • Norliza Hani Md. Ghazali
  • Nour Azimah Zulkapli
  • Tan Ewe Hoe

16
  • For French equivalent and sentences
  • Dr. Bali Ranaivo
  • Dr. Chuah Choy Kim

17
  • The lexical database is built by
  • intergrating existing resources
  • writing and correcting new entries
  • encode in XML format to facilitate readability
    and conversion into various target formats

18
3) Example of Malay database
  • ltlexie did"abad1"/gt
  • ltlexie did"berabad-abad1"/gt
  • ltlexie did"abadi1"/gt
  • ltlexie did"abadi2"/gt
  • ltlexie did"mengabadikan1"/gt
  • ltlexie did"mengabadikan2"/gt
  • ltlexie did"terabadi1"/gt
  • ltlexie did"keabadian1"/gt
  • ltlexie did"pengabadian1"/gt

19
(No Transcript)
20
(No Transcript)
21
(No Transcript)
22
(No Transcript)
23
(No Transcript)
24
(No Transcript)
25
(No Transcript)
26
(No Transcript)
27
(No Transcript)
28
(No Transcript)
29
4) Limitation
  • Human Resources
  • Machine
  • Dictionary

30
5) By Product
  • MEF Malay English French Dictionary

31
6) References
  • Dictionaries
  • Kamus Dewan (KD)
  • Kamus Besar Indonesia (KBI)
  • Kamus Perancis Melayu Dewan (FEM)
  • Kamus Inggeris Melayu Dewan (KIMD)
  • Advanced Learners English-Malay Dictionary
  • Advanced English Dictionary - English-Bahasa
    Malaysia Edition
  • Tesaurus Bahasa Melayu

32
  • Kamus Pelajar Delta
  • Collins Cobuild English Language Dictionary
  • Oxford Advanced Learners Dictionary
  • Websters New World Dictionary and Thesaurus
  • Kamus Peribahasa Lengkap Abdullah Hassan
  • Kamus Pelajar Federal
  • Online dictionaries

33
  • Others
  • Nahu Melayu Mutakhir
  • Tatabahasa Dewan
  • etc

34
  • Terima kasih
  • Thank you
  • Merci
Write a Comment
User Comments (0)
About PowerShow.com